"strengthened national capacity to" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز القدرة الوطنية على
        
    Strengthened national capacity to monitor and manage aid flow. UN تعزيز القدرة الوطنية على رصد وتنظيم تدفق المعونة
    :: Strengthened national capacity to provide comprehensive maternal and newborn health services with emphasis on the most vulnerable and marginalized communities in compliance with national policies UN :: تعزيز القدرة الوطنية على توفير خدمات الرعاية الصحية الشاملة للأمهات وحديثي الولادة مع التركيز على الفئات الأكثر ضعفا وتهميشا امتثالا للسياسات الوطنية
    :: Strengthened national capacity to provide comprehensive maternal and newborn health services with emphasis on the most vulnerable and marginalized communities in compliance with national policies UN :: تعزيز القدرة الوطنية على توفير خدمات الرعاية الصحية الشاملة للأمهات وحديثي الولادة مع التركيز على الفئات الأكثر ضعفا وتهميشا امتثالا للسياسات الوطنية
    The Panel has consistently highlighted the need in its earlier reports for a Strengthened national capacity to assume control and regulate the exploitation of the natural resources in the Democratic Republic of the Congo. UN وقد أبرز الفريق باستمرار في تقاريره السابقة ضرورة تعزيز القدرة الوطنية على السيطرة على استغلال الموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتنظيمها.
    (a) Strengthened national capacity to formulate policies on and implement initiatives for improving the efficiency of logistics and enhancing participation in regional and subregional agreements relating to transport and tourism infrastructure and facilitation UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسات وتنفيذ مبادرات لتحسين الكفاءة اللوجستية وزيادة المشاركة في الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بالبنية التحتية للنقل والسياحة وتيسيرهما
    (d) Strengthened national capacity to nurture and promote national innovation systems to create an enabling environment for technology transfer in order for countries of the region to meet development challenges in the global economy UN (د) تعزيز القدرة الوطنية على بلورة وتشجيع نظم الابتكار الوطنية لتهيئة بيئة مواتية لنقل التكنولوجيا حتى يتسنى لبلدان المنطقة مواجهة التحديات الإنمائية في الاقتصاد العالمي
    18.6 (a) Strengthened national capacity to formulate policies on and implement initiatives for improving the efficiency of logistics and enhancing participation in regional and subregional agreements relating to transport and tourism infrastructure and facilitation. UN 18-6 (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسات وتنفيذ مبادرات لتحسين الكفاءة اللوجيستية وزيادة المشاركة في الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بالبنى الأساسية للنقل والسياحة وتيسيرهما.
    (d) Strengthened national capacity to nurture and promote national innovation systems to create an enabling environment for technology transfer in order for countries of the region to meet development challenges in the global economy UN (د) تعزيز القدرة الوطنية على بلورة وتشجيع نظم الابتكار الوطنية لتهيئة بيئة مواتية لنقل التكنولوجيا حتى يتسنى لبلدان المنطقة مواجهة التحديات الإنمائية في الاقتصاد العالمي
    (d) Strengthened national capacity to nurture and promote national innovation systems to create an enabling environment for technology transfer in order for countries of the region to meet development challenges in the global economy UN (د) تعزيز القدرة الوطنية على بلورة وتشجيع نظم الابتكار الوطنية لتهيئة بيئة مواتية لنقل التكنولوجيا حتى يتسنى لبلدان المنطقة مواجهة التحديات الإنمائية في الاقتصاد العالمي
    (d) Strengthened national capacity to nurture and promote national innovation systems to create an enabling environment for technology transfer in order for countries of the region to meet development challenges in the global economy UN (د) تعزيز القدرة الوطنية على بلورة وتشجيع نظم الابتكار الوطنية لتهيئة بيئة مواتية لنقل التكنولوجيا حتى يتسنى لبلدان المنطقة مواجهة التحديات الإنمائية في الاقتصاد العالمي
    Strengthened national capacity to develop quality assurance/performance monitoring system and relevant curriculum including life skills, increased enrolments in pre-schools and reduce HIV risks and vulnerability. UN تعزيز القدرة الوطنية على وضع نظام لضمان الجودة/مراقبة الأداء ووضع المناهج الدراسية ذات الصلة والتي تشمل المهارات الحياتية، وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس في مرحلة ما قبل المدرسة، والحد من مخاطر فيروس نقص المناعة البشرية والقابلية للإصابة به.
    (a) Strengthened national capacity to develop a rights-based social policy that promotes social integration, including for vulnerable groups UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسة اجتماعية قائمة على الحقوق وتعزز الإدماج الاجتماعي، بما في ذلك إدماج الفئات الضعيفة
    (a) Strengthened national capacity to develop a rights-based social policy that promotes social integration, social protection, the provision of adequate social services and employment generation UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسات اجتماعية تقوم على الحقوق وتعزز الاندماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية، وتقديم الخدمات الاجتماعية الملائمة وتوليد فرص العمل
    (a) Strengthened national capacity to develop inclusive and equitable socioeconomic conditions through pro-poor growth policies focused on employment generation and inclusive and equitable financial policies UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تهيئة الظروف الاجتماعية - الاقتصادية الشاملة للجميع والمنصفة من خلال سياسات النمو المناصرة للفقراء التي تركز على توليد فرص العمل والسياسات المالية الشاملة للجميع والمنصفة
    (a) Strengthened national capacity to develop a rights-based social policy that promotes social integration, social protection, the provision of adequate social services and employment generation UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسة اجتماعية قائمة على الحقوق وتعزز الإدماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية وتقديم الخدمات الاجتماعية الملائمة وتوليد فرص العمل
    (a) Strengthened national capacity to develop inclusive and equitable socioeconomic conditions through pro-poor growth policies focused on employment generation and inclusive and equitable financial policies UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تهيئة الظروف الاجتماعية - الاقتصادية الشاملة للجميع والمنصفة من خلال سياسات النمو المناصرة للفقراء التي تركز على توليد فرص العمل والسياسات المالية الشاملة للجميع والمنصفة
    (a) Strengthened national capacity to develop a rights-based social policy that promotes social integration, social protection, the provision of adequate social services and employment generation UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسات اجتماعية تقوم على الحقوق وتعزز الاندماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية، وتقديم الخدمات الاجتماعية الملائمة وتوليد فرص العمل
    (a) Strengthened national capacity to develop inclusive and equitable socio-economic conditions through pro-poor growth policies focused on employment generation and inclusive and equitable financial policies UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تهيئة الظروف الاجتماعية - الاقتصادية الشاملة للجميع والمنصفة من خلال سياسات النمو المناصرة للفقراء التي تركز على توليد فرص العمل والسياسات المالية الشاملة للجميع والمنصفة
    (a) Strengthened national capacity to develop a rights-based social policy that promotes social integration, including for vulnerable groups UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسات اجتماعية تقوم على الحقوق وتعزز الاندماج الاجتماعي، بما في ذلك اندماج الفئات المستضعفة
    (a) Strengthened national capacity to develop a rights-based social policy that promotes social integration, including for vulnerable groups UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسة اجتماعية قائمة على الحقوق وتعزز الإدماج الاجتماعي، بما في ذلك إدماج الفئات الضعيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more