"strengthening the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الجمعية العامة
        
    • بتعزيز الجمعية العامة
        
    • لتعزيز الجمعية العامة
        
    • تعزيز دور الجمعية العامة
        
    • وتعزيز الجمعية العامة
        
    The rebuilding of the United Nations hinges on strengthening the General Assembly and its handling of matters relating to international peace and security. UN إن إعادة بناء الأمم المتحدة تتوقف على تعزيز الجمعية العامة ومعالجتها للمسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين.
    The costs of delay in strengthening the General Assembly are extremely high. UN وتكاليف التأخُّر في تعزيز الجمعية العامة باهظة جداً.
    Paraguay is in favour of strengthening the General Assembly and restoring its mandated attributes and functions under the United Nations Charter. UN إن باراغواي تؤيد تعزيز الجمعية العامة واستعادة الاختصاصات والمهام المنوطة بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    All of us must be committed to strengthening the General Assembly so that it reflects the true voice of democracy, transparency and accountability. UN يجب علينا جميعا أن نكون ملتزمين بتعزيز الجمعية العامة حتى ينعكس فيها الصوت الحقيقي للديمقراطية والشفافية والمساءلة.
    An efficient conduct of business and a constructive atmosphere in the Committees is an important element of strengthening the General Assembly as a whole. UN وثمة عنصر هام لتعزيز الجمعية العامة ككل يتمثّل في إنجاز الأعمال بفعالية، وفي تهيئة جوّ بنّاء في اللجان.
    We also believe that strengthening the General Assembly requires recognition of its role with regard to international peace and security. UN ونؤمن أيضا بأن تعزيز الجمعية العامة يتطلب الاعتراف بدورها في ما يتعلق بالسلام والأمن الدوليين.
    For Colombia, a founding Member of the United Nations, strengthening the General Assembly is a matter of fundamental importance. UN بالنسبة لكولومبيا، أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، يعتبر تعزيز الجمعية العامة قضية ذات أهمية قصوى.
    Furthermore, we wholeheartedly support the process of strengthening the General Assembly as the chief representative organ of the United Nations. UN علاوة على ذلك، نقدم الدعم الصادق لعملية تعزيز الجمعية العامة بوصفها الهيئة الرئيسية الممثلة للأمم المتحدة.
    27. The monitoring mechanism should focus on strengthening the General Assembly and the Economic and Social Council (ECOSOC). UN 27 - ومن المتعين على آلية المتابعة أن تركز على تعزيز الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The workshop was intended to be a constructive contribution to the debate on strengthening the General Assembly. UN وكانت الغاية من تلك الحلقة تقديم مساهمة بناءة في مناقشة مسألة تعزيز الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Once again, this demonstrates the importance of speedy action on strengthening the General Assembly and democratizing the Security Council. UN ومرة أخرى يقدم هذا دليلا على أهمية اتخاذ إجراء عاجل بشأن تعزيز الجمعية العامة وإضفاء الطابع الديمقراطي على مجلس اﻷمن.
    Another purpose of the retreat was to give the elected members of the General Committee an opportunity to discuss ways of strengthening the General Assembly in a more informal setting. UN وكان الغرض الآخر من المعتكف هو إتاحة فرصة للأعضاء المنتخبين لمكتب الجمعية العامة لمناقشة سبل تعزيز الجمعية العامة في وضع غير رسمي بصورة أكبر.
    I would like to finish by saying that Security Council reform must be part of overall reform of the United Nations aimed at strengthening the General Assembly and the Economic and Social Council, so as to regain the ground that has been lost to the Security Council. UN وأود أن أختتم بقولي إن إصلاح مجلس الأمن يجب أن يشكل جزءا من إصلاح شامل للأمم المتحدة بهدف تعزيز الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من أجل استعادة الأرض التي فقداها لمجلس الأمن.
    This change does not merely represent a procedural modification, but constitutes a major step towards strengthening the General Assembly by enabling its President to play his or her role in a much more expeditious and efficient manner. UN وهذا التغيير لا يمثل تعديلا إجرائيا فحسب بل يشكل خطوة رئيسية نحو تعزيز الجمعية العامة من خلال تمكين رئيسها أو رئيستها من أداء دوره أو دورها بطريقة أسرع وأكفأ بكثير.
    The Philippines therefore urges that we build upon last year's exercise, while, at the same time, begin to implement agreed measures aimed at strengthening the General Assembly. UN لذلك، ترى الفلبين أنه ينبغي لنا أن نتخذ العمل الذي قمنا به في العام الماضي أساسا للبناء عليه، على أن نبدأ في نفس الوقت تنفيذ التدابير المتفق عليها والتي تهدف إلى تعزيز الجمعية العامة.
    That reform must be geared, first of all, towards strengthening the General Assembly, the most important body of the Organization, and the Security Council, in which there is unequal geographical representation. UN ولا بد أن يوجه ذلك الإصلاح، في المقام الأول، نحو تعزيز الجمعية العامة وهي أهم هيئة في المنظمة، ومجلس الأمن الذي يوجد فيه تمثيل جغرافي غير متساو.
    While the reform of the Security Council and the possible revision of the scale of assessments have recently been, and continue to be, the focus of political attention, we should also study the question of strengthening the General Assembly. UN وفي حين أن إصلاح مجلس اﻷمن واحتمال تنقيح جدول اﻷنصبة المقررة كانا مؤخرا ولا يزالان مركز الاهتمام السياسي، فإنه ينبغي لنا أيضا أن ندرس مسألة تعزيز الجمعية العامة.
    Because of the great importance my country attaches to this forum, we recognize the urgent need to support the institutional reform of the United Nations by strengthening the General Assembly and democratizing the Security Council — adding both permanent and non-permanent members — so that this institution will be able to respond appropriately to the new challenges facing the international community. UN وبسبب اﻷهمية الكبرى التي يعلقها بلدي على هذا المحفل، نعترف بالحاجة العاجلة إلى دعم اﻹصلاح المؤسسي لﻷمم المتحدة، بتعزيز الجمعية العامة وإشاعة الديمقراطية في مجلس اﻷمن - بإضافة أعضاء جدد دائمين وغير دائمين - حتى تكون هذه المؤسسة قادرة على الاستجابة كما يجب للتحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي.
    Another important way of strengthening the General Assembly would be to ensure that its decisions are implemented. UN وهناك طريقة أخرى لتعزيز الجمعية العامة هي ضمان تنفيذ قراراتها.
    241. The keys to strengthening the General Assembly's role are focus and structure. UN 241- والسبيل إلى تعزيز دور الجمعية العامة هو حسن التركيز والهيكل المناسب.
    It is more urgent than ever today to continue to make progress towards the goal of revitalizing and strengthening the General Assembly. UN ومن الملح اليوم أكثر من أي وقت مضى أن نحرز تقدما صوب تحقيق الهدف المتمثل في تنشيط وتعزيز الجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more