"strengthening national capacity in" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز القدرات الوطنية في
        
    • تعزيز القدرة الوطنية في
        
    • وتعزيز القدرة الوطنية في
        
    • لتعزيز القدرة الوطنية في
        
    :: Plays an important role in strengthening national capacity in the area of population statistics. UN :: يؤدي دورا هاما في تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات السكانية.
    Building upon the experience of Brazil in strengthening national capacity in school feeding, nutrition and food security, the World Food Programme (WFP) partnered with the Government of Brazil to establish the Centre of Excellence against Hunger. UN وبناءً على تجربة البرازيل في مجال تعزيز القدرات الوطنية في مجالات الوجبات المدرسية والتغذية والأمن الغذائي، أقام برنامج الأغذية العالمي شراكة مع حكومة البرازيل لإنشاء مركز امتياز لمكافحة الجوع.
    IV. Follow-up to Council resolutions on strengthening national capacity in statistics and on the 2010 World Population and Housing Census Programme UN رابعا - متابعة قرارات المجلس بشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات والبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    It was focusing in particular on strengthening national capacity in the area of sustainable development and observing its related international commitments. UN وهو يركز تركيزا خاصا على تعزيز القدرة الوطنية في مجال التنمية المستدامة وعلى التقيد بالتزاماته الدولية ذات الصلة.
    Another delegation said that the report should have focused on achievements in strengthening national capacity in Africa, including vulnerability monitoring. UN وقال وفد آخر إنه كان ينبغي للتقرير أن يركز على الانجازات في مجال تعزيز القدرة الوطنية في افريقيا، بما في ذلك رصد القابلية للتعرض لﻷذى.
    IV. Follow-up to Council resolutions on strengthening national capacity in statistics and on the 2010 World Population and Housing Census Programme UN رابعا - متابعة قرارات المجلس بشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات والبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    III. Follow-up to Council resolutions on strengthening national capacity in statistics and on the 2010 World Population and Housing Census Programme UN ثالثا - متابعة قرارات المجلس بشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات والبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    In the case of least developed countries, for example, ITC will actively engage within the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries by strengthening national capacity in programme design and management, as well as in market-led sector and enterprise development. UN ففي حالة أقل البلدان نموا على سبيل المثال، سيشارك المركز بنشاط في الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا، من خلال تعزيز القدرات الوطنية في مجال وضع البرامج وإدارتها وتنمية القطاعات والمشاريع التي توجهها احتياجات السوق.
    strengthening national capacity in statistics UN تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات
    110. The ultimate success of UNFPA in strengthening national capacity in programme countries will depend on how well the organization manages its financial and other resources. UN 110 - سيتوقف نجاح الصندوق في نهاية المطاف على تعزيز القدرات الوطنية في البلدان المشمولة بالبرامج على مدى جودة إدارة المنظمة لمواردها المالية وغيرها من الموارد.
    Therefore, increasing attention is devoted to strengthening national capacity in these areas by United Nations system, including the World Bank, See World Bank, Poverty Reduction and the World Bank: Progress in Fiscal 1996 and 1997 (Washington, D.C.). UN بما في ذلك البنك الدولي، المزيد من الاهتمام إلى تعزيز القدرات الوطنية في هذه المجالات)٢٣(.
    Guatemala (GUA/00/AH/03). strengthening national capacity in the field of human rights. UN مشروع غواتيمالا (GUA/00/AH/03) - تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان.
    32. Also in the area of human rights, in Guatemala, UNDP and the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) have jointly implemented a project entitled " strengthening national capacity in the area of human rights " , from September 1997 to June 2000. UN 32 - وفي مجال حقوق الإنسان أيضا اشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تنفيذ مشروع في غواتيمالا بعنوان " تعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان " ، في الفترة من أيلول/سبتمبر 1997 إلى حزيران/يونيه 2000.
    V. Follow-up to Economic and Social Council resolutions on strengthening national capacity in statistics and on the 2010 World Population and Housing Census Programme UN خامسا - متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات والبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    On 29 July, in collaboration with human rights non-governmental organizations, MINURCA launched an awareness campaign on Radio MINURCA to ensure widespread dissemination of human rights principles and aimed at strengthening national capacity in the promotion and protection of human rights. Public information UN وفي ٢٩ تموز/يوليه، بدأت البعثة، بالتعاون مع منظمات غير حكومية معنية بحقوق اﻹنسان، حملة توعية من خلال إذاعة البعثة لضمان نشر مبادئ حقوق اﻹنسان على نطاق واسع، وبهدف تعزيز القدرة الوطنية في مجال التوعية بحقوق اﻹنسان وحمايتها.
    26. The Office is also assisting in strengthening national capacity in treaty-reporting processes through cooperation with the Ministry of Justice and other ministries of Azerbaijan. UN 26 - وتقدم المفوضية المساعدة أيضا من أجل تعزيز القدرة الوطنية في مجال عمليات تقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات وذلك من خلال التعاون مع وزارة العدل وسائر الوزارات في أذربيجان.
    This aims at strengthening national capacity in countries with economies in transition, promoting best practices and corresponding guidelines and, for specific projects, bringing together the actors involved in their design, financing and implementation. UN ويهدف ذلك إلى تعزيز القدرة الوطنية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والعمل على اتباع أفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية المناظرة لها، وبالنسبة لمشاريع محددة، بالجمع بين الجهات الفاعلة التي تشارك في تصميم تلك المشاريع وتمويلها وتنفيذها.
    11. Expresses support for UNFPA implementation of the national execution modality in line with General Assembly resolution 62/208, and encourages strengthening national capacity in this regard; UN 11 - ويعرب عن الدعم لتنفيذ الصندوق لطريقة التنفيذ الوطني تمشيا مع قرار الجمعية العامة 62/208، ويشجع على تعزيز القدرة الوطنية في هذا السياق؛
    11. Expresses support for UNFPA implementation of the national execution modality in line with General Assembly resolution 62/208, and encourages strengthening national capacity in this regard; UN 11 - ويعرب عن الدعم لتنفيذ الصندوق لطريقة التنفيذ الوطني تمشيا مع قرار الجمعية العامة 62/208، ويشجع على تعزيز القدرة الوطنية في هذا السياق؛
    (g) strengthening national capacity in human resource development for formulating policies and applications of information, communication and space technology; UN (ز) تعزيز القدرة الوطنية في مجال تنمية الموارد البشرية لصياغة سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء وتطبيقاتها؛
    It has directed UNDP to focus on building and strengthening national capacity in six areas. UN ووجه المجلس البرنامج اﻹنمائي نحو التركيز على بناء وتعزيز القدرة الوطنية في ستة مجالات.
    As a means of strengthening national capacity in the fisheries sector, the merits of international cooperation among different groups of small island developing States are recognized and encouraged by FAO. UN وكوسيلة لتعزيز القدرة الوطنية في قطاع مصائد اﻷسماك، تعترف منظمة اﻷغذية والزراعة بمزايا التعاون الدولي فيما بين مختلف فئات الدول الجزرية الصغيرة النامية وتشجعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more