"strategic warheads" - Translation from English to Arabic

    • الرؤوس الحربية الاستراتيجية
        
    • رؤوس حربية استراتيجية
        
    • رؤوسها الحربية الاستراتيجية التي
        
    We will pursue a new agreement with Russia to substantially reduce our strategic warheads and launches. UN وسنسعى لإبرام اتفاق جديد مع روسيا لإجراء خفض كبير في عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية ومنصات الإطلاق.
    As of 1 September 2012, the number of deployed strategic warheads for the United States stood at 1,722. UN واعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2012، بلغ عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي تنشرها الولايات المتحدة 722 1 رأسا.
    While the United States and the Russian Federation have dismantled roughly half of their nuclear weapons, committed to large reductions in deployed strategic warheads and eliminated most of their non-strategic nuclear weapons, such progress has been overshadowed by recent reversals. UN وفي حين فكك كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي نصف أسلحتهما النووية تقريبا والتزما بإجراء تخفيضات كبيرة في الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة وأزالا معظم أسلحتهما النووية غير الاستراتيجية فإن هذا التقدم تحجبه النكسات التي حدثت مؤخرا.
    The sponsors of the draft resolution have asked the General Assembly to acknowledge the contribution to nuclear disarmament made by reductions in their deployed strategic warheads. UN لقد طلب مقدمو مشروع القرار إلى الجمعية العامة أن تشيد بإسهامهم في نزع السلاح النووي لقيامهم بتخفيض عدد ما لديهم من رؤوس حربية استراتيجية تم نشرها.
    39. His Government remained fully committed to fulfilling its obligations under article VI. The Treaty would be fully implemented by the end of 2012, by which time the United States would have reduced the number of strategic warheads deployed in 1990 by approximately 80 per cent. UN 39 - وأضاف أن حكومته تظل ملتزمة تماما بتنفيذ واجباتها بموجب المادة السادسة، مشيرا إلى أن المعاهدة ستنفذ تنفيذا كاملا بنهاية عام 2012، وهو تاريخ ستقلص فيه الولايات المتحدة عدد رؤوسها الحربية الاستراتيجية التي نشرتها في عام 1990 بنحو 90 في المائة.
    With regard to nuclear disarmament, a reduction in arsenals is being envisaged through a decrease in the number of strategic warheads and a review of nuclear programmes, like that now under way in the United Kingdom. UN وفي مجال نزع السلاح النووي، هناك تصور لتخفيض الترسانات عن طريق تخفيض عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية واستعراض البرامج النووية، مثلما يجري اﻵن في المملكة المتحدة.
    That agreement, once implemented, would reduce the number of deployed United States and Russian strategic warheads to a level of 2,000 to 2,500. UN وسوف يخفض هذا الاتفاق، بمجرد تنفيذه، عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية الموزوعة والتابعة للولايات المتحدة وروسيا إلى مستوى ما بين ٠٠٠ ٢ و٠٠٥ ٢ رأس حربي.
    The Treaty will result in meaningful United States and Russian Federation reductions in deployed strategic warheads and in their delivery vehicles. UN وستسفر المعاهدة عن إجراء الولايات المتحدة والاتحاد الروسي لتخفيضات هامة في الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنتشرة وفي وسائل إيصالها.
    As far as strategic weapons are concerned, the START Treaty reduced United States and Russian deployed strategic warheads from well over 10,000 to 6,000 each by the end of 2001. UN بقدر ما يتعلق الأمر بالأسلحة الاستراتيجية، خفضت معاهدة ستارت الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة للولايات المتحدة والاتحاد الروسي من أكثر من 000 10 إلى 000 6 لدى كل منهما بنهاية عام 2001.
    In Moscow, the United States and Russia announced that we would pursue substantial reductions in our strategic warheads and launchers. UN ففي موسكو، أعلنت الولايات المتحدة وروسيا أننا سنسعى إلى إجراء تخفيضات كبيرة في عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية ووسائل إطلاقها.
    The new treaty will limit deployed strategic warheads to 1,550 per side, which is about 30 per cent below the maximum of 2,200 warheads permitted by the Moscow Treaty. UN وستحد المعاهدة الجديدة نشر الرؤوس الحربية الاستراتيجية في 550 1 رأس لكل طرف، وهو ما يمثل حداً أقل بنسبة 30 في المائة من الحد الأقصى البالغ 200 2 رأس حربي، الذي تسمح به معاهدة موسكو.
    We applaud the progress being made in reducing deployed strategic warheads under the Moscow Treaty and the provision of more specific information on the number of United States warheads reduced since the Treaty was signed. UN ونحيي التقدم المحرز في خفض الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة بموجب معاهدة موسكو وتقديم معلومات إضافية عن عدد الرؤوس الحربية الأمريكية التي تم خفضها منذ توقيع المعاهدة.
