"strengthening the commission" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز اللجنة
        
    • تعزيز لجنة التنمية المستدامة
        
    • لتعزيز اللجنة
        
    Lastly, his delegation reiterated its support for the initiatives aimed at strengthening the Commission and improving its working methods. UN وأخيرا، كرر الإعراب عن تأييد وفده للمبادرات الرامية إلى تعزيز اللجنة وتحسين أساليب عملها.
    France asked about measures envisaged to reform the statute of the NHRCK and to what extent these measures would contribute to strengthening the Commission in respect of the Paris Principles. UN وسألت فرنسا عن التدابير المزمع اتخاذها لإصلاح النظام الأساسي للجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان وعن مدى إسهام تلك التدابير في تعزيز اللجنة فيما يتصل بمبادئ باريس.
    It notes further that the mandate of the Panel is clear and specific, namely, a focused process aimed at further strengthening the Commission and maximizing its ability to support the General Assembly in guiding the common system within the context of the Commission's Statute. UN كما تلاحظ أن ولاية الفريق واضحة ومحددة، وهي أن يقوم بعملية مركزة تهدف إلى مواصلة تعزيز اللجنة وتعظيم قدرتها على دعم الجمعية العامة في توجيه النظام الموحد في إطار النظام الأساسي للجنة.
    It welcomed the new user-friendly format of the ICSC report, the action plan for 2008-2009, and the strategy for strengthening the Commission. UN وقال إن المجموعة ترحب بالشكل الجديد الميسر الاستعمال الذي أصبح عليه تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية، وبخطة العمل لفترة 2008-2009، وبإستراتيجية تعزيز اللجنة.
    (d) strengthening the Commission on Sustainable Development and the role of major groups within this body; UN (د) تعزيز لجنة التنمية المستدامة ودور المجموعات الرئيسية داخل هذه الهيئة؛
    The report highlights progress and challenges as well as recommendations for strengthening the Commission. UN ويُبرِز التقرير التقدم المحرز والتحديات القائمة، ويقدم توصيات لتعزيز اللجنة.
    157. The Economic and Social Council also reviewed the mandate, agenda and composition of the Commission for Social Development, including steps aimed at strengthening the Commission. UN ١٥٧ - كذلك استعراض المجلس الاقتصادي والاجتماعي تشكيل لجنة التنمية الاجتماعية بما في ذلك الخطوات الرامية الى تعزيز اللجنة.
    4. The review should be a focused process firmly set in the context of the Commission's Statute and clearly aimed at further strengthening the Commission and maximizing its ability to support the General Assembly in guiding the common system. UN 4 - ينبغي أن يكون الاستعراض عملية مركزة تقع في إطار النظام الأساسي للجنة، وأن يهدف بوضوح إلى تعزيز اللجنة على نحو أكبر، وزيادة قدرتها على دعم الجمعية العامة في توجيه النظام الموحد.
    In response to a request from the Government, a needs-assessment mission was conducted in February 2001 to determine how the Office of the High Commissioner can most effectively contribute to strengthening the Commission. UN واستجابة لطلب من الحكومة، أُوفدت بعثة لتقييم الاحتياجات في شباط/فبراير 2001 لتحديد الطريقة التي يمكن بها للمفوضية أن تسهم في تعزيز اللجنة الوطنية بأقصى قدر من الفاعلية.
    25. The informal background note outlined the background and current framework of the Commission, summarized the relevant decisions of the 2005 World Summit and the World Summit on the Information Society and proposed a framework for consideration on strengthening the Commission to deal with follow-up to the Summit. UN 25- وأوردت مذكرة المعلومات الأساسية غير الرسمية لمحة عن خلفية اللجنة وإطارها الحالي، وموجزا لقرارات القمة العالمية 2005 ومؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، واقترحت إطارا للنظر في تعزيز اللجنة لتمكينها من متابعة نتائج مؤتمر القمة.
    (f) strengthening the Commission as an institution of global sustainable development governance; UN (و) تعزيز لجنة التنمية المستدامة كمؤسسة لإدارة التنمية المستدامة على الصعيد العالمي؛
    The European Union welcomed the recommendations of the Panel on the Strengthening of the International Civil Service as a good basis for strengthening the Commission. UN وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بتوصيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية كأساس جيد لتعزيز اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more