"strengthening the participation of developing countries" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز مشاركة البلدان النامية
        
    • وتعزيز مشاركة البلدان النامية
        
    Referring to the governance of these institutions, Governments reaffirm the importance of strengthening the participation of developing countries in order to deliver more effective, credible, accountable and legitimate institutions. UN وإشارة إلى إدارة هذه المؤسسات، تؤكد الحكومات من جديد أهمية تعزيز مشاركة البلدان النامية لزيادة فعاليتها ومصداقيتها وشرعيتها وخضوعها للمساءلة.
    Mali also supported strengthening the participation of developing countries in international economic decision-making, particularly in the Bretton Woods institutions, and making the international financial markets more transparent in order to render them more accessible to poor countries. UN كما تؤيد تعزيز مشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات الاقتصادية على الصعيد الدولي، خصوصا في مؤسسات بريتون وودز، وزيادة شفافية الأسواق المالية الدولية لجعلها أيسر منالا للبلدان الفقيرة.
    strengthening the participation of developing countries in new and dynamic sectors of world trade; UN (و) تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية؛
    (ii) Inputs, jointly with WTO and with the assistance of ITC, to the report to UNCTAD IX on strengthening the participation of developing countries in world trade and the multilateral trading system, 1996; UN `٢` المدخلات، بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية وبمساعدة مركز التجارة الدولية، إلى التقرير المقدم إلى اﻷونكتاد التاسع بشأن تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية وفي النظام التجاري المتعدد اﻷطراف، ٦٩٩١؛
    11. Reiterates the need for broadening and strengthening the participation of developing countries in the international economic decision-making process; UN 11 - تكرر تأكيد الحاجة إلى توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرارات الاقتصادية الدولية؛
    strengthening the participation of developing countries in new and dynamic sectors of world trade; UN (و) تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية؛
    That was one of the reasons why the developing countries were asking the States members of the G-7 or G-8 to improve international financial stability and ensure transparency and efficiency in global financial institutions by strengthening the participation of developing countries in a fair and equitable system. UN وهذا واحد من الأسباب التي تدعو البلدان النامية إلى مطالبة الدول أعضاء مجموعة البلدان السبعة ومجموعة البلدان الثمانية بتحسين الاستقرار المالي الدولي والشفافية وفعالية المؤسسات العالمية في هذا السبيل، وذلك من خلال تعزيز مشاركة البلدان النامية في نظام عادل منصف.
    In particular, global governance must be improved by strengthening the participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting, especially in the formulation of financial standards, rules and regulations, as well as by conducting financial surveillance. UN وأضافت أنه يجب، بوجه خاص، تحسين الإدارة العالمية من خلال تعزيز مشاركة البلدان النامية في صنع القرار الاقتصادي الدولي ووضع القواعد، لا سيما في صياغة المعايير والقواعد والأنظمة المالية، وكذلك من خلال ممارسة الإشراف المالي.
    89. The issue of strengthening the participation of developing countries in international economic decision-making and norm and standard setting must also remain high on the agenda. UN ٨٩ - ويجب أيضا أن تظل مسألة تعزيز مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات، ووضع القواعد والمعايير في الميدان الاقتصادي، على الصعيد الدولي، في صدارة جدول الأعمال.
    4. In considering trade-related issues and gender, substantive contributions from consultants focused on basic, general issues; a study of the textile sector in Bangladesh; and a topical analysis of the role of enterprise development in strengthening the participation of developing countries in world trade. UN 4- ولدى النظر في المسائل ذات الصلة بالتجارة ونوع الجنس، ركزت الدراسات الموضوعية التي أسهم بها الخبراء الاستشاريون على المسائل الأساسية العامة؛ وعلى دراسة لقطاع المنسوجات في بنغلاديش؛ وتحليل موضوعي لدور تطوير المؤسسات في تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية.
    It was also agreed that UNCTAD and WTO would prepare a first ever joint study on " strengthening the participation of developing countries in the World Trade and the Multilateral Trading System " , to be submitted to the Conference at its ninth session. 4/ UN وتم الاتفاق كذلك على أن يقوم اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بإعداد أول دراسة مشتركة من نوعها عن " تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية والنظام التجاري المتعدد اﻷطراف " من أجل تقديمها إلى مؤتمر اﻷونكتاد في دورته التاسعة)٤(.
    2. The secretariat should also undertake country-specific studies that should cover, among others, the impact and dynamic effects of the Uruguay Round Agreements on development and the transitional and long-term development impact of trade liberalization, the supply capacity, trade policy, and capacity-building for strengthening the participation of developing countries in the international trading system. UN ٢- كما ينبغي لﻷمانة أن تضطلع بدراسات محدﱠدة ﻷقطار معيﱠنة ينبغي أن تتناول، من بين أمور أخرى، تأثير اتفاقات جولة أوروغواي وآثارها الدينامية في التنمية واﻷثر اﻹنمائي الانتقالي والطويل اﻷجل لتحرير التجارة، والقدرة اﻹمدادية، والسياسة التجارية، وبناء القدرات من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية في النظام التجاري الدولي.
    2. The secretariat should also undertake country-specific studies that should cover, among others, the impact and dynamic effects of the Uruguay Round Agreements on development and the transitional and long-term development impact of trade liberalization, the supply capacity, trade policy, and capacity-building for strengthening the participation of developing countries in the international trading system. UN ٢- كما ينبغي لﻷمانة أن تضطلع بدراسات محدﱠدة ﻷقطار معيﱠنة تتناول، من بين أمور أخرى، تأثير اتفاقات جولة أوروغواي وآثارها الدينامية في التنمية واﻷثر اﻹنمائي الانتقالي والطويل اﻷجل لتحرير التجارة، وقدرة التوريد، والسياسة التجارية، وبناء القدرات من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية في النظام التجاري الدولي.
    We reiterate