    Reductions in the numbers of operationally deployed strategic warheads will be an important contribution to the implementation of the decisions of the 2000 NPT Review Conference and to continued strategic stability and enhanced security in the new international context. UN ومن شأن التخفيضات التي تمس أعداد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي تم نشرها عملياً أن تمثل مساهمة مهمة في تنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 وفي الاستقرار الاستراتيجي المتواصل والأمن المعزز في سياق دولي جديد.
    Reductions in the numbers of operationally deployed strategic warheads will be an important contribution to the implementation of the decisions of the 2000 NPT Review Conference and to continued strategic stability and enhanced security in the new international context. UN وإن إجراء تخفيضات في عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة في وضع تشغيلي سيكون إسهاما كبيرا في تنفيذ قرارات المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2000 وفي استمرار الاستقرار الاستراتيجي وتعزيز الأمن في السياق الدولي الجديد.
    The major reductions under START I, together with START II, will enable us to reduce by two thirds the number of strategic warheads deployed at the height of the cold war. UN إن التخفيضات الكبيرة بموجب معاهدة ستارت - ١، فضلا عن ستارت - ٢، ستمكننا من أن نخفض بمقدار الثلثين عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي كان يتم وزعها في ذروة الحرب الباردة.
    Reductions in the numbers of operationally deployed strategic warheads will be an important contribution to the implementation of the decisions of the 2000 NPT Review Conference and to continued strategic stability and enhanced security in the new international context. UN وستمثل التخفيضات في أعداد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي تم نشرها عمليا مساهمة مهمة في تنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 وفي الاستقرار الاستراتيجي المتواصل والأمن المعزز في السياق الدولي الجديد.
    16. Poland welcomes the provisions of the Moscow Treaty of 2002 signed by the United States of America and the Russian Federation, which aims at significantly reducing the number of strategic warheads on both sides. UN 16 - وترحب بولندا بأحكام معاهدة موسكو لعام 2002 التي أبرمتها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والتي تستهدف تخفيض عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية لدى الجانبين إلى حد كبير.
    Reductions in the numbers of operationally deployed strategic warheads will be an important contribution to the implementation of the decisions of the 2000 Review Conference and to continued strategic stability and enhanced security in the new international context. UN وستمثل التخفيضات في أعداد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي تم نشرها في إطار عملياتي مساهمة هامة في تنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، وفي تحقيق الاستقرار الاستراتيجي المستمر والأمن المعزز في السياق الدولي الجديد.
    In accordance with the provisions of the Moscow Treaty on Strategic Offensive Reductions, by the end of 2012 Russia and the United States of America will further reduce their strategic warheads by approximately a factor of three, as compared with the limits set for late 2001 under the Strategic Arms Reduction Treaty. UN ووفقاً لأحكام معاهدة موسكو المعنية بتخفيض الأسلحـــة الهجومية الاستراتيجيـــة، وبنهايــة عــــام 2012، ستخفض روسيا والولايات المتحدة الأمريكية أيضا ما لديها من رؤوس حربية استراتيجية بنحو الثلث، بالمقارنة مع الحدود التي حددت لنهاية عام 2001 بموجب معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية.
    4. Acknowledges the contribution that the United States of America and the Russian Federation have made to nuclear disarmament by reducing their deployed strategic warheads by about half since the end of the cold war; UN 4 - تقر بإسهام الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي في نزع السلاح النووي بتخفيض عدد ما لديهما من رؤوس حربية استراتيجية بحوالي النصف منذ نهاية الحرب الباردة؛
    39. His Government remained fully committed to fulfilling its obligations under article VI. The Treaty would be fully implemented by the end of 2012, by which time the United States would have reduced the number of strategic warheads deployed in 1990 by approximately 80 per cent. UN 39 - وأضاف أن حكومته تظل ملتزمة تماما بتنفيذ واجباتها بموجب المادة السادسة، مشيرا إلى أن المعاهدة ستنفذ تنفيذا كاملا بنهاية عام 2012، وهو تاريخ ستقلص فيه الولايات المتحدة عدد رؤوسها الحربية الاستراتيجية التي نشرتها في عام 1990 بنحو 90 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more