"strengthening local governance" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الإدارة المحلية
        
    • تعزيز الحوكمة المحلية
        
    • تعزيز الحكم المحلي
        
    • تقوية الإدارة المحلية
        
    Evaluation Evaluation of UNDP contribution to strengthening local governance UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية
    III. Conclusions Conclusion 1: UNDP has not fully capitalized on the comparative advantage it has in strengthening local governance. UN الاستنتاج الأول: لم يستفد البرنامج الإنمائي استفادة تامة من ميزته النسبية في تعزيز الإدارة المحلية.
    Management response to the evaluation of UNDP contribution to strengthening local governance UN رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية
    The Department of Rural Development has also taken an initiative to survey people with disability under the strengthening local governance Project. UN وقد اتخذت إدارة التنمية الريفية أيضاً مبادرة لإجراء مسح للأشخاص من ذوى الإعاقة في إطار مشروع تعزيز الحوكمة المحلية.
    Please also elaborate on the initiative to survey persons with disabilities under the project on strengthening local governance. UN ويُرجى أيضاً تقديم تفاصيل عن المبادرة المتعلقة بإجراء دراسات استقصائية للأشخاص ذوي الإعاقة في إطار مشروع تعزيز الحوكمة المحلية.
    It also provides training to local government representatives in the fields of strengthening local governance and service delivery. UN ويقدم المعهد أيضا التدريب لممثلي الحكم المحلي في ميادين تعزيز الحكم المحلي وتقديم الخدمات.
    This report summarizes UNDP's management's response to the evaluation of our contribution to strengthening local governance. UN 1 - يلخص هذا التقرير رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقييم مساهمتنا في تعزيز الإدارة المحلية.
    2011/7 Evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance, and the UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه
    2011/7 Evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance, and the UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه
    Adopted decision 2011/7 on the evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance, and the management response. UN اتخذ المقرر 2011/7 بشأن تقييم مدى مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه.
    Adopted decision 2011/7 on the evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance, and the management response; UN اتخذ المقرر 2011/7 بشأن تقييم مدى مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه؛
    These deficiencies have compounded weak monitoring in the area of local governance and have hampered a systematic impact and outcome evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance. UN وأدت هذه الأوجه من القصور إلى تفاقم ضعف الرصد في مجال الإدارة المحلية وأعاقت التقييم المنهجي لآثار مساهمة البرنامج الإنمائي ونتائجها في تعزيز الإدارة المحلية.
    Conclusion 2: The contribution of UNDP has been limited by the absence of a common understanding and sufficient corporate guidance on strengthening local governance. UN الاستنتاج الثاني: عدم وجود الفهم الموحد والتوجيه المؤسسي الكافي يحد من إسهام البرنامج الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية.
    With the education programs conducted by the Department of Rural Development on strengthening local governance as well as Local Elected Leadership, much support has been given to the participation of women in their Kaupule planning activities. UN وبفضل البرامج التثقيفية التي تنفذها إدارة التنمية الريفية بشأن تعزيز الحوكمة المحلية فضلاً عن القيادة المنتخبة محلياً، قدم دعم كبير لمشاركة النساء في أنشطة التخطيط في مجلس الحكم المحلى الخاص بهن.
    97. The Ministry of Home Affairs, with assistance from UNDP, NZAID and other partners, also conducted workshops in the outer islands on local elected leadership as well as strengthening local governance. UN 97- وقدمت أيضاً وزارة الداخلية، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية، وشركاء آخرين، حلقات عمل في الجزر الخارجية في مجال القيادة المحلية المنتخبة وكذلك في مجال تعزيز الحوكمة المحلية.
    Together with UNDP, UNCDF is committed to implementing commitments made in response to the 2010 evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance. UN والصندوق ملتزم، إلى جانب البرنامج الإنمائي، بتنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها استجابة للتقييم الذي أجري عام 2010 لمساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز الحكم المحلي.
    In Iraq, through a joint project with UNDP, it is providing training to representatives of the Ministry of Local Government, Provinces and Municipalities in the fields of strengthening local governance and service delivery. UN وفي العراق، يقدم المعهد، من خلال مشروع مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التدريب إلى ممثلي وزارة الحكم المحلي والمقاطعات والبلديات في ميادين تعزيز الحكم المحلي وتقديم الخدمات.
    The UNDP partnership with UNV at the country level should move beyond project collaboration and become more strategic, based on a shared long-term vision of strengthening local governance. UN وينبغي للشراكة بين البرنامج الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة على الصعيد القطري أن تتجاوز مجرد التعاون بشأن المشاريع لتتخذ طابعا استراتيجيا أكبر، يقوم على رؤية طويلة الأجل تستهدف تقوية الإدارة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more