"stratosphere" - English Arabic dictionary

    "stratosphere" - Translation from English to Arabic

    • الستراتوسفير
        
    • الاستراتوسفير
        
    • ستراتوسفير
        
    • الغلاف
        
    • الزمهريري
        
    • الستراتوسفيري
        
    • والستراتوسفير
        
    • بالغلاف
        
    • الستراتسفير
        
    • الطبقة الدنيا
        
    Approximately 80% of air mass exists in the troposphere and approximately 20% in the stratosphere. UN وتتركز قرابة 80 في المائة من الكتلة الهوائية في طبقة التروبوسفير، ونحو 20 في المائة منها في طبقة الستراتوسفير.
    Third, changes in the composition of the troposphere and lower stratosphere cause climate change. UN أما السبب الثالث فهو أن التغيرات التي تطرأ على تركيبة التروبوسفير والطبقة السفلى من الستراتوسفير تؤدي إلى تغير المناخ.
    There is a need to continue and further expand Umkehr sites to maintain this time series in the upper stratosphere. UN ثمة حاجة إلى مواصلة وزيادة توسيع مواقع أجهزة أُومكير للحفاظ على هذا التّسلسل الزمني لقياسات الستراتوسفير العُلوي.
    Methyl chloroform will soon be insignificant in the stratosphere. UN وعما قريب سيكون كم كلوروفورم المثيل في طبقة الاستراتوسفير غير ذي بال.
    In addition, the impact of emissions in the stratosphere is more severe than low-level atmospheric emissions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن أثر الانبعاثات في طبقة الاستراتوسفير أكثر حدة من الانبعاثات في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي.
    Umkehr observations represent the primary ground technique to observe the upper stratosphere since sondes cannot reach these altitudes. UN فهذه الأجهزة تمثل تقنية أرضية أولية لرصد هذا الستراتوسفير لأنّ المسابير لا تستطيع بلوغ هذه المستويات المرتفعة.
    The stratosphere contains 90 per cent of total atmospheric ozone. UN وتحتوي طبقة الستراتوسفير على 90 في المائة من مجموع الأوزون الستراتوسفيري.
    Studies of the arctic stratosphere and ionosphere are being coordinated by investigations in Antarctica. UN وتجري أبحاث في أنتاركتيكا تُعنى بتنسيق الدراسات التي تتناول الستراتوسفير واﻹيونسفير في المنطقة المتجمدة الشمالية.
    In that regard it should be noted that annual variations in the depth, size and persistence of the ozone hole depend significantly on changing meteorological conditions in the stratosphere. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن حالات التفاوت السنوية في عمق الثقب وحجمه وثباته تتوقف إلى حد كبير على الأحوال الجوية المتغيرة في طبقة الستراتوسفير.
    He pointed out that his focus in the definition to the troposphere and the stratosphere was not arbitrary. UN وأشار إلى أن تركيزه على طبقة التروبوسفير وطبقة الستراتوسفير في التعريف لم يكن عشوائياً.
    Approximately 80 per cent of air mass exists in the troposphere and 20 per cent in the stratosphere. UN وتتركز قرابة 80 في المائة من الكتلة الهوائية في طبقة التروبوسفير، ونحو 20 في المائة منها في طبقة الستراتوسفير.
    The O2 cross-section has a major impact on the lifetime to species that are photolysed in the stratosphere. UN وللمقطع العرضي للأكسجين تأثير كبير على العمر بالنسبة للأنواع التي تتحلل ضوئياً في الاستراتوسفير.
    Hence, understanding the processes that control the atmospheric distribution of aerosols is fundamental to modelling of the stratosphere. UN وبالتالي، فإن إدراك العمليات التي تتحكم في توزيع الغلاف الجوي للهباء يُعد أمراً أساسياً في وضع نماذج الاستراتوسفير.
    Inhomogeneities in current meteorological reanalyses suggest that this approach to generating temperature time series for the stratosphere is inadequate. UN وتُشير أوجه عدم التجانس القائمة في عمليات إعادة تحليل الأرصاد الجوية المعمول بها إلى أن هذا النهج المتبع في انتاج سلاسل زمنية لدرجة الحرارة في الاستراتوسفير غير كاف.
    The stratosphere is a highly coupled chemistry-radiation-dynamics system. UN 10 - الاستراتوسفير هو نظام شديد الاقتران من الكيمياء والإشعاع والديناميات.
    In particular, understanding how SO2 and carbonyl sulphide (OCS) maintain the Junge layer and how particles evolve in the stratosphere are of key importance. UN وعلى وجه الخصوص، من الأهمية بمكان إدراك كيفية قيام ثاني أكسيد الكبريت وكبريتيد الكربونيل بالحفاظ على طبقة الجنغ وكيف تَنشأ الجزيئات في الاستراتوسفير.
    The development of realistic scenarios of the future abundances of anthropogenic and biogenic trace gases in the stratosphere and troposphere is required, particularly with respect to a changing climate. UN وهناك حاجة لوضع تصوّرات واقعية لما سيتوفر في المستقبل من الغازات النزرة الاصطناعية والأحيائية المنشأ داخل الاستراتوسفير والتروبوسفير، لاسيما فيما يتعلق بمناخ متغيّر.
    The largest Angel yet comes flying through the stratosphere, making many people abandon all hope. Open Subtitles . يأتي " شيطان " طائر من طبقة ستراتوسفير . يجعل الناس تفقد أمالهم
    No, you have to get closer to the stratosphere. Open Subtitles لا ، علينا الإقتراب أكثر من الغلاف الجوي
    In order to measure the vertical ozone distribution in the stratosphere over the Korean Peninsula, KSR-I rockets were launched on 4 June and 1 September 1993, each carrying an ultraviolet radiometer. UN ومن أجل قياس التوزيع العمودي للأوزون في الغلاف الجوي الزمهريري فوق شبه الجزيرة الكورية، أطلق صاروخان من طراز KSR-I في 4 حزيران/يونيه و 1 أيلول/سبتمبر 1993، يحمل كل منهما مقياسا للأشعة فوق البنفسجية.
    Studies investigating the dynamical coupling between the upper troposphere and lower stratosphere, particularly as it applies to water vapour, short-lived halogen species, and ozone. UN دراسـات تتقصى الترابـط الديناميكي بين التربوسفير الأعلى والستراتوسفير الأدنى ولا سيما من حيث انطباقه على بخار الماء ومجموعات الهالجين قصيرة العمر والأوزون.
    It'll hit the stratosphere. Open Subtitles يمكنني من خلاله الوصول للطبقة العليا بالغلاف الجوي
    This is related to the natural variability of general circulation patterns in the global atmosphere, but particularly to variations within the circum-polar vortex in the lower stratosphere over Antarctica. UN ويتصل هذا الأمر بالتغير الطبيعي لأنماط الدوران العامة في الغلاف الجوي العالمي، لا سيما فيما يتعلق بالتغيرات ضمن الدوامة القطبية في طبقة الستراتسفير السفلى فـوق أنتاركتيكا.
    These gases and particulates are emitted directly into the upper troposphere and lower stratosphere, where they contribute to the concentration of GHGs. UN وتنبعث هذه الغازات والمكونات الدقيقة مباشرة في أعلى الطبقة الدنيا من الغلاف الجوي والجزء الأسفل من الطبقة العليا فيه حيث تسهم في تركز غازات الدفيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more