"strengthening collective security" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الأمن الجماعي
        
    strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments: the safest road to peace and development UN تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم التسلح وخفضه بوجه عام: الطريق الآمن إلى السلام والتنمية
    Maintenance of international peace and security: strengthening collective security and regulation of armaments UN صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي وتنظيم التسلح
    Maintenance of international peace and security: strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة
    strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة
    strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة
    strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم التسلح وخفضه بوجه عام
    strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم التسلح والحد منه بصورة عامة
    B. strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم التسلح والحد منه بصورة عامة
    Open debate on strengthening collective security and regulation of armaments UN مناقشة مفتوحة بشأن تعزيز الأمن الجماعي وتنظيم الأسلحة
    B. strengthening collective security through general regulation UN باء - تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم التسلح
    " strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN " تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم التسلح والحد منه بصورة عامة
    strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN بـاء - تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم التسلح والحد منه بصورة عامة
    B. strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN باء - تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم التسلح والحد منه بصورة عامة
    The Council elected, simultaneously with the General Assembly, five judges to the International Court of Justice; received the coordinated report of its three counter-terrorism subsidiary bodies and held an open debate on maintenance of international peace and security: strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments. UN وانتخب المجلس بتزامن مع الجمعية العامة خمسة قضاة في محكمة العدل الدولية، وتلقى التقرير المنسق لهيئاته الفرعية الثلاث المعنية بمكافحة الإرهاب، وأجرى مناقشة مفتوحة بشأن صون السلم والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة.
    Maintenance of international peace and security: strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments (S/PRST/2008/43) UN صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم التسلح والحد منه بصورة عامة (S/PRST/2008/43)
    The Security Council will hold an open debate on Wednesday, 19 November 2008, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Maintenance of international peace and security: strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، مناقشة مفتوحة في قاعة مجلس الأمن تتصل ببند جدول الأعمال المعنون ' ' صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة " .
    The Security Council will hold an open debate on Wednesday, 19 November 2008, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Maintenance of international peace and security: strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، مناقشة مفتوحة في قاعة مجلس الأمن تتصل ببند جدول الأعمال المعنون ' ' صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة " .
    The Security Council will hold an open debate on Wednesday, 19 November 2008, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Maintenance of international peace and security: strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، مناقشة مفتوحة في قاعة مجلس الأمن تتصل ببند جدول الأعمال المعنون ' ' صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة " .
    At the 6017th meeting of the Security Council, held on 19 November 2008, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Maintenance of international peace and security: strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 6017 التي عقدها مجلس الأمن في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Lastly, on 19 November 2008, my country, as pro tempore President of the Security Council, convened a debate on " strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments: the safest road to peace and development " , at which the Council discussed and recognized, among other elements, the links between disarmament and economic and social development. UN وأخيرا، وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، دعا بلدي، بصفته الرئيس المؤقت لمجلس الأمن، إلى عقد حوار بشأن " تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة: أسلم طريق إلى السلام والتنمية " ، كان مما فعله في مجلس الأمن أنه ناقش الروابط بين نزع السلاح والتنمية الاقتصادية والاجتماعية واعترف بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more