"strengthening national human rights institutions" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • دعم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • تعزيز مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية
        
    • وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان
        
    Actors for change: strengthening national human rights institutions UN الأطراف الفاعلة من أجل التغيير: تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    14. strengthening national human rights institutions to fulfil their protection mandate through training and technical support UN 14 - تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لكي تفي بولايتها في مجال الحماية عن طريق توفير التدريب والدعم التقني
    E. strengthening national human rights institutions and cooperation with international and regional human rights mechanisms UN هاء - تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والتعاون مع الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    Recognizing also that strengthening national human rights institutions as well as respect for human rights and due process and combating criminality and sexual and genderbased violence and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, UN وإذ يسلم بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان واحترام حقوق الإنسان ومراعاة الإجراءات القانونية الواجبة ومكافحة الإجرام والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي،
    Recognizing that strengthening national human rights institutions and respect for human rights, due process, combating criminality and sexual and gender based violence, and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, UN وإداركا منه بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان واحترام حقوق الإنسان، ومراعاة الأصول القانونية الواجبة، ومكافحة الإجرام، والعنف الجنسي والجنساني، ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي،
    Actors for change -- strengthening national human rights institutions UN فعاليات التغيير - دعم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Accordingly, in the period under review, OHCHR provided advice and assistance for strengthening national human rights institutions in 45 countries, and contributed to the establishment of national human rights institutions in eight countries. UN وبناء على ذلك، وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت المفوضية المشورة والمساعدة من أجل تعزيز مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في 45 بلدا، وساهمت في إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في ثمانية بلدان.
    120.36 Give continuity to strengthening national human rights institutions (Nepal); UN 120-36- الاستمرار في تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (نيبال)؛
    strengthening national human rights institutions and cooperation with international and regional human rights mechanisms UN هاء - تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والتعاون مع الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    strengthening national human rights institutions UN بـــاء - تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    B. strengthening national human rights institutions UN باء - تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    She agreed that countries must be given assistance in implementing human rights treaties at the national level and in strengthening national human rights institutions. UN ووافقت على وجوب تقديم المساعدة إلى البلدان في تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وفي تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    OHCHR, the Council of Europe and the European Union Agency for Fundamental Rights committed to discuss greater cooperation in the context of creating or strengthening national human rights institutions in Europe. UN والتزم كل من مفوضية حقوق الإنسان ومجلس أوروبا ووكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي بالتباحث بشأن زيادة التعاون في سياق إنشاء أو تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أوروبا.
    Recognizing that strengthening national human rights institutions and respect for human rights, due process, combating criminality and sexual and gender based violence, and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, UN وإداركا منه بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان واحترام حقوق الإنسان، ومراعاة الأصول القانونية الواجبة، ومكافحة الإجرام، والعنف الجنسي والجنساني، ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي،
    Recognizing that strengthening national human rights institutions and respect for human rights, due process, combating criminality and sexual and gender based violence, and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, UN وإداركا منه بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان واحترام حقوق الإنسان، ومراعاة الأصول القانونية الواجبة، ومكافحة الإجرام، والعنف الجنسي والجنساني، ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي،
    Recognizing that strengthening national human rights institutions and respect for human rights, due process, combating criminality and sexual and gender based violence, and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, UN وإداركا منه بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان واحترام حقوق الإنسان، ومراعاة الأصول القانونية الواجبة، ومكافحة الإجرام، والعنف الجنسي والجنساني، ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي،
    Recognizing that strengthening national human rights institutions and respect for human rights, due process, combating criminality and sexual and gender-based violence, and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, UN وإذ يسلم بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان واحترام حقوق الإنسان ومراعاة الإجراءات القانونية الواجبة ومكافحة الإجرام والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي،
    Paraguay welcomed the country's openness to international human rights mechanisms; advances in strengthening national human rights institutions aimed at combating femicide, sexual violence and human trafficking; and discrimination against indigenous peoples. UN 78- ورحبت باراغواي بانفتاح البلد على الآليات الدولية لحقوق الإنسان؛ وبأوجه التقدم المحرز في تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان الرامية إلى مكافحة قتل الإناث والعنف الجنسي والاتجار بالأشخاص؛ والتمييز ضد الشعوب الأصلية.
    Such capacity-building needs could pertain, inter alia, to issues such as harmonization of local laws with national and international standards or to strengthening national human rights institutions; UN وينبغي لهذه الاحتياجات في مجال بناء القدرات أن ترتبط بجملة أمور بقضايا من قبيل توحيد القوانين المحلية مع المقاييس الوطنية والدولية أو تعزيز مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    strengthening national human rights institutions UN تعزيز مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more