"strengthening cooperation and coordination between" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز التعاون والتنسيق بين
        
    • تدعيم التعاون والتنسيق بين
        
    • توطيد التعاون والتنسيق بين
        
    This debate also contributes positively to strengthening cooperation and coordination between the General Assembly and the Security Council. UN وتسهم هذه المناقشة أيضا، بصورة إيجابية، في تعزيز التعاون والتنسيق بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    OHCHR also facilitated the debate with a view to strengthening cooperation and coordination between these bodies and thus enhancing their impact. UN ويسرت المفوضية أيضا إجراء المناقشات بهدف تعزيز التعاون والتنسيق بين هذه ا الهيئات وبالتالي تقوية أثرها.
    :: To contribute to strengthening cooperation and coordination between the Court and States Parties, other international organizations and non-governmental organizations UN :: المساهمة في تعزيز التعاون والتنسيق بين المحكمة والدول الأطراف، والمنظمات الدولية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية
    :: To assist in strengthening cooperation and coordination between the Court and States Parties, other international organizations and non-governmental organizations UN :: المساعدة في تعزيز التعاون والتنسيق بين المحكمة والدول الأطراف والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية
    1. Takes note of the decision of the Heads of Government of the member States of the Economic Cooperation Organization on the desirability of strengthening cooperation and coordination between the Secretariat of the United Nations and the Economic Cooperation Organization; UN ١ - تحيط علما بقرار رؤساء حكومات الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي بشأن استصواب تدعيم التعاون والتنسيق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي؛
    4. Underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order to jointly support the work of the Ad Hoc Committee; UN 4 - يؤكد أهمية توطيد التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل القيام على نحو مشترك بدعم أعمال اللجنة المخصصة؛
    :: To contribute to strengthening cooperation and coordination between the Court and States Parties, other international organizations and non-governmental organizations UN :: المساهمة في تعزيز التعاون والتنسيق بين المحكمة والدول الأطراف، والمنظمات الدولية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية
    :: To assist in strengthening cooperation and coordination between the Court and States Parties, other international organizations and non-governmental organizations UN :: المساعدة في تعزيز التعاون والتنسيق بين المحكمة والدول الأطراف والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية
    This also includes strengthening cooperation and coordination between the Centre for Human Rights and the Division for the Advancement of Women. UN ويشمل هذا أيضا تعزيز التعاون والتنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة.
    They agreed on the desirability of strengthening cooperation and coordination between the secretariats of the Caribbean Community and the United Nations. UN ووافقوا على استصواب تعزيز التعاون والتنسيق بين أمانتي المجموعة الكاريبية واﻷمم المتحدة.
    The draft resolution takes note of the decision of the Heads of Government of CARICOM earlier this year on the desirability of strengthening cooperation and coordination between the secretariats of the United Nations and CARICOM. UN يحيط مشروع القرار علما بقرار رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المتخذ في أوائل هذا العام بشأن استصواب تعزيز التعاون والتنسيق بين أمانتي اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    One of the most important factors for strengthening cooperation and coordination between the General Assembly and the Security Council is the permanent and periodic meetings between the Presidents of those two bodies, which must be maintained, enhanced and be made to include discussions of practical issues. UN إن من أهم عوامل تعزيز التعاون والتنسيق بين الجمعية العامة ومجلس الأمن الاجتماعات الدائمة والدورية بين رئيسي هاتين الهيئتين، ولا بد من المحافظة على تلك الاجتماعات وتفعيلها ومناقشة مسائل عملية فيها.
    The chairpersons reiterated the importance of strengthening cooperation and coordination between the two mechanisms, in particular with regard to information-sharing and more effective use of their mutual outputs. UN وأكد الرؤساء من جديد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين الآليتين، ولا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات واستخدام نتائجها المتبادلة على نحو أنجع.
    They reiterated the importance of strengthening cooperation and coordination between the two mechanisms, in particular with regard to information sharing and more effective use of their mutual outputs. UN وأكد الرؤساء من جديد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين الآليتين، لا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات واستخدام نتائجها المتبادلة على نحو أكثر فعالية.
    Elsewhere in the draft resolution's operative part, the Secretary-General is requested to continue to deploy his efforts towards strengthening cooperation and coordination between the two organizations and their specialized agencies in order for the two organizations to enhance their capacity to serve their mutual interests in the political, economic, social, humanitarian, cultural and administrative fields. UN كما تدعو فقرات المنطوق إلى مواصلة الجهود من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين ووكالاتهما ومؤسساتهما المتخصصة بغية زيادة القــدرات علــى خدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في الميادين السياسيــة والاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانيــة والثقافيــة واﻹدارية.
    27. We stress the importance of strengthening cooperation and coordination between the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement through the JCC for the promotion of the common priorities of the developing countries and South-South cooperation. UN 27- ونؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة ال77 والصين وحركة عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة من أجل تعزيز الأولويات المشتركة للبلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    27. We stress the importance of strengthening cooperation and coordination between the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement through the Joint Coordinating Committee (JCC) or the promotion of the common priorities of the developing countries and South-South cooperation. UN 27- ونؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة ال77 والصين وحركة عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة من أجل تعزيز الأولويات المشتركة للبلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    27. We stress the importance of strengthening cooperation and coordination between the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement through the JCC for the promotion of the common priorities of the developing countries and South-South cooperation. UN 27 - ونؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة الــ 77 والصين وحركة عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة من أجل تعزيز الأولويات المشتركة للبلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    The two sides discussed issues of mutual interest and ways of further strengthening cooperation and coordination between the United Nations and OIC in the political field, as called for in General Assembly resolution 49/15 of 15 November 1994. UN وبحث الجانبان القضايا محل الاهتمام المشترك، وسبل زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في الميدان السياسي، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥ المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    The two sides discussed issues of mutual interest and ways of further strengthening cooperation and coordination between the United Nations and OIC in the political field, as called for by the General Assembly in its resolution 50/17 of 20 November 1995. UN وبحث الجانبان القضايا محل الاهتمام المشترك وسبل زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في الميدان السياسي، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في قراراها ٥٠/١٧ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    1. Takes note of the decision of the heads of Government of the member States of the Economic Cooperation Organization on the desirability of strengthening cooperation and coordination between the Secretariat of the United Nations and the Economic Cooperation Organization; UN ١ - تحيط علما بقرار رؤساء حكومات الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي بشأن استصواب تدعيم التعاون والتنسيق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي؛
    4. Underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order for them to jointly support the work of the Ad Hoc Committee; UN 4 - يؤكد أهمية توطيد التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل القيام على نحو مشترك بدعم أعمال اللجنة المخصصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more