"strength of the military component of" - Translation from English to Arabic

    • قوام العنصر العسكري
        
    11. The variance of $19,065,700 under this heading is attributable to a 14 per cent increase in the strength of the military component of the Operation. UN 11 - يُعزى الفرق البالغ 700 065 19 دولار تحت هذا البند إلى زيادة نسبتها 14 في المائة في قوام العنصر العسكري للعملية.
    As at 2 December 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 230 all ranks (see annex). UN وحتى ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٣٠ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(.
    11. As at 15 March 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 230 all ranks (see annex). UN ١١ - في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٣٠ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(.
    At the end of March 2000, the strength of the military component of MONUC reached 103 personnel, supported by 97 civilian staff, including 57 local posts. UN وفي نهاية آذار/مارس 2000، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 103 أفراد يدعمهم 97 موظفا مدنيا، بمن فيهم 57 موظفا محليا.
    While sharing this view, the Secretary-General was convinced that it was possible to reduce the strength of the military component of MINURSO without impairing its operational effectiveness in the field. UN وذكر اﻷمين العام أنه مع اتفاقه مع هذا الرأي، فإنه مقتنع بإمكان تخفيض قوام العنصر العسكري للبعثة دون اﻹضرار بفعاليته التشغيلية في الميدان.
    It also supported the proposal of the Secretary-General to reduce the strength of the military component of MINURSO by 20 per cent, on the understanding that this will not impair its operational effectiveness in monitoring the ceasefire. UN كما أيد المجلس اقتراح اﻷمين العام إجراء تخفيض في قوام العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة، على أن يكون مفهوما أن هذا التخفيض لن يؤدي إلى إضعاف الفعالية التشغيلية للبعثة في رصد وقف إطلاق النار.
    9. As at 23 April 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 203 all ranks (see annex). UN ٩ - في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٠٣ أفراد من جميع الرتب )انظر المرفق(.
    6. As at 26 January 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 316 all ranks (see annex), including 60 members of the engineering support unit from Pakistan. UN ٦ - في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٣١٦ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(، بما في ذلك وحدة الدعم الهندسي المقدمة من باكستان.
    As at 25 August 2002, the strength of the military component of UNMEE stood at 3,812 troops, 125 headquarters staff officers and 216 military observers, for a total of 4,153 personnel (see annex II). UN وفي 25 آب/أغسطس 2002، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 812 3 جنديا، و 125 من ضباط أركان المقر و 216 من المراقبين العسكريين، وبلغ مجموعهم 153 4 فرداً (انظر المرفق الثاني).
    9. As at 11 January 2001, the strength of the military component of UNMEE stood at 3,432 military personnel from over 35 countries, including 153 military observers as well as national support elements. UN 10 - بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة، حتى 11 كانون الثاني/يناير 2001، 432 3 فردا عسكريا من أكثر من 35 بلدا، من بينهم 153 مراقبا عسكريا، فضلا عن عناصر الدعم المحلية.
    55. The Secretary-General indicated that as of 16 February 2001, the strength of the military component of MINURSO stood at 230 military personnel. UN 55 - وأشار الأمين العام إلى أنه إلى غاية 16 شباط/فبراير 2001، ظل قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية 230 فردا عسكريا.
    “4. Supports the proposal of the Secretary-General to reduce the strength of the military component of MINURSO by 20 per cent, on the understanding that this will not impair its operational effectiveness in monitoring the ceasefire; UN " ٤ - يؤيد اقتراح اﻷمين العام إجراء تخفيض في قوام العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة، على أن يكون مفهوما أن هذا التخفيض لن يؤدي إلى إضعاف الفعالية التشغيلية للبعثة في رصد وقف إطلاق النار؛
    “4. Supports the proposal of the Secretary-General to reduce the strength of the military component of the Mission by 20 per cent, on the understanding that this will not impair its operational effectiveness in monitoring the ceasefire; UN " ٤ - يؤيد اقتراح اﻷمين العام إجراء تخفيض في قوام العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة، على أساس أن هذا التخفيض لن يؤدي إلى إضعاف الفعالية التشغيلية للبعثة في رصد وقف إطلاق النار؛
    33. I therefore propose a reduction in the strength of the military component of MINURSO by 20 per cent, from 288 to 230 military personnel, with concomitant savings. UN ٣٣ - ومن ثم، فإني أقترح إجراء تخفيض في قوام العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة، أي من ٢٨٨ فردا عسكريا الى ٢٣٠ فردا، وتحقيق الوفورات المصاحبة لذلك.
    4. Supports the proposal of the Secretary-General to reduce the strength of the military component of MINURSO by 20 per cent, on the understanding that this will not impair its operational effectiveness in monitoring the cease-fire; UN ٤ - يؤيد اقتراح اﻷمين العام إجراء تخفيض في قوام العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة، على أن يكون مفهوما أن هذا التخفيض لن يؤدي إلى إضعاف الفعالية التشغيلية للبعثة في رصد وقف إطلاق النار؛
    The Security Council supported my proposal to reduce the strength of the military component of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) by 20 per cent on the understanding that this would not impair its operational effectiveness in monitoring the cease-fire. UN وأيد مجلس اﻷمن اقتراحي بتخفيض قوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، بنسبة ٢٠ في المائة، على أن يكون مفهوما أن هذا التخفيض لن يؤدي إلى إضعاف الفعالية التشغيلية للبعثة في رصد وقف إطلاق النار.
    4. Supports the proposal of the Secretary-General to reduce the strength of the military component of MINURSO by 20 per cent, on the understanding that this will not impair its operational effectiveness in monitoring the cease-fire; UN ٤ - يؤيد اقتراح اﻷمين العام إجراء تخفيض في قوام العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة، على أن يكون مفهوما أن هذا التخفيض لن يؤدي إلى إضعاف الفعالية التشغيلية للبعثة في رصد وقف إطلاق النار؛
    11. As at 6 September 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 230 military observers and other personnel (see annex). UN ١١ - وفي ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، كان قوام العنصر العسكري للبعثة يتكون من ٢٣٠ من المراقبين العسكريين واﻷفراد اﻵخرين )انظر المرفق(.
    The strength of the military component of the Mission now stands at a total of 724 personnel, with three infantry companies (414 personnel), a helicopter, medical and signals units, 90 military observers and 41 staff officers. UN ويتألف اﻵن قوام العنصر العسكري للبعثة من مجموع ٧٢٤ فردا، بثلاث سرايا للمشاة )٤١٤ فــردا(، ووحدات لطائــرات الهليكوبتر، والخدمــات الطبية، والاتصالات، و ٩٠ مراقبا عسكريــا، و ٤١ من ضباط اﻷركان.
    5. As at 10 September 1998, the strength of the military component of MINURSO stood at 453 observers and other military personnel (see annex). UN ٥ - في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بلغ قوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ٤٥٣ من المراقبين وغيرهم من اﻷفراد العسكريين )انظر المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more