"streamline the process of" - Translation from English to Arabic

    • تبسيط عملية
        
    • ترشيد عملية
        
    • أن يقوم بتبسيط عملية
        
    This would streamline the process of implementing projects, in recognition of the fact that the primary interest in approving projects lies with host Parties; UN ومن شأن ذلك تبسيط عملية تنفيذ المشاريع، إقراراً بأن الموافقة على المشاريع تهم الأطراف المضيفة بالدرجة الأولى؛
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and to ensure that they are fully implemented within the planned time frames UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المخططة
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames. UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع السريعة الأثر وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المقررة.
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames. UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المقررة.
    5. Encourages the Joint Implementation Supervisory Committee to continue to streamline the process of accrediting independent entities, including efforts to align the joint implementation accreditation process with the clean development mechanism accreditation process; UN 5- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على مواصلة ترشيد عملية اعتماد الكيانات المستقلة، بما يشمل بذل جهود في سبيل مواءمة عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك مع عملية الاعتماد في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames. UN أن يقوم بتبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المخططة.
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and to ensure that they are fully implemented within the planned time frames UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المخططة
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames. UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المقررة.
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المخططة.
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames. UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المخططة.
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames. Not applicable UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها تنفيذا تاما في حدود الأطر الزمنية المخطط لها.
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames. UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع السريعة الأثر وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المخططة.
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames. UN تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المقررة.
    Requests the Secretary-General to streamline the process of implementation of quick-impact projects and to ensure that they are fully implemented within the planned time frames; UN تطلب إلى الأمين العام تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها بالكامل في حدود الأطر الزمنية المخططة؛
    If we can streamline the process of planning and allocating budgets, this will free up resources to redirect to substantive mandates of the Organization. UN وإذا استطعنا تبسيط عملية تخطيط الميزانيات وتخصيصها، فذلك سيحرر موارد يُعاد توجيهها نحو الولايات الأساسية للمنظمة.
    Currently, there are Family and Children's Service Centers (FCSC) on every atoll in the country. They are intended to help streamline the process of reporting abuse against women and children. UN وتوجد حالياً مراكز لخدمة الأسرة والطفل في كل جزيرة من الجزر المرجانية في البلاد، والغرض منها هو المساعدة في تبسيط عملية الإبلاغ عن إساءة معاملة النساء والأطفال.
    50. The new counter-terrorism legislation, currently awaiting approval by the Council of Ministers, will streamline the process of freezing assets. UN 50 - وسيؤدي التشريع الجديد لمكافحة الإرهاب، الذي ينتظر حاليا موافقة مجلس الوزراء عليه، إلى تبسيط عملية تجميد الأصول.
    The Committee was informed that the transcription services were expected to streamline the process of investigations by eliminating the protracted negotiations that typically follow the taking of statements without such transcription capability. UN وأُبلغت اللجنة بأن من المتوقع أن تؤدي خدمات التدوين إلى تبسيط عملية التحقيقات بإلغاء المفاوضات المطولة التي تلي عادة تسجيل البيانات دون هذه القدرة على تدوينها.
    In 2011, the introduction of a custom-developed content management system helped to streamline the process of organizing and posting content in all six official languages. UN وفي عام 2011، أسهم استحداث نظام لإدارة المحتوى صُمّم وفقا لمواصفات محدّدة في تبسيط عملية تنظيم المحتوى ونشره بجميع اللغات الرسمية الست.
    404. The Committee urges the State party to streamline the process of naturalization for all those who apply for citizenship. UN ٤٠٤ - تحث اللجنة الدولة الطرف على تبسيط عملية التجنيس بالنسبة لجميع طالبي الجنسية.
    38. The Board revised its procedures related to methodologies in order to increase the direct interaction between the secretariat and the entities involved in developing methodologies, including project proponents, during the assessment of methodologies, in advance of panel and working group meetings, and in order to streamline the process of consideration of these methodologies. UN 38- نقّح المجلس إجراءاته ذات الصلة بالمنهجيات من أجل تعزيز التفاعل المباشر بين الأمانة والكيانات المعنية بوضع المنهجيات - بما في ذلك أصحاب المشاريع - خلال عملية تقييمها قبل اجتماعات أفرقة الخبراء والأفرقة العاملة، وكذلك من أجل ترشيد عملية النظر في تلك المنهجيات.
    streamline the process of implementation of quick-impact projects and ensure that they are fully implemented within the planned time frames. UN أن يقوم بتبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها لا يدخر أي جهد لكفالة تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع تنفيذا كاملا في حدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more