"strategic workplan" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل الاستراتيجية
        
    • خطة عمل استراتيجية
        
    • خطة عملها الاستراتيجية
        
    • بخطة عمل استراتيجية
        
    • لخطة العمل الاستراتيجية
        
    • لخطة عمل استراتيجية
        
    • وخطة العمل الاستراتيجية
        
    III. strategic workplan 45 - 118 8 UN ثالثاً - خطة العمل الاستراتيجية 45-118 10
    I. Integration of the United Nations system joint strategic workplan UN طاء - تحقيق التكامل في خطة العمل الاستراتيجية المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة
    The secretariat is continuing to implement the strategic workplan on forest financing, including the facilitating process and an ad hoc expert group on forest financing. UN وتعكف أمانة المنتدى على مواصلة تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية المتعلقة بتمويل الغابات، بما في ذلك الاضطلاع بعملية التيسير، وإنشاء فريق خبراء مخصص معني بتمويل الغابات.
    The programme produced a strategic workplan for the establishment of a civil service for ratification by the Transitional Federal Parliament. UN وأسفر البرنامج عن خطة عمل استراتيجية لإنشاء خدمة مدنية ستعرض على البرلمان الاتحادي الانتقالي للتصديق عليها.
    The Commission developed a strategic workplan focusing on the rights of children and women and on communal conflicts. UN ووضعت اللجنة خطة عمل استراتيجية تركز على حقوق الأطفال والنساء وعلى النزاعات الطائفية.
    95. In its internal strategic workplan for 2010, the secretariat has included, as one of its main strategic objectives, the improvement of knowledge management and sharing. UN 95 - وأدرجت الأمانة في خطة عملها الاستراتيجية الداخلية لعام 2010، ضمن أهدافها الاستراتيجية الرئيسية، تحسين إدارة المعرفة وتبادلها.
    Excerpt from the UNIOGBIS strategic workplan and benchmarks UN مقتطف من خطة العمل الاستراتيجية والمعايير المرجعية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو
    A. Integration of the United Nations system joint strategic workplan UN ألف - إدماج خطة عمل منظومة الأمم المتحدة/خطة العمل الاستراتيجية المشتركة
    The strategic workplan for 2007 was developed and endorsed by the United Nations country team and partners in November 2006. UN وُضعت خطة العمل الاستراتيجية لعام 2007 وأقرها فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    51. Further to the strategic workplan outlined in my previous report, MINURCAT made steady albeit limited progress towards the attainment of key benchmarks. UN 51 - وبعد خطة العمل الاستراتيجية المبينة في تقريري السابق، أحرزت البعثة تقدما مطردا، وإن كان محدودا، نحو تحقيق المعايير الرئيسية.
    The strategic workplan will take into account the gradual concentration of the Mission's efforts in the eastern part of the country and the progressive handover of certain mandated civilian tasks to the United Nations country team and other partners, based on the recommendations outlined below. UN وستراعي خطة العمل الاستراتيجية التركيز المتدرج على جهود البعثة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية والتسليم التدريجي لبعض المهام المدنية التي صدرت بها تكليفات إلى مكتب الأمم المتحدة القطري وغيره من الشركاء استنادا إلى التوصيات الواردة أدناه.
    70. At the Council's request, the mission also received a briefing on the development of the MONUC strategic workplan. UN 70 - وبناء على طلب المجلس، تلقت البعثة أيضا إحاطة بشأن وضع خطة العمل الاستراتيجية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    strategic workplan UN خطة العمل الاستراتيجية
    33. MONUC completed and shared the strategic workplan with the Security Council during the Council's mission to the Democratic Republic of the Congo on 18 and 19 May. UN 33 - انتهت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من إعداد خطة العمل الاستراتيجية وأطلعت مجلس الأمن عليها أثناء بعثة المجلس إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في 18 و 19 أيار/مايو.
    The Council requested the secretariat to prepare a strategic workplan to this effect for consideration at the next session. UN وطلب المجلس إلى الأمانة إعداد خطة عمل استراتيجية بهذا الشأن لينظر فيها في دورته المقبلة.
    They also highlighted the need to prepare a joint strategic workplan for 2014. UN وسلطوا الأضواء أيضا على ضرورة إعداد خطة عمل استراتيجية مشتركة لعام 2014.
    Following that request, the Council requested the secretariat to prepare a strategic workplan for the development of exploitation regulations for consideration at its eighteenth session. UN وطلب المجلس إلى الأمانة عقب تلقي ذلك الطلب أن تُعد خطة عمل استراتيجية لوضع قواعد للاستغلال كي ينظر فيها المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    The Commission is currently in the process of preparing a strategic workplan for the 2014-2015 period in collaboration with Guatemalan institutional counterparts. UN واللجنة الآن بصدد إعداد خطة عمل استراتيجية للفترة 2014-2015 بالتعاون مع نظرائها المؤسسيين الغواتيماليين.
    34. With the assistance of DFID, the Anti-Corruption Commission has developed a strategic workplan. UN 34 - بمساعدة إدارة التنمية الدولية، وضعت لجنة مكافحة الفساد خطة عمل استراتيجية.
    74. In its internal strategic workplan for 2011, the secretariat included, as one of its main strategic objectives, the improvement of knowledge management and sharing. UN 74 - وأدرجت الأمانة في خطة عملها الاستراتيجية الداخلية لعام 2011، هدف تحسين إدارة المعارف وتبادلها كأحد أهدافها الاستراتيجية الرئيسية.
    (a) To submit, for the consideration of the Security Council, a strategic workplan containing benchmarks to measure and track progress being made by UNAMID in implementing its mandate; UN (أ) تزويد مجلس الأمن بخطة عمل استراتيجية تتضمن معايير لقياس وتتبع ما تحرزه العملية المختلطة من تقدم في تنفيذ ولايتها لكي ينظر فيها؛
    However, the benefits that forest financing could have for community-based forest management remain contingent upon external financing from public and private sources so as to ensure that the forest financing strategic workplan is effectively implemented. UN غير أن الفوائد التي يمكن أن يعود بها تمويل الغابات على هذه الإدارة تظل مرهونة بالتمويل الخارجي من المصادر العامة والخاصة، وذلك لضمان التنفيذ الفعال لخطة العمل الاستراتيجية لتمويل الغابات.
    Another speaker welcomed with satisfaction the Department's elaboration of a strategic workplan based on the priority themes of the Organization. UN ورحب متكلم آخر، مع الارتياح، بوضع الإدارة لخطة عمل استراتيجية مبنية على المواضيع ذات الأولوية في عمل المنظمة.
    A. Integration of the United Nations system/joint strategic workplan UN ألف - التكامل بين منظومة الأمم المتحدة وخطة العمل الاستراتيجية المشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more