"strengthening the council" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز المجلس
        
    • بتعزيز المجلس
        
    It is our hope that we will not allow the issue of financing to deter us from taking much-needed action in strengthening the Council. UN ويحدونا الأمل في ألا نسمح لمسألة التمويل بأن تردعنا عن اتخاذ إجراءات تمس الحاجة إليها في مجال تعزيز المجلس.
    We look forward to discussing these and other ideas, with a view to strengthening the Council. UN ونتطلع إلى مناقشة هذه وغيرها من الأفكار، رغبة في تعزيز المجلس.
    Mexico further noted that it had made several proposals aiming at strengthening the Council. UN وأشارت المكسيك كذلك إلى أنها قدمت العديد من المقترحات الرامية إلى تعزيز المجلس.
    (ii) remain committed to strengthening the Council to enable it to achieve its aims and objectives; UN ' 2` البقاء على التزامها بتعزيز المجلس لتمكينه من تحقيق غاياته وأهدافه؛
    to remain committed to strengthening the Council to enable it achieve its aims and objectives. UN :: مواصلة الالتزام بتعزيز المجلس من أجل السماح له بتحقيق غاياته وأهدافه.
    Superimposing those major concurrent initiatives was the intergovernmental focus on strengthening the Council itself. UN وما ينضاف فوق هذه المبادرات المتزامنة الرئيسية هو التركيز الحكومي الدولي على تعزيز المجلس نفسه.
    The present annex provides information on some of the important provisions of this resolution that create opportunities for the subsidiary bodies to advance their own work in the context of wider process of strengthening the Council in 2015. UN ويقدم هذا المرفق معلومات عن بعض الأحكام المهمة من هذا القرار الذي يتيح فرصا للهيئات الفرعية من أجل المضي قدما بأعمالها في سياق العملية الأعم المتمثلة في تعزيز المجلس في عام 2015.
    With the adoption of the resolution, the Assembly created opportunities and expectations for the subsidiary bodies to advance their own work in the context of the wider process of strengthening the Council. UN وباتخاذ هذا القرار، هيئت الجمعية للهيئات الفرعية فرصاً وحددت لها ما هو منتَظَر منها أن تؤديه حتى تنهض بعملها في سياق عملية تعزيز المجلس بشكل عام.
    6. strengthening the Council will require significant transformation and an overhaul of its methods of work. UN 6 - وسيتطلب تعزيز المجلس تحولا كبيرا وإعادة النظر في أساليب عمله.
    11. A first step towards strengthening the Council would involve simplification and rationalization of the Council's agenda. UN 11 - من الخطوات الأولى نحو تعزيز المجلس تبسيط جدول أعماله وترشيده.
    Brazil firmly believes that cooperation can play a central role in the task of promoting and protecting human rights on the ground and eventually strengthening the Council and its mechanisms. UN وتؤمن البرازيل إيمانا راسخا بأن التعاون من شأنه أن يؤدي دورا مركزيا في النهوض بمهمة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع، وبالتالي تعزيز المجلس وآلياته.
    To that end, his delegation hoped that the negotiations on strengthening the Council would resume and be completed soon so that the Council would be in a position to take the wishes of the General Assembly into account when planning its future activities. UN ولتحقيق هذه الغاية فإن وفده يرجو أن تستأنف المفاوضات بشأن تعزيز المجلس وأن تستكمل سريعاً كي يتسنى للمجلس أن يكون في وضع يراعي فيه رغبات الجمعية العامة عند تخطيطه لأنشطته في المستقبل.
    The adoption of resolution 61/16, on the strengthening of the Economic and Social Council, the subsequent organization of the Annual Ministerial Review (AMR) and the launching of the Development Cooperation Forum (DCF) constitute concrete steps towards strengthening the Council. UN إن اتخاذ القرار 61/16، بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وما تلاه من تنظيم الاستعراض الوزاري السنوي، والشروع في منتدى التعاون الإنمائي، تمثل خطوات ملموسة نحو تعزيز المجلس.
    V. Reorganizing the way the Council works 59. Consistent with strengthening the Council through increased emphasis on an issues-based approach, Member States may also consider realigning the Council's scheduling and methods of work to better enable it to carry out this focus in a way that integrates the three dimensions of sustainable development. UN 59 - تمشيا مع هدف تعزيز المجلس عن طريق زيادة التركيز على نهج قائم على القضايا، قد تنظر الدول الأعضاء أيضا في إعادة تنظيم جدولة دورات المجلس وأساليب عمله لتمكينه من تحقيق هذا التركيز على نحو يكفل التكامل بين أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة.
    In the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly called for further strengthening the role of the Economic and Social Council in this regard (see General Assembly resolution 60/1). The adoption of General Assembly resolution 61/16 was a critical step in strengthening the Council. UN وقد دعت الجمعية العامة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة لعام 2005 إلى مواصلة تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد (انظر قرار الجمعية العامة 60/1) وشكل اعتماد الجمعية العامة للقرار 61/16 خطوة حاسمة في تعزيز المجلس.
    We recognize that many issues will be discussed in the open-ended working group proposed in the draft resolution, but we also believe that the working group can best achieve the goal of strengthening the Council by concentrating its efforts on the primary issue before it - namely, expansion of the Council in a manner that will best contribute to its effective operation. UN ونحـن نـدرك أن العديد مــن المسائل ستناقش فــي الفريـق العامــل المفتـوح العضوية المقترح في مشروع القرار، بيد أننا نرى أيضا أن الفريق العامل يمكن أن يحقق هـدف تعزيز المجلس على خيـر وجـه عـن طريق تركيز جهوده على المسألة الرئيسية المطروحـة عليــه - وأقصـد توسيـع المجلـس بشكل يسهم على خير وجه في فعالية أدائه.
    General Assembly resolution 68/1 on strengthening the Council made that quite feasible. UN وهو أمر بات ممكنا تماما بفضل قرار الجمعية العامة 68/1 المتعلق بتعزيز المجلس.
    strengthening the Council in this manner can be initiated with structural measures as detailed below; however, the transformation will take time to bring about and will require political will. UN ويمكن البدء بتعزيز المجلس على هذا النحو من خلال اتخاذ تدابير هيكلية كما هو مبين بالتفصيل أدناه؛ إلا أن هذا التحول سيستغرق وقتا لكي يؤتي بثماره وسيتطلب وجود إرادة سياسية.
    The Council is expected to give particular attention to its role in addressing the link between peace and development in the context of its coordination segment in July 2002 on strengthening the Council to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations and the United Nations Millennium Declaration. UN ويتوقع أن يولي المجلس اهتماما خاصا لدوره في معالجة العلاقة بين السلام والتنمية، وذلك في إطار الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته في تموز/يوليه 2002، المعنية بتعزيز المجلس بشكل يساعده على تحقيق الدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    By its resolution 2012/30, the Council requested the Secretary-General to submit a report containing proposals for strengthening the Council; that report, entitled " Implementation of General Assembly resolution 61/16 on the strengthening of the Economic and Social Council " (A/67/736-E/2013/7) was provided as an input to the discussions. UN وبموجب القرار 2012/30، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات لتعزيز المجلس، وقد قدم ذلك التقرير تحت عنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي " (A/67/736-E/2013/7) كإسهام في المناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more