"strengthen that cooperation" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز ذلك التعاون
        
    • تعزيز هذا التعاون
        
    The Assembly would affirm the need to strengthen that cooperation in the areas of economic and social development, as well as in political and humanitarian affairs. UN وتؤكد الجمعية ضرورة تعزيز ذلك التعاون في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن الشؤون السياسية والإنسانية.
    In that regard, the recommendations of the Security Council ad hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, under the able chairmanship of Ambassador Koonjul of Mauritius, aim to strengthen that cooperation through dialogue. UN وفي هذا الصدد، نجد أن توصيات الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا، الذي يترأسه باقتدار السفير كونجول ممثل موريشيوس، تستهدف تعزيز ذلك التعاون من خلال الحوار.
    The manifested desire of the Secretary-General of the United Nations, His Excellency Mr. Kofi Annan, to strengthen that cooperation has resulted in intensive and extensive consultations, exchange of information and periodic meetings between him and the Secretary-General of the OAU, Salim Ahmed Salim. UN إن رغبة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، معالي السيد كوفي عنان الواضحة، في تعزيز ذلك التعاون نتجت عنها مشاورات مكثفة ممتدة، وتبادل معلومات واجتماعات بينه وبين اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، السيد سالم أحمد سالم.
    We need to strengthen that cooperation in order to bring all of those responsible to justice and ensure that terrorism is comprehensively dealt with. UN ونحن في حاجة إلى تعزيز هذا التعاون في سبيل تقديم جميع المسؤولين إلى العدالة، وكفالة معالجة اﻹرهاب بشكل شامل.
    JIU intended to strengthen that cooperation with a view to reinforcing the mutual interaction in the oversight functions of the two bodies. UN وتنوي وحدة التفتيش المشتركة تعزيز هذا التعاون من أجل ضمان وجود تفاعل أفضل بين المهام التي يضطلع بها الجهازان.
    The participants in the meeting identified some of the challenges and threats affecting international peace and security; they reviewed the experience of cooperation between the United Nations and regional organizations in the area of maintenance of international peace and security and made suggestions regarding how to strengthen that cooperation. UN وحدد المشاركون في الجلسة بعضا من التحديات والمخاطر التي تؤثر في الأمن والسلم الدوليين. واستعرضوا تجربة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال صون الأمن والسلم الدوليين وتقدموا بمقترحات تتعلق بكيفية تعزيز ذلك التعاون.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity and of his efforts to strengthen that cooperation and to implement the relevant resolutions; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، وبجهوده الرامية إلى تعزيز ذلك التعاون وتنفيذ القرارات ذات الصلة؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity and of his efforts to strengthen that cooperation and to implement the relevant resolutions; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية وكذلك بجهوده الرامية إلى تعزيز ذلك التعاون وتنفيذ القرارات ذات الصلة؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity1 and of his efforts to strengthen that cooperation and to implement the relevant resolutions; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية)١(، وبجهوده الرامية إلى تعزيز ذلك التعاون وتنفيذ القرارات ذات الصلة؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity1 and of his efforts to strengthen that cooperation and to implement the relevant resolutions; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية)١(، وبجهوده الرامية إلى تعزيز ذلك التعاون وتنفيذ القرارات ذات الصلة؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity1 and of his efforts to strengthen that cooperation and to implement the relevant resolutions; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية)١(، وبجهوده الرامية إلى تعزيز ذلك التعاون وتنفيذ القرارات ذات الصلة؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity 1/ and of his efforts to strengthen that cooperation and to implement the relevant resolutions; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية)١( وكذلك بجهوده الرامية إلى تعزيز ذلك التعاون وتنفيذ القرارات ذات الصلة؛
    On 18 December 1992, the General Assembly adopted resolution 47/148 by which, inter alia, it took note of the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) (A/47/453 and Add.1) and of his efforts to strengthen that cooperation. UN ١ - في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/١٤٨، ومما جاء فيه أنها أحاطت علمــا بتقريــر اﻷمين العــام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية )A/47/453 و Add.1( وبجهوده الرامية إلى تعزيز ذلك التعاون.
    107. The Committee recommended continuous cooperation between CEB, the International Civil Service Commission and the Joint Inspection Unit and encouraged CEB to strengthen that cooperation through the more frequent participation of the Joint Inspection Unit and the Commission in the meetings of the High-level Committee on Management, the High-level Committee on Programmes and the United Nations Development Group. UN 107 - كما أوصت اللجنة بأن يستمر التعاون فيما بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، وشجعت المجلس على تعزيز ذلك التعاون من خلال زيادة وتيرة مشاركة وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية في اجتماعات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    ODA has been central to international economic cooperation for development and remains so. The desire to strengthen that cooperation is born of the recognized mutuality of national interests and the need for solidarity in an interdependent world. UN لقد كانت المساعدة الانمائية الرسمية أمرا أساسيا بالنسبة الى التعاون الاقتصادي اﻷولي من أجل التنمية وهي ما زالت كذلك والرغبة في تعزيز هذا التعاون هي وليدة ما هو معترف به في المصالح الوطنية المتبادلة والحاجة الى التضامن في عالم مترابط.
    Following a request of the General Assembly in its resolution 50/15 of 15 November 1995, I concluded in July 1996 an agreement on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union18 which will strengthen that cooperation and give it " a new and adequate framework " . UN وفي إثر طلب للجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٥، المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، قمت أنا في تموز/يوليه ١٩٩٦ بإبرام اتفاق تعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي)١٨( سيكون من شأنه تعزيز هذا التعاون وإعطائه " إطارا جديدا وملائما " .
    414. The Committee welcomed the information provided on the cooperation between CEB, the International Civil Service Commission and the Joint Inspection Unit, and encouraged CEB to strengthen that cooperation through more frequent participation of the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission in the High-level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes. UN 414 - ورحبت اللجنة بالمعلومات المقدمة بشأن التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، وشجعت المجلس على تعزيز هذا التعاون من خلال مشاركة أكثر تواترا لوحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more