"strengthening of health systems" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز النظم الصحية
        
    • وتعزيز النظم الصحية
        
    • بتعزيز النظم الصحية
        
    • تعزيز نظم الصحة
        
    • تعزيز النُظم الصحية
        
    • لتعزيز النظم الصحية
        
    Expert group meeting on strengthening of health systems for the achievement of the Millennium Development Goals UN اجتماع فريق خبراء بشأن تعزيز النظم الصحية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    The move towards more general strengthening of health systems usefully complements the work around single diseases. UN والعمل الدؤوب على تعزيز النظم الصحية بوجه أعم يكمل على نحو مفيد العمل المتعلق بكل مرض على حدة.
    There is also the need to pursue the strengthening of health systems in a more aggressive and sustained manner. UN ويلزم أيضا مواصلة تعزيز النظم الصحية بقدر أكبر من الهمة والمداومة.
    The United States contribution to the Global Fund supports in-country capacity-building and strengthening of health systems, as well as direct service delivery. UN ومساهمة الولايات المتحدة في الصندوق العالمي تدعم بناء القدرات وتعزيز النظم الصحية على الصعيد القُطري، فضلاً عن تقديم الخدمات المباشرة.
    Lowering the cost of medicines needs to be complemented with the strengthening of health systems in developing countries, an increase in the local production of generic medicines and better regulatory capacities to ensure the safety, efficacy and quality of medicines. UN ويلزم أن يستكمل تخفيض تكاليف الأدوية بتعزيز النظم الصحية في البلدان النامية وبزيادة الإنتاج المحلي من الأدوية الجنيسة وتحسين القدرات التنظيمية لأجل ضمان سلامة الأدوية ونجاعتها وجودتها.
    Equally important is the strengthening of health systems and community health care. UN ومما يكتسي أهمية مماثلة تعزيز النظم الصحية والعناية الصحية على مستوى المجتمع المحلي.
    Support for the strengthening of health systems is a key element of Denmark's policy. UN ودعم تعزيز النظم الصحية عنصر أساسي في سياسة الدانمرك.
    " Implementation of key elements of the Programme of Action must be tied closely to a broader strengthening of health systems. " UN " يجب أن يكون أداء العناصر اﻷساسية لبرنامج العمل وثيق الارتباط بهدف زيادة تعزيز النظم الصحية بوجه عام " .
    The organization seeks to gather and apply evidence gained from research and from perceptions at the community level and within local contexts to develop advocacy programmes, support the strengthening of health systems and promote youth empowerment. UN وتسعى المنظمة إلى جمع أدلة مستقاة من البحوث ومن التصورات السائدة على مستوى المجتمعات المحلية وتطبيقها ضمن السياقات المحلية لوضع برامج الدعوة ودعم تعزيز النظم الصحية والنهوض بتمكين الشباب.
    WHO advocates the strengthening of health systems globally, particularly in response to health inequalities around the world. UN تناصر منظمة الصحة العالمية تعزيز النظم الصحية في العالم، وذلك كاستجابة بصفة خاصة لمظاهر الإجحاف في مجال الصحة في جميع أنحاء العالم.
    The strengthening of health systems remains a challenge. UN وما فتئ تعزيز النظم الصحية يشكل تحديا.
    WHO has also identified the strengthening of health systems as an area where the organization not only has a global mandate but also a comparative advantage. UN وقد حددت منظمة الصحة العالمية أيضاً تعزيز النظم الصحية باعتباره مجالاً لا تملك المنظمة ولاية عالمية بشأنه فحسب، بل إنها تتمتع بميزة نسبية فيه.
    The strengthening of health systems in Africa had led to the establishment of the Africa Health Workforce Observatory at the WHO regional office in Brazzaville. UN وأدى تعزيز النظم الصحية في أفريقيا إلى إنشاء مرصد أفريقيا للقوة العاملة في المجال الصحي في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في برازافيل.
    85. Implementation of key elements of the Programme of Action must be tied closely to a broader strengthening of health systems. UN ٨٥ - ويجب أن يكون أداء العناصر اﻷساسية لبرنامج العمل وثيق الارتباط بهدف زيادة تعزيز النظم الصحية.
    It goes beyond the specific Goals on health and calls for the strengthening of health systems to deliver equitable, accessible and high-quality health care services to all. UN وتجاوز هذا الاتفاق الأهداف المحددة في مجال الصحة، داعياً إلى تعزيز النظم الصحية من أجل تقديم رعاية صحية متكافئة، ميسورة، وعالية الجودة للجميع.
    67. Informed by health good practices, the preceding section outlines the general approach of the right to the highest attainable standard of health towards the strengthening of health systems. UN 67- يتناول الفرع السابق، المنطلق من الممارسات الصحية السليمة، الخطوط الرئيسية للنهج العام لحق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة من أجل تعزيز النظم الصحية.
    Integrative planning and care for NCDs and the overall strengthening of health systems, as well as targeted interventions, will be essential. UN وسيكون من الضروري وضع التخطيط والرعاية على نحو متكامل من أجل الأمراض غير المعدية وتعزيز النظم الصحية بصورة شاملة، وكذلك التدخلات المحددة الأهداف.
    The voluntary code promotes the ethical recruitment of migrant health workers and the strengthening of health systems in developing countries. UN وتشجع المدونة الطوعية توظيف المرشدين الصحيين المهاجرين المراعي للاعتبارات الأخلاقية وتعزيز النظم الصحية في البلدان النامية.
    We are convinced that, in order to be effective, these efforts must go hand in hand with the strengthening of health systems and national and community capacities to respond to the HIV/AIDS pandemic. UN ونحن على اقتناع بأنه، لكي تكون هذه الجهود فعالة، يجب أن تقترن بتعزيز النظم الصحية والقدرات على الصعيدين الوطني والمحلي للاستجابة لوباء الإيدز.
    74. A crucial element in the strengthening of health systems is the availability of the necessary health workforce. UN 74 - وأحد العناصر الحاسمة الأهمية في تعزيز نظم الصحة هو توافر القوى العاملة الصحية الضرورية.
    It would also give priority to strengthening of health systems. UN كما ستغطي الرؤية والاستراتيجية المشتركتان الأولوية لتعزيز النظم الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more