"strengthening the management capacity" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز القدرة الإدارية
        
    • تعزيز القدرات الإدارية
        
    It also requested the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of the Agency, for submission to the General Assembly at the earliest possible date. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    strengthening the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Iceland fully supported the recommendations in the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA, as well as its reform efforts. UN وأعربت عن تأييد أيسلندا الكامل للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا، فضلا عن جهودها الإصلاحية.
    It welcomes the conclusions and urges all United Nations Member States to consider carefully the recommendations contained in the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA. UN ويرحب الفريق بالاستنتاجات، ويحث جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على أن تنظر بعناية في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا.
    UNAMI also intends to increase its assistance activities in seven key areas which are focused on strengthening the management capacity in ministries, coordinating the provision of basic services and supporting the restoration of public infrastructure. UN وتعتزم البعثة أيضا زيادة أنشطة المساعدة التي تضطلع بها في سبعة مجالات رئيسية، والتي تركز على تعزيز القدرات الإدارية للوزارات وتنسيق تقديم الخدمات الأساسية ودعم ترميم الهياكل الأساسية العامة.
    As an example of the actions that enjoy our full support, let me cite action 5, aimed at strengthening the management capacity of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأسوق مثالا على الإجراءات التي تحظى بكامل دعمنا، وهو الإجراء 5، الذي يهدف إلى تعزيز القدرة الإدارية لمكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    Her delegation supported the call of the Working Group on the Financing of UNRWA for the Secretary-General to provide a report on strengthening the management capacity of UNRWA at the earliest possible date. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لطلب الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا من الأمين العام تقديم تقرير عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا في أقرب موعد ممكن.
    To avoid a piecemeal approach to the allocation of resources from the regular budget and to provide Member States with a comprehensive overview of the organizational challenges it faces, the Group calls on the Secretary-General to provide a report to the General Assembly on strengthening the management capacity of UNRWA at the earliest possible date. UN وتفاديا للنهج المجزأ في تخصيص الموارد من الميزانية العادية، ولتزويد الدول الأعضاء باستعراض شامل للتحديات التنظيمية التي يواجهها الفريق، يطلب الفريق إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة في أقرب وقت ممكن.
    8. Also at the same meeting, the Committee decided to defer its consideration of the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA, requested in resolution 64/89, until 2011. UN 8 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة إرجاء نظرها في تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة، المطلوب في القرار 64/89، حتى عام 2011.
    2. At its 23rd meeting, on 11 November 2010, the Fourth Committee decided to defer until 2011 its consideration of the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), requested in resolution 64/89. UN 2 - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الـ 23 المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أن تؤجل حتى عام 2011 النظر في تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى على النحو المطلوب في القرار 64/89.
    strengthening the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (A/65/705) UN تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (A/65/705)
    strengthening the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (A/67/365) UN تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (A/67/365)
    (k) Assisting in strengthening the management capacity of local authorities through training and organizational development, as well as through the promotion and support of decentralization policies, legislation and programmes; UN (ك) المساعدة في تعزيز القدرة الإدارية للسلطات المحلية من خلال التدريب والتطوير التنظيمي وكذلك من خلال تعزيز ودعم سياسات اللامركزية والتشريعات والبرامج المتصلة بها؛
    A/67/365 Item 52 of the provisional agenda - - United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East - - strengthening the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 7 pages UN A/67/365 البند 52 من جدول الأعمال المؤقت - وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى - تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 9 صفحات
    The Secretary-General, in his report on strengthening the management capacity of UNRWA (A/67/365), had underscored the significant innovations in the Agency's financial management. UN وقد ذكر الأمين العام في تقريره عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأونروا (A/67/365) أن الوكالة قد أدخلت مبتكرات هامة في الإدارة المالية.
    Report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (A/65/705) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (A/65/705)
    Subsequently, the Secretary-General, in his report on strengthening the management capacity of UNRWA (A/65/705), proposed that funding for UNRWA from the regular budget be augmented on an incremental basis over the four succeeding bienniums, starting with an increase of $5 million for the biennium 2012-2013. UN واقترح الأمين العام، في وقت لاحق، في تقريره عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا (A/65/705) زيادة التمويل المقدم إلى الأونروا من الميزانية العادية على نحو تدريجي على مدى فترات السنتين الأربع المقبلة، بدءا بزيادة مقدارها 5 ملايين دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    (d) Report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (A/67/365); UN (د) تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (A/67/365)؛
    The Organization of Islamic Cooperation supported the request for additional funds for UNRWA from the regular budget of the United Nations, as recommended in the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA (A/65/705). UN وتؤيد المنظمة المطالبة بتخصيص أموال إضافية للأونروا من الميزانية العادية للأمم المتحدة، كما أوصى الأمين العام في تقريره بشأن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا (A/65/705).
    284. The Administrative Management Officer would assist the Under-Secretary-General by strengthening the management capacity of the Office of the Under-Secretary-General by providing direct support in respect of the overall administration of the Office. UN 284 - يساعد موظف التنظيم الإداري وكيل الأمين العام عن طريق تعزيز القدرات الإدارية لمكتب وكيل الأمين العام بتقديم الدعم المباشر فيما يتعلق بالإدارة العامة للمكتب.
    The Working Group had therefore asked the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of UNRWA as soon as possible, and had recommended that the General Assembly should review the validity of the current UNRWA funding arrangements and assume responsibility for other management costs relating to international staff. UN ولذلك طلب الفريق العامل من الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرات الإدارية للأونروا في أسرع وقت ممكن، وأوصى بأن تستعرض الجمعيةُ العامة سلامةَ الترتيبات الحالية لتمويل الأونروا، وتتحمّلَ المسؤولية عن التكاليف الإدارية الأخرى المتصلة بالموظفين الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more