"strategy notes" - Translation from English to Arabic

    • مذكرات الاستراتيجية
        
    • مذكرات الاستراتيجيات
        
    • ومذكرات الاستراتيجية
        
    • المذكرات الاستراتيجية
        
    • ومذكرات الاستراتيجيات
        
    • مذكرة الاستراتيجية
        
    • مذكرات استراتيجية
        
    • لمذكرات الاستراتيجية
        
    • بمذكرات الاستراتيجية
        
    • بمذكرة الاستراتيجية
        
    • والمذكرات الاستراتيجية
        
    • تشير الاستراتيجية
        
    • مذكرات بشأن استراتيجيات
        
    • ومذكرة الاستراتيجية
        
    Country strategy notes should continue to be drawn up on a voluntary basis, depending on each Government’s perception of the advantages or disadvantages of their formulation. UN وينبغي مواصلة وضع مذكرات الاستراتيجية القطرية على أساس طوعي، حسب تصور كل حكومة لمزايا صياغتها ومساوئها.
    The objectives established could not be achieved unless they were integrated into country strategy notes and the new United Nations development assistance frameworks. UN ولن يتسنى تحقيق اﻷهداف الموضوعة إلا إذا جرى إدماجهما في مذكرات الاستراتيجية القطرية، وخطط اﻷمم المتحدة اﻹطارية الجديدة للمساعدة على التنمية.
    The common country assessment could contribute to the updating of the country strategy notes and strengthen the advocacy role of the system. UN ويمكن للتقييمات القطرية المشتركة أن تساهم في استكمال مذكرات الاستراتيجية القطرية وتعزز الدور الذي تضطلع به المنظومة فيما يتعلق بالدعوة.
    The preparation will lead to collaborative programming and close consultation with Governments, and will include compatibility with country strategy notes, wherever they exist. UN وسوف تفضي عملية اﻹعــداد تلك إلى برمجة تعاونية وتشاور وثيق مع الحكومات، كما ستحقق التوافق مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيثما وجدت.
    B. The Special Initiative and country strategy notes UN المبادرة الخاصة ومذكرات الاستراتيجية القطرية
    However, the integrated approach taken by the United Nations system should be strengthened through the country strategy notes and the resident coordinator system. UN وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة اعتماد نهج أكثر تكاملا يعتمد على المذكرات الاستراتيجية القطرية وعلى نظام المنسقين المقيمين.
    The common country assessment could contribute to the updating of the country strategy notes and strengthen the advocacy role of the system. UN ويمكن للتقييمات القطرية المشتركة أن تساهم في استكمال مذكرات الاستراتيجية القطرية وتعزز الدور الذي تضطلع به المنظومة فيما يتعلق بالدعوة.
    Natural disaster reduction and mitigation must now become an integral part of the United Nations development efforts and should be dealt with in the Country strategy notes of disaster-prone countries. UN إن الحد من الكوارث الطبيعيــة وتخفيــف حدتهــا ينبغي أن يصبحا جزءا لا يتجــزأ مـــن جهود اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ويجب معالجتهما في مذكرات الاستراتيجية القطرية للدول المعرضة للكوارث.
    However, the integrated United Nations approach still needed to be strengthened through the country strategy notes and Resident Coordinator system. UN ومع ذلك، لا يزال نهج اﻷمم المتحدة المتكامل بحاجة الى تعزيز من خلال مذكرات الاستراتيجية القطرية وشبكة المنسقين المقيمين.
    They are expected to serve as important contributions to the formulation of country strategy notes. UN ومن المتوقع أن تساهم هذه اﻷطر مساهمة هامة في صياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    Some delegations also requested that more information on the country strategy notes be included in future in the report. UN كما طلب بعض الوفود أن يتضمن التقرير مستقبلا مزيدا من المعلومات عن مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    UNICEF country programmes were currently being developed within the context of strategy notes, which would facilitate inter-agency collaboration. UN ويجري حاليا إعداد البرامج القطرية لليونيسيف في سياق مذكرات الاستراتيجية مما سييسر التعاون المشترك فيما بين الوكالات.
    The preparation will lead to collaborative programming and close consultation with Governments, and will include compatibility with country strategy notes, wherever they exist. UN وسوف تفضي عملية اﻹعــداد تلك إلى برمجة تعاونية وتشاور وثيق مع الحكومات، كما ستحقق التوافق مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيثما وجدت.
    Those were essential steps leading up to UNDAF and should also be helpful for country strategy notes. UN وكانت هذه خطوات أساسية أفضت إلى إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وتفيد في إعداد مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    In the formulation of country strategy notes and country programmes, only those field teams comprised of agencies with separate representation are involved, which can lead to imbalanced and incomplete products. UN ولا تشارك في صياغة مذكرات الاستراتيجيات القطرية والبرامج القطرية إلا اﻷفرقة الميدانية المكونة من وكالات لديها تمثيل ميداني منفصل مما قد يفض إلى منتجات غير متوازنة وغير كاملة.
