"street in" - Translation from English to Arabic

    • الشوارع في
        
    • شارع في
        
    • الشارع في
        
    • في شارع
        
    • شوارع
        
    • قارعة الطريق بإحدى
        
    • شارع فى
        
    • في الشارع
        
    However it is concerned that there remain large numbers of children living on the street in urban areas, and in particular that: UN إلا أن القلق يساورها لوجود أعداد كبيرة من الأطفال تعيش في الشوارع في المناطق الحضرية، ويساورها القلق بصفة خاصة لما يلي:
    Protestors are taking to the street in massive numbers, and police and community leaders are at a loss as to what to do at this point, citing that... Open Subtitles المتظاهرون يخرجون إلى الشوارع في أعداد كبيرة و الشرطة و قادة المجتمع لا يعرفون ماذا يفعلون في هذا الوضع
    A square in Togo, a street in Mozambique and a bridge in Addis Ababa were named after volunteers. UN وأطلقت أسماء متطوعين على ميدان في توغو وعلى شارع في موزامبيق وعلى جسر في أديس أبابا.
    Fifty years ago, if you walked down any street in America on a warm Monday night-- Thanks, Laird. Open Subtitles قبل خمسون سنة، إذا تمشيت في أي شارع في أمريكا و تكون ليلة اثنين شكراً، ليرد
    The involvement of the other people in the street in support programmes for street children, however, softens such suspicions and carries longer-lasting benefits. UN ومع ذلك فإن إشراك أناس آخرين من الشارع في دعم البرامج المعدة ﻷطفال الشوارع يخفف من هذه الشكوك ويحقق منافع أبقى.
    Yeah, but just the fact that it was on that street in our neighborhood, it might mean that whoever hired Open Subtitles صحيح , ولكن حقيقة أنها كانت في ذلك الشارع في حينِّا ربما يعني بأن أيَّ كان الذي استأجر
    The PRCS staff member found him on the ground in Salah ad-Din street in the place described by his relatives. UN ووجده موظف جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني ملقىً على الأرض في شارع صلاح الدين في المكان الذي وصفه أقاربه.
    This is the day when we will meet at sundown and blanket every street in every city till the sun comes up we will be smart and we will be thorough Open Subtitles سنخرج ونلتقي عند غروب الشمس لنغطي جميع الشوارع في كل مدينة
    On the street, in a store or on my private property, but why be happy with just an autograph? Open Subtitles على الشوارع , في المتجر أو في ممتلكاتي الخاصة لكن لماذا تسعد بتوقيع فقط ؟
    76. The Committee is concerned about the situation of children working and living on the street in major urban centres. UN 76- يساور اللجنة قلق إزاء حالة الأطفال الذين يعملون أو يعيشون في الشوارع في المراكز الحضرية الرئيسية.
    The Committee is also concerned at the increase in the number of children living and/or working on the street in major cities. UN ١١٨٨- كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ازدياد عدد اﻷطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع في المدن الكبيرة.
    That sell for 20 bucks on any street in America. Open Subtitles هذا يباع بعشرين دولار في أي شارع في أمريكا
    You're the one who told me there's a house like this on every street in the whole world. Open Subtitles أنت من أخبرني أنه هناك منزل كهذا في كل شارع في عالم بأسرة
    Believe it or not, Brooklyn Avenue is a street in East Los Angeles. Open Subtitles صدق او لاتصدق بروكلين افنيو هو اسم شارع في شرق لوس انجلوس
    I stole this from a doctor I found in the street in New York. Open Subtitles سرقت هذا من طبيبة وجدتها في شارع في نيويورك
    They're parked across the street in a blue Sedan. Open Subtitles انهم يركنون عبر الشارع في سيارة سيدان زرقاء.
    I'm going to wait across the street in that alley, okay? Open Subtitles وانا ذاهب الى الانتظار في الشارع في ذلك الزقاق، حسنا؟
    Have you ever walked down the street in the light of day holding hands with a big girl like me? Open Subtitles هل سبق لك في أي وقت مضى مشىيت في الشارع في ضوء النهار تمسك بيد فتاة سمينة مثلي؟
    A 57-year-old woman was murdered by Palestinian terrorists when a Qassam rocket fell as she was walking on the street in Sderot. UN وقتل الإرهابيون الفلسطينيون سيدة عمرها 57 سنة كانت تمشي في الشارع في سديروت إثر سقوط أحد صواريخ القسام.
    Four persons were shot dead in a central street in Ulaanbaatar and were allegedly beaten before being shot. UN وقُتل أربعة أشخاص بالرصاص في شارع رئيسي في أولانباتار، وتعرضوا للضرب قبل إطلاق النار عليهم.
    We need only leave this Hall and walk through any street in the city to recognize this. UN وعلينا أن نترك هذه القاعة فحسب والسير في شوارع المدينة لندرك ذلك.
    After 35 days of incommunicado detention, Kamel Rakik's wife and sister-in-law were taken away in a van and dropped off in the street in one of Algiers' outer suburbs. UN وبعد 35 يوماً من الاحتجاز السري، نُقلت زوجة كمال رقيق وأختها في سيارة وتُركتا على قارعة الطريق بإحدى ضواحي الجزائر العاصمة.
    ..instead of doing armed robbery here in the middle of a busy downtown street in the middle of the day. Open Subtitles بدلاً من السطو المسلح هنا وسط شارع فى البلدة فى وضح النهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more