"strengthening intergenerational partnerships and solidarity" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الشراكات والتضامن
        
    • تعزيز الشراكات بين الأجيال والتضامن
        
    • تمتين الشراكات والتضامن
        
    " 10. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard, calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN " 10 - تقرّ بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال على الصعيد الدولي، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تتيح فرص التفاعل الطوعي والبناء والمنتظم بين الشباب والأجيال المتقدمة في السن داخل الأسرة، وفي مكان العمل وفي المجتمع ككل؛
    10. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and, in this regard, calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 10 - تقرّ بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال على الصعيد الدولي، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تتيح فرص التفاعل الطوعي والبناء والمنتظم بين الشباب والأجيال المتقدمة في السن داخل الأسرة، وفي مكان العمل وفي المجتمع ككل؛
    21. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 21 - تسلّم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التحاور على أساس طوعي بنّاء منتظم بين الشباب وكبار السن في الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    17. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 17 - تقر بأهمية تعزيز الشراكات بين الأجيال والتضامن على صعيد الأجيال، وتدعو الدول الأعضاء في هذا الصدد إلى تشجيع تهيئة فرص التفاعل الطوعي والبناء والمنتظم بين الشباب والأجيال المتقدمة في السن على أصعدة الأسرة ومكان العمل والمجتمع ككل؛
    17. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 17 - تقر بأهمية تعزيز الشراكات بين الأجيال والتضامن على صعيد الأجيال، وتدعو الدول الأعضاء في هذا الصدد إلى تشجيع تهيئة فرص التفاعل الطوعي والبناء والمنتظم بين الشباب والأجيال المتقدمة في السن على صعيد كل من الأسرة ومكان العمل والمجتمع ككل؛
    13. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 13 - تقر بأهمية تمتين الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء تعزيز فرص التفاعل على أساس طوعي وبناء ومنتظم بين الشباب والأجيال المتقدمة في السن في الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    15. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 15 - تسلم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التفاعل على أساس طوعي وبناء ومنتظم بين الشباب وكبار السن في الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    14. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 14 - تسلم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التحاور على أساس طوعي بناء منتظم بين الشباب وكبار السن في الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    21. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 21 - تسلم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التحاور على أساس طوعي بناء منتظم بين الشباب وكبار السن في الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    " 18. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN " 18 - تسلم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التحاور على أساس طوعي بنّاء منتظم بين الشباب وكبار السن في الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    " 10. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN " 10 - تسلم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التفاعل على أساس طوعي وبنَّاء ومنتظم بين الشباب وكبار السن في الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    14. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations and, in this regard, calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 14 - تسلّم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التفاعل على أساس طوعي وبنَّاء ومنتظم بين الشباب وكبار السن في الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    21. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 21 - تسلّم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التحاور على أساس طوعي وبنّاء ومنتظم بين الشباب وكبار السن في إطار الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    19. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 19 - تسلّم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التحاور على أساس طوعي وبنّاء ومنتظم بين الشباب وكبار السن في إطار الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    19. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 19 - تسلّم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التحاور على أساس طوعي وبنّاء ومنتظم بين الشباب وكبار السن في إطار الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    21. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 21 - تسلّم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التحاور على أساس طوعي وبنّاء ومنتظم بين الشباب وكبار السن في إطار الأسرة وفي أماكن العمل وفي المجتمع ككل؛
    15. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 15 - تسلم بأهمية تعزيز الشراكات والتضامن بين الأجيال، وفي هذا الصدد، تهيب بالدول الأعضاء أن تشجع فرص التفاعل الطوعي والبنّاء والمنظّم بين أجيال الشباب وكبار السن في إطار الأسرة ومكان العمل والمجتمع عموما؛
    10. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 10 - تقر بأهمية تعزيز الشراكات بين الأجيال والتضامن بين الأجيال، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تعزز فرص التفاعل الطوعي والبناء والمنتظم بين الشباب والأجيال المتقدمة في السن في الأسرة وفي مكان العمل وفي المجتمع ككل؛
    " 11. Urges Member States to strengthen or establish, in collaboration with young people and youth-led organizations, youth-friendly programmes and policies to address substance abuse, youth violence and youth involvement in crime, and in this regard calls upon Member States to recognize the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations; UN " 11 - تحث الدول الأعضاء على القيام، بالتعاون مع الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب، بتعزيز أو وضع برامج وسياسات تكون ملائمة للشباب وترمي إلى التصدي لإساءة استعمال المخدرات والعنف في أوساط الشباب وضلوع الشباب في الجرائم، وتهيب في هذا الصدد بالدول الأعضاء أن تقر بأهمية تعزيز الشراكات بين الأجيال والتضامن بين الأجيال؛
    13. Recognizes the importance of strengthening intergenerational partnerships and solidarity among generations, and in this regard calls upon Member States to promote opportunities for voluntary, constructive and regular interaction between young people and older generations in the family, the workplace and society at large; UN 13 - تقر بأهمية تمتين الشراكات والتضامن فيما بين الأجيال، وفي هذا الصدد، تهيب بالدول الأعضاء تعزيز فرص التفاعل على أساس طوعي وبنّاء ومنتظم بين الشباب وكبار السن داخل الأسرة وفي أماكن العمل والمجتمع ككل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more