    The need to rationalize the various instruments being used in the field, namely, the United Nations Development Assistance Framework, the country strategy notes and other sectoral programmes, was emphasized. UN وأُكد على ضرورة ترشيد اﻷدوات المختلفة التي تستخدم في الميدان، وعلى وجه التحديد أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية والبرامج القطاعية اﻷخرى.
    The need to rationalize the various instruments being used in the field, namely, the United Nations development assistance frameworks, the country strategy notes and other sectoral programmes, was emphasized. UN وأكد على ضرورة ترشيد اﻷدوات المختلفة التي تستخدم في الميدان، وعلى وجه التحديد أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية والبرامج القطاعية اﻷخرى.
    The country strategy notes may provide a useful means of addressing this issue further. UN وربما توفر المذكرات الاستراتيجية القطرية وسيلة مفيدة لزيادة معالجة هذه المسائل.
    These include, among others, new successor programming arrangements, country strategy notes and country cooperation frameworks. UN وهي تشمل، في جملة أمور، ترتيبات برنامجية متتابعة جديدة، ومذكرات الاستراتيجيات القطرية، وأطر التعاون القطري.
    The extent to which Bank and Fund representatives in the field can be involved in the preparation of country strategy notes will depend on the preferences of the Government concerned. UN وسيتوقف مدى اشتراك ممثلي البنك والصندوق في الميدان في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية على أفضليات الحكومات المعنية.
    The Asia and Pacific Regional Office developed strategy notes on leadership, partnership, and on country support and oversight to increase RBM effectiveness and efficiency and improve internal working arrangements. UN وقد أعد المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ مذكرات استراتيجية حول القيادة والشراكة والدعم القطري والرقابة من أجل زيادة فعالية الإدارة لتحقيق النتائج وكفاءتها وتحسين ترتيبات العمل الداخلية.
    Building on recent experience, joint reviews of country strategy notes and country programmes by the Executive Boards should be further developed, in order to improve the linkages between them. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة مؤخرا، ينبغي زيادة تطوير الاستعراضات المشتركة لمذكرات الاستراتيجية القطرية والبرامج القطرية التي تضطلع بها المجالس التنفيذية وذلك بغية تحسين الصلات بينها.
    However, the information on active country strategy notes refers to countries which were included in both dates, which makes the increase of adopted country strategy notes still meaningful. UN بيد أن المعلومات المتعلقة بمذكرات الاستراتيجية القطرية التي بدأ العمل بها تشير إلى بلدان أدرجت في كل من التاريخين مما يجعل الزيادة في اعتماد مذكرة الاستراتيجية القطرية رغم ذلك زيادة ذات مغزى.
    However, the proposal concerning regional strategy notes was premature. UN واستطرد قائلا إن الاقتراح المتعلق بمذكرة الاستراتيجية اﻹقليمية هو سابق ﻷوانه.
    (e) In paragraph 7A.41, modify the last two lines to read as follows: " encouraging integration with national efforts through such approaches as a programme approach, national execution and country strategy notes, at the request of the recipient Governments " ; UN )ﻫ( في الفقرة ٧ ألف - ٤١، تُعدل العبارة الواردة في السطرين اﻷخيرين كما يلي: " تشجيع التكامل مع الجهود الوطنية عن طريق اتباع نُهج من قبيل النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني والمذكرات الاستراتيجية القطرية، بناء على طلب الحكومات المتلقية. " ؛
    C. Developments in the international environment 23. The strategy notes that a " supportive external economic environment is crucial. UN 23 - تشير الاستراتيجية إلى أن " هناك أهمية قصوى لتهيئة بيئة اقتصادية خارجية داعمة.
    8. One speaker said that the country notes were titled " country programme strategy notes " , although according to General Assembly resolutions, strategy notes were not supposed to be discussed by the governing bodies of funds and programmes, but only taken note of by them. UN ٨ - وذكر أحد المتكلمين أن المذكرات القطرية قد جعل عنوانها " مذكرات بشأن استراتيجيات البرامج القطرية " ، مع أن من المفروض ألا تناقش مذكرات الاستراتيجية في الهيئات الرئاسية للصناديق والبرامج حيث يكتفى بأن تحيط هذه الهيئات علما بها. وذكر وفد آخر.
    A call was made to fully utilize such instruments of coordination as the resident coordinator system, the country strategy notes, the programme approach, national execution and field committees. UN وصدر نداء للاستفادة التامة من أدوات التنسيق مثل نظام المنسق المقيم ومذكرة الاستراتيجية القطرية والنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني واللجان الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more