"strengthen and enhance the" - Translation from English to Arabic

    • تدعيم وتعزيز
        
    • تقوية وتعزيز
        
    • في تعزيز وتحسين
        
    The overall objective of the Task Force was to strengthen and enhance the protection and care of children and women in situations of humanitarian crisis and conflict. UN وكان الهدف العام لفرقة العمل تدعيم وتعزيز حماية ورعاية الأطفال والنساء في حالات الأزمات الإنسانية والصراعات.
    Report of the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system UN تقرير العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Report of the co-facilitators on the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system UN تقرير الميسرين المشاركين عن العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    We support efforts to strengthen and enhance the role of OIC in conflict prevention and resolution. UN ونؤيد الجهود الرامية إلى تقوية وتعزيز دور منظمة التعاون الإسلامي في منع نشوب الصراعات وحلها.
    Monitoring and evaluation will also help strengthen and enhance the capacity to manage and administer all institutions involved in the implementation of the defined plans and programmes. UN وستسهم المتابعة والتقييم أيضا في تعزيز وتحسين القدرات على تنظيم وإدارة جميع المؤسسات العاملة في مجال تنفيذ الخطط والبرامج المحددة.
    Report on the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system UN تقرير عن العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Report of the co-facilitators on the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system UN تقرير الميسّرين بشأن العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    111. The Organization has continued to strengthen and enhance the policy framework for the protection of civilians in armed conflict over the past year. UN 111- واصلت المنظمة تدعيم وتعزيز إطار السياسات لحماية المدنيين في حالات الصراع المسلح خلال العام الماضي.
    (b) The Expert Group on Best Available Techniques and Best Environmental Practices (BAT/BEP) was created to further strengthen and enhance the draft guidance document on BAT/BEP. UN (ب) فريق الخبراء بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لمواصلة تدعيم وتعزيز مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    (b) The Expert Group on Best Available Techniques and Best Environmental Practices (BAT/BEP) was created to further strengthen and enhance the draft guidance document on BAT/BEP. UN (ب) فريق الخبراء بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لمواصلة تدعيم وتعزيز مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    D. Report of the co-facilitators on the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system 78 18 UN دال - تقرير الميسرين المشاركين بشأن العملية الحكومية الدولية المفتوحة الرامية إلى إجراء مفاوضات مفتوحة وشفافة وجامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان 78 23
    D. Report of the co-facilitators on the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system UN دال- تقرير الميسرين المشاركين بشأن العملية الحكومية الدولية المفتوحة الرامية إلى إجراء مفاوضات مفتوحة وشفافة وجامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    In the resolution, the Assembly requested its President to launch, within the framework of the Assembly, an open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system, and to appoint two cofacilitators to assist him in that process. UN وفي هذا القرار، طلبت الجمعية إلى رئيسها أن يستهل في إطار الجمعية العامة، عملية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وأن يعين ميسّرَين مشاركَين يساعدانه في هذه العملية.
    In the spirit of understanding reached at the meeting of the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States held on 29 April 1998, the sides will endeavour to strengthen and enhance the effectiveness of their cooperation with a view to actualizing its creative potential more fully. UN وانطلاقا من روح التفاهم المتوصل إليه في اجتماع مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨، سوف يسعى الطرفان إلى تدعيم وتعزيز الرابطة بغية المضي قدما في تحقيق إمكاناتها الخلاقة بصورة أكمل.
    The General Assembly, in its resolution 66/254 of 23 February 2012, requested the President of the General Assembly to launch an open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/254 المؤرخ 23 شباط/فبراير 2012 إلى رئيس الجمعية العامة أن يستهل عملية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    1. Requests the President of the General Assembly to launch, within the framework of the Assembly, an open-ended intergovernmental process, no earlier than in April 2012, to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system; UN 1 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يستهل، في إطار الجمعية وفي موعد لا يتجاوز شهر نيسان/أبريل 2012، عملية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    1. Requests the President of the General Assembly to launch, within the framework of the Assembly, an open-ended intergovernmental process, no earlier than in April 2012, to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system; UN 1 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يستهل، في إطار الجمعية وفي موعد لا يتجاوز شهر نيسان/أبريل 2012، عملية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    Taking note also of the report of the co-facilitators on the open-ended intergovernmental process on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الميسرين المشاركين عن العملية الحكومية الدولية المفتوحة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان(د)،
    The report concludes by suggesting ways to strengthen and enhance the contribution of forests to the international development agenda. UN وينتهي التقرير باقتراح الكيفية التي يمكن بها تقوية وتعزيز مساهمة الغابات في البرنامج الدولي للتنمية.
    UN-Women will provide support to Member States at the national level, upon request, through its field offices and thus effectively further strengthen and enhance the integration of its normative support and operational functions. UN وسيقوم الكيان بتقديم الدعم إلى الدول الأعضاء على الصعيد الوطني، بناء على طلبها، من خلال مكاتبه الميدانية مما يؤدي بالتالي إلى تقوية وتعزيز التكامل بين مهامها في مجال الدعم المعياري ومهامها التشغيلية.
    (n) Further implementing aid for trade, including through the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries, to help strengthen and enhance the trade capacity and international competitiveness of developing countries so as to ensure equitable benefits from increased trading opportunities and to foster economic growth; UN (ن) المضي قدما في تنفيذ مبادرة المعونة لصالح التجارة، باستخدام الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من أجل أقل البلدان نموا، للمساعدة في تعزيز وتحسين القدرات التجارية والقدرة التنافسية للبلدان النامية على الصعيد الدولي من أجل كفالة الإنصاف في الفوائد المستمدة من زيادة الفرص التجارية ودعم النمو الاقتصادي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more