C. Specific health concerns of women: strategies and recommendations | UN | اهتمامات محددة لصحة المرأة : استراتيجيات وتوصيات |
Number of countries integrating the strategies and recommendations of the Programme into national and international drug control policies. | UN | عدد البلدان التي تدمج استراتيجيات وتوصيات البرنامج في السياسات الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات. |
The meeting proposed strategies and recommendations for reducing conflicts. | UN | واقترح الاجتماع استراتيجيات وتوصيات للتقليل من النزاعات. |
The group examined implementation experience to date, identified legal and operational problems impeding effective implementation and developed strategies and recommendations to overcome them; | UN | وقد تدارس الفريق تجارب التنفيذ المنجزة حتى اﻵن وحدد أبعاد المشاكل القانونية واﻹجرائية التي تحول دون التنفيذ الفعﱠال في هذا الشأن، كما نظر في الاستراتيجيات والتوصيات الموضوعة للتغلب عليها؛ |
The Special Rapporteur should formulate strategies and recommendations for the promotion and implementation of policies to protect the human rights of migrants, and establish the criteria on which those policies should be based. | UN | وينبغي للمقرر الخاص أن يضع الاستراتيجيات والتوصيات الرامية إلى تعزيز وتنفيذ السياسات الهادفة إلى حماية حقوق الإنسان للمهاجرين ويحدد المعايير التي ينبغي أن توضع على أساسها تلك السياسات. |
The department was created to scrutinize all the efforts and activities on the part of Government agencies and non-governmental organizations in Malaysia and to formulate strategies and recommendations aimed at reducing road traffic accidents. | UN | وأنشئت الإدارة لفحص جميع الجهود والأنشطة التي اضطلعت بها الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في ماليزيا وبغية صياغة استراتيجيات وتوصيات ترمي إلى تخفيض الحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق. |
The main objective of this meeting was to sensitize member States and to inform them of the important role played by rural women in Africa, and to propose strategies and recommendations for the improvement of their status. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا الاجتماع في إرهاف وعي الدول اﻷعضاء وإبلاغها بالدور الهام الذي تقوم به المرأة الريفية في افريقيا، واقتراح استراتيجيات وتوصيات لتحسين مركزها. |
The meeting adopted strategies and recommendations on the role of the media in disseminating information, in sensitizing the different components of society to gender issues, and in increasing public awareness about the Dakar and Beijing conferences; | UN | واعتمد الاجتماع استراتيجيات وتوصيات عن دور وسائط اﻹعلام في نشر المعلومات وفي إرهاف وعي المكونات المختلفة للمجتمع بمسائل المرأة وزيادة تعريف الجمهور بمؤتمري داكار وبيجينغ؛ |
Significantly, both publications present violence as a " preventable disease " , emphasizing different prevention strategies and recommendations that have been shown to work. | UN | والأمر اللافت للنظر هو أن المطبوعتين كليهما تصفان العنف بأنه ' مرض يمكن الوقاية منه` وتؤكدان على توفر استراتيجيات وتوصيات مختلفة للوقاية أثبتت نجاعتها. |
These reports, which include specific strategies and recommendations, form the basis for the Commission on the Status of Women's formulation of its agreed conclusions. | UN | وهذه التقارير، التي تتضمن استراتيجيات وتوصيات محددة، تشكل الأساس الذي قامت عليه لجنة مركز المرأة بصياغة استنتاجاتها المتفق عليها. |
To that end, the workshop sought to assess progress made and obstacles encountered, to identify opportunities to focus more attention on gender issues and to develop strategies and recommendations for further action. | UN | ولهذا الغرض، سعت حلقة العمل إلى تقييم ما أحرز من تقدم ووجه من عقبات ، لتحديد الفرص المتاحة لتركيز مزيد من الاهتمام على مسائل المرأة ووضع استراتيجيات وتوصيات بشأن ما ينبغي اتخاذه من أعمال أخرى. |
Drawing together these various components in the work of the mandate, this past year also has seen the completion of a comprehensive study on the global crisis of internal displacement as well as the formulation of strategies and recommendations for addressing it more effectively. | UN | ومع تجميع شتى المكونات في عمل الولاية، شهد العام الماضي أيضا استكمال دراسة شاملة عن الأزمة العالمية للتشريد الداخلي فضلاً عن صياغة استراتيجيات وتوصيات للتصدي لها بفعالية أكبر. |
This document, combined with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and other international human rights instruments, provides strategies and recommendations to improve the political, economic, social and cultural well-being of women. | UN | وتقدم هذه الوثيقة، هي واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وصكوك حقوق اﻹنسان اﻷخرى، استراتيجيات وتوصيات لتحسين الرفاهية السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة. |
strategies and recommendations for improvement | UN | جيم - استراتيجيات وتوصيات التحسين |
Under the leadership of the World Bank, a working group has been established with UNDP, UNFPA, the UNAIDS secretariat and other Cosponsors, to develop strategies and recommendations for addressing the likely impacts of the crisis on responses to AIDS. | UN | وأنشئ تحت قيادة البنك الدولي فريق عامل بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك وغيرها من الجهات التي تشترك في رعايته، يتولى وضع استراتيجيات وتوصيات لمعالجة الآثار المحتملة للأزمة على أوجه التصدي لمرض الإيدز. |
The meeting reviewed the global observances of the Year and their implications for national social policies in the process of sustainable development; considered concepts and forms of international cooperation on family issues, with particular emphasis on assistance to developing countries; and identified strategies and recommendations regarding national, regional and international follow-up to the Year. | UN | واستعرض الاجتماع الاحتفالات العالمية بالسنة الدولية وما يترتب عليها من آثار بالنسبة للسياسات الاجتماعية الوطنية في عملية التنمية المستدامة؛ ونظر في مفاهيم وأشكال التعاون الدولي بشأن قضايا اﻷسرة، مع التشديد بوجه خاص على المساعدة المقدمة للبلدان النامية؛ وحدد الاستراتيجيات والتوصيات المتصلة بمتابعة السنة على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية. |
(d) (j) The number of countries incorporating the strategies and recommendations of the General Assembly at its twentieth special session into national and international drug control policies; | UN | (د) (ي) عدد البلدان التي تدمج الاستراتيجيات والتوصيات الصادرة عن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين في السياسات الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات؛ |
(d) The number of countries incorporating the strategies and recommendations of the General Assembly at its twentieth special session into national and international drug control policies; | UN | (د) عدد البلدان التي تدمج الاستراتيجيات والتوصيات الصادرة عن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين في السياسات الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات؛ |
(a) The number of countries incorporating the strategies and recommendations of the General Assembly at its twentieth special session into national and international drug control policies. | UN | (أ) عدد البلدان التي تدمج الاستراتيجيات والتوصيات الصادرة عن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين في السياسات الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات. |
(j) The number of countries incorporating the strategies and recommendations of the General Assembly at its twentieth special session into national and international drug control policies; | UN | (ي) عدد البلدان التي تدمج الاستراتيجيات والتوصيات الصادرة عن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين في السياسات الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات؛ |
policy guidance, strategies and recommendations | UN | :: التوجيهات والاستراتيجيات والتوصيات في مجال السياسة العامة |