"strengthen disaster preparedness" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز التأهب للكوارث
        
    • لتعزيز التأهب للكوارث
        
    strengthen disaster preparedness for effective response at all levels UN تعزيز التأهب للكوارث للاستجابة الفعالة على جميع المستويات
    strengthen disaster preparedness for effective response at all levels UN تعزيز التأهب للكوارث بهدف التصدي لها بفعالية على جميع المستويات
    strengthen disaster preparedness for effective response at all levels UN تعزيز التأهب للكوارث بهدف التصدي لها بفعالية على جميع المستويات
    strengthen disaster preparedness for effective response at all levels UN تعزيز التأهب للكوارث تحقيقا للاستجابة الفعالة على جميع المستويات
    More efforts are needed to strengthen disaster preparedness at the local, regional and national levels. UN وهناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لتعزيز التأهب للكوارث على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية.
    54. The Government is working to strengthen disaster preparedness at the local level and to develop a national tsunami early warning system. UN 54 - وتعمل الحكومة حاليا على تعزيز التأهب للكوارث على الصعيد المحلي وعلى إنشاء نظام وطني للإنذار المبكر بأمواج تسونامي.
    E. Hyogo Framework for Action Priority for Action 5 - strengthen disaster preparedness for effective response at all levels UN هاء- أولوية العمل 5 لإطار عمل هيوغو - تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها بفعالية على جميع المستويات
    10.5 strengthen disaster preparedness, contingency planning and community involvement in risk reduction UN 10-5 تعزيز التأهب للكوارث والتخطيط لحالات الطوارئ ومشاركة المجتمع في الحد من الأخطار
    5. strengthen disaster preparedness for effective response at all levels. UN 5- تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها بفعالية على جميع المستويات.
    5. strengthen disaster preparedness for effective response at all levels UN 5- تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها على نحو فعال
    27. Australia is working with regional organizations to strengthen disaster preparedness in the region by improving planning and risk reduction programmes, as well as helping the region prepare for and adapt to climate change. UN 27 - تعمل أستراليا مع المنظمات الإقليمية على تعزيز التأهب للكوارث في المنطقة، بتحسين التخطيط وبرامج الحد من المخاطر، فضلاً عن مساعدة المنطقة على التأهب لتغير المناخ والتكيف معه.
    Rapid access to weather forecasts, data on land and ocean conditions, maps of transport links and hospitals, seismographic data and information on socio-economic variables can strengthen disaster preparedness, prediction and response. UN فالقدرة على الاطلاع السريع على التنبّؤات الجوية، والبيانات المتعلقة بأحوال الأرض والمحيطات، وخرائط خطوط النقل والمستشفيات، وبيانات الهزات الأرضية، والمعلومات المتعلقة بالمتغيرات الاجتماعية والاقتصادية، كلها أمور من شأنها تعزيز التأهب للكوارث والتنبّؤ بها ومواجهتها.
    (e) strengthen disaster preparedness for effective response at all levels. UN (هـ) تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها بفعالية على جميع المستويات.
    55. Development of the " Disaster Preparedness for Effective Response Guidance and Indicator Package for Implementing Priority Five of the Hyogo Framework " was coordinated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to help Governments and local authorities to strengthen disaster preparedness. UN 55 - وقد جرى تنسيق وضع مجموعة من الإرشادات والمؤشرات لتنفيذ الأولوية الخامسة لإطار عمل هيوغو بعنوان " التأهب للكوارث تحقيقا للاستجابة الفعالة()(ح) " من جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لمساعدة الحكومات والسلطات المحلية على تعزيز التأهب للكوارث.
    For example, a mission to Sri Lanka resulted in the creation of a high-level working group within the Government to strengthen disaster preparedness. UN ففي سري لانكا مثلا أفضى إيفاد بعثة إلى إنشاء فريق عمل رفيع المستوى داخل الحكومة لتعزيز التأهب للكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more