"strengthening international law" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز القانون الدولي
        
    • وتعزيز القانون الدولي
        
    • تعزيز التعاون الدولي على انفاذ
        
    • لتعزيز القانون الدولي
        
    strengthening international law and humanitarian law does increase the protection of the individual. UN ومما لا شك فيه أن تعزيز القانون الدولي والقانون الإنساني يزيد من حماية الفرد.
    Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security UN تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين
    Strengthening international law: rule of law and the maintenance of international peace and security UN تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلم والأمن الدوليين
    Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security UN تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلم والأمن الدوليين
    Strengthening international law: rule of law and the maintenance of international peace and security UN تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلم والأمن الدوليين
    Strengthening International Law: Rule of Law and the Maintenance of International Peace and Security UN تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين
    As a small State, Liechtenstein attaches the utmost importance to strengthening international law and to effective disarmament. UN ولختنشتاين، باعتبارها دولة صغيرة، تعلق غاية اﻷهميــة علـــى تعزيز القانون الدولي ونزع السلاح الفعلي.
    I therefore wish to reaffirm our commitment to cooperate with all States in further strengthening international law in order to achieve a secure, a peaceful and a prosperous future for the generations to come. UN ومن ثم إود أن أؤكد من جديد التزامنا بالتعاون مع جميع الدول في سبيل زيادة تعزيز القانون الدولي لتحقيق مستقبل آمن يسوده السلم والرخاء لصالح اﻷجيال القادمة.
    85. Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security UN 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    85. Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security. UN 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    85. Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security. UN 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    85. Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security. UN 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    92. Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security (22 June 2006; 22 June 2006). UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/ يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006).
    92. Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security. UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    2. Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security UN 2 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلم والأمن الدوليين
    72. Strengthening international law: rule of law and maintenance of international peace and security. UN 72 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    This debate on the report on the status of the United Nations Convention on the Law of the Sea is taking place in the context of a growing worldwide understanding of interdependence and of the importance of strengthening international law. UN إن هذه المناقشة بشأن التقرير المتعلق بمركز اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار تجري في سياق تفهم عالمي متنام لتكافل وأهمية تعزيز القانون الدولي.
    Other members, however, had felt that the list of crimes should not be reduced because a comprehensive Code would be a more effective tool for strengthening international law and international peace and security. UN في حين ارتأى البعض أنه لا ينبغي تقليص قائمة الجرائم، ﻷن وضع مدونة شاملة من شأنه أن يساهم كثيرا في تعزيز القانون الدولي والسلم واﻷمن الدوليين.
    Those were important stages in the process of strengthening international law on conventional weapons, which might encourage States to accede to the Convention and help to make it universal. UN وهذه مراحل هامة في طريق تعزيز القانون الدولي في هذا المجال، سوف تشجع هذه المراحل على اﻷرجح الدول على الانضمام الى الاتفاقية وستساهم من ثم في تحويلها الى صك عالمي الطابع.
    It was established with the aim of upholding and strengthening international law and justice. UN لقد أنشئت المحكمة بهدف نصرة وتعزيز القانون الدولي والعدالة.
    Resolution 44/8. strengthening international law UN القرار 44/8- تعزيز التعاون الدولي على انفاذ
    To that end, priority must go to strengthening international law and enhancing its role and effectiveness in international relations; more was to be gained by working together to improve the international legal system than by demolishing it. UN وقال إنه لهذا الغرض، لا بد من إعطاء الأولوية لتعزيز القانون الدولي والنهوض بدوره وفعاليته في العلاقات الدولية، فالخير الذي سيعود علينا من العمل معا من أجل النهوض بالنظام القانوني الدولي، هو أكبر مما سيعود علينا من تقويض هذا النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more