"strengthen the national machinery" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الآلية الوطنية
        
    • تعزيز الأجهزة الوطنية
        
    • تعزز الآلية الوطنية
        
    • تعزيز الجهاز الوطني
        
    • بتعزيز اﻵلية الوطنية
        
    • تدعيم الآلية الوطنية
        
    • على توطيد الجهاز الوطني
        
    Please describe the measures taken to strengthen the national machinery. UN ويرجى بيان التدابير المتخذة الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية.
    Please describe the measures taken to strengthen the national machinery. UN ويرجى بيان التدابير المتخذة الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية.
    All staff are female; however, plans to strengthen the national machinery are in progress with the employment of a male during the course of the year. UN وجميع الموظفين من الإناث؛ بيد أن الخطط الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية تسير قدما باستخدام رجل خلال العام.
    (i) Establishment of the Ministry of Women and Family Development on January 17, 2001 which marks the culmination of efforts to strengthen the national machinery for women; UN ' 1` إنشاء وزارة شؤون المرأة وتنمية الأسرة في 17 كانون الثاني/يناير 2001 الذي يمثل ذروة الجهود الرامية إلى تعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالنساء؛
    It calls upon the State party to strengthen the national machinery so that it has the power and authority to enable it to influence governmental policymaking and further promote the use of the gender mainstreaming strategy by all ministries and levels of Government, and attention to gender-equality issues in all laws, policies and national action plans. UN وتناشد الدولة الطرف أن تعزز الآلية الوطنية بحيث يصبح لديها النفوذ والسلطة الكفيلان بتمكينها من التأثير على صنع السياسات الحكومية ومواصلة تشجيع الوزارات كافة والحكومة بجميع مستوياتها على استخدام استراتيجية تعميم المنظور الجنساني، وإيلاء الاهتمام لقضايا المساواة بين الجنسين في جميع القوانين والسياسات وخطط العمل الوطنية.
    56. The Committee recommends that the Government take immediate action on its commitment made at the Fourth World Conference on Women to strengthen the national machinery for women, including its administrative structure, budget, human resources and its executive powers. UN ٦٥ - توصي اللجنة بأن تتخذ الحكومة إجراءات فورية فيما يتعلق بالتزامها تجاه المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بتعزيز اﻵلية الوطنية للمرأة، بما في ذلك هيكلها اﻹداري، وميزانيتها، ومواردها البشرية، وسلطاتها التنفيذية.
    75.18. Further strengthen the national machinery for the advancement of women with financial and human capacity and political authority (Azerbaijan); 75.19. UN 75-18- المضي في تدعيم الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وتعزيز قدراتها المالية والبشرية وسلطتها السياسية (أذربيجان)؛
    13. The Committee recommends that the State party expeditiously strengthen the national machinery for the advancement of women by enhancing its visibility, decision-making power and human and financial resources so that it can effectively implement its mandate, become more effective at the national and local levels and enhance coordination among all relevant mechanisms and entities at the national and local levels. UN 13 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على وجه السرعة على توطيد الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وبتعزيز مكانته وسلطته في مجال اتخاذ القرار والموارد البشرية والمالية المتاحة له، حتى يتسنى له إعمال ولايته بفعالية واكتساب المزيد من الفعالية على الصعيدين الوطني والمحلي وتعزيز التنسيق بين جميع الآليات والكيانات المعنية على المستويين الوطني والمحلي.
    227. The Committee welcomes efforts to strengthen the national machinery on women, the introduction of gender mainstreaming and the adoption of several policies and programmes to eliminate discrimination against women, including the National Gender Policy and the establishment of the Gender in Development Division, under the Office of the President. UN 227- وترحب اللجنة بالجهود الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية المعنية بالمرأة، والبدء بتعميم المنظور الجنساني واعتماد عدة سياسات وبرامج ترمي إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك السياسة الجنسانية الوطنية وإنشاء شعبة القضايا الجنسانية في التنمية، تحت سلطة مكتب الرئيس.
    364. She reported on further steps undertaken by the Government to strengthen the national machinery for the advancement of women and mainstream a gender perspective into policy decision-making at the national and regional levels. UN 364 - وقدمت ممثلة الاتحاد الروسي معلومات بشأن المزيد من الخطوات التي اتخذتها الحكومة من أجل تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وإدماج المنظور الجنساني في صنع القرار السياسي على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    364. She reported on further steps undertaken by the Government to strengthen the national machinery for the advancement of women and mainstream a gender perspective into policy decision-making at the national and regional levels. UN 364 - وقدمت ممثلة الاتحاد الروسي معلومات بشأن المزيد من الخطوات التي اتخذتها الحكومة من أجل تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وإدماج المنظور الجنساني في صنع القرار السياسي على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    227. The Committee welcomes efforts to strengthen the national machinery on women, the introduction of gender mainstreaming and the adoption of several policies and programmes to eliminate discrimination against women, including the National Gender Policy and the establishment of the Gender in Development Division, under the Office of the President. UN 227- وترحب اللجنة بالجهود الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية المعنية بالمرأة، والبدء بتعميم المنظور الجنساني واعتماد عدة سياسات وبرامج ترمي إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك السياسة الجنسانية الوطنية وإنشاء شعبة القضايا الجنسانية في التنمية، تحت سلطة مكتب الرئيس.
    89. While recognizing the efforts of the State party to strengthen the national machinery for the advancement of women, the Committee remains concerned that the existing national machinery does not have sufficient power, visibility or financial and human resources to effectively promote the advancement of women and gender equality. UN 89 - وفي حين تعترف اللجنة بالجهود المبذولة من جانب الدولة الطرف من أجل تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، فإنها تعرب عن قلقها من أن الجهاز الوطني القائم حاليا ليس لديه ما يكفي من سلطة، أو تواجد ظاهر، أو موارد مالية وبشرية لتعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين على نحو فعّال.
    20. The Committee recommends that the State party further strengthen the national machinery for the advancement of women and provide it with the authority, decision-making power and human and financial resources that are necessary to work effectively for the promotion of gender equality and the enjoyment of women's rights. UN 20 - وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، ومنحها السلطة والقدرة على اتخاذ القرار وإمدادها بالموارد البشرية والمالية اللازمة لها كي تضطلع على نحو فعال بتعزيز المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة.
    229. The Committee calls on the State party to strengthen the national machinery for the advancement of women by providing it with the human and financial resources that are necessary to work effectively for the promotion of gender equality and enjoyment of women's rights. UN 229- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، عن طريق تزويد هذه الآلية بالموارد البشرية والمالية اللازمة لكي تقوم بعملها بصورة فعالة في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوقها.
    18. The Committee calls on the State party to strengthen the national machinery for the advancement of women by providing it with the human and financial resources that are necessary to work effectively for the promotion of gender equality and enjoyment of women's rights. UN 18 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، عن طريق تزويد هذه الآلية بالموارد البشرية والمالية اللازمة لكي تقوم بعملها بصورة فعالة في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوقها.
    83. The Committee recommends that the State party further strengthen the national machinery for the advancement of women and provide it with the authority, decision-making power and human and financial resources that are necessary to work effectively for the promotion of gender equality and the enjoyment of women's rights. UN 83 - وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، ومنحها السلطة والقدرة على اتخاذ القرار وإمدادها بالموارد البشرية والمالية اللازمة لها كي تضطلع على نحو فعال بتعزيز المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة.
    (a) strengthen the national machinery for the empowerment of women at the national and local levels and provide it with the necessary human, financial and technical resources to function effectively in all areas of women empowerment, including, in particular, the capacity for enhanced cooperation with the civil society; UN (أ) تعزيز الآلية الوطنية المعنية بتمكين المرأة على المستويين الوطني والمحلي، وتزويدها بالموارد البشرية والمالية والتقنية لكي تعمل بفعالية في جميع مجالات تمكين المرأة، بما في ذلك القدرة على تعزيز التعاون مع المجتمع المدني؛
    It welcomes efforts to strengthen the national machinery on women, the introduction of gender mainstreaming and the adoption of a range of policies and programmes to eliminate discrimination against women, including the Women's Charter, the establishment of the Ministry of Women's Affairs, the National Committee on Women and the formulation of a National Plan of Action for Women. UN وهي ترحب بالجهود الرامية إلى تعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة، وعلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني واعتماد طائفة من السياسات والبرامج الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك ميثاق المرأة، وإنشاء وزارة شؤون المرأة، واللجنة الوطنية المعنية بالمرأة، ووضع خطة عمل وطنية من أجل المرأة.
    It welcomes efforts to strengthen the national machinery on women, the introduction of gender mainstreaming and the adoption of a range of policies and programmes to eliminate discrimination against women, including the Women's Charter, the establishment of the Ministry of Women's Affairs, the National Committee on Women and the formulation of a National Plan of Action for Women. UN وهي ترحب بالجهود الرامية إلى تعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة، وعلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني واعتماد طائفة من السياسات والبرامج الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك ميثاق المرأة، وإنشاء وزارة شؤون المرأة، واللجنة الوطنية المعنية بالمرأة، ووضع خطة عمل وطنية من أجل المرأة.
    It calls upon the State party to strengthen the national machinery so that it has the power and authority to enable it to influence governmental policymaking and further promote the use of the gender mainstreaming strategy by all ministries and levels of Government, and attention to gender-equality issues in all laws, policies and national action plans. UN وتناشد الدولة الطرف أن تعزز الآلية الوطنية بحيث يصبح لديها النفوذ والسلطة الكفيلان بتمكينها من التأثير على صنع السياسات الحكومية ومواصلة تشجيع الوزارات كافة والحكومة بجميع مستوياتها على استخدام استراتيجية تعميم المنظور الجنساني، وإيلاء الاهتمام لقضايا المساواة بين الجنسين في جميع القوانين والسياسات وخطط العمل الوطنية.
    23. The Committee recommends that the Government take immediate action on its commitment made at the Fourth World Conference on Women to strengthen the national machinery for women, including its administrative structure, budget, human resources and its executive powers. UN ٢٣ - توصي اللجنة بأن تتخذ الحكومة إجراءات فورية فيما يتعلق بالتزامها تجاه المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بتعزيز اﻵلية الوطنية للمرأة، بما في ذلك هيكلها اﻹداري، وميزانيتها، ومواردها البشرية، وسلطاتها التنفيذية.
    107. The Committee recommends that the State party expeditiously strengthen the national machinery for the advancement of women by enhancing its visibility, decision-making power and human and financial resources so that it can effectively implement its mandate, become more effective at the national and local levels and enhance coordination among all relevant mechanisms and entities at the national and local levels. UN 107- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على وجه السرعة على توطيد الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وبتعزيز مكانته وسلطته في مجال اتخاذ القرار والموارد البشرية والمالية المتاحة له، حتى يتسنى له إعمال ولايته بفعالية واكتساب المزيد من الفعالية على الصعيدين الوطني والمحلي وتعزيز التنسيق بين جميع الآليات والكيانات المعنية على المستويين الوطني والمحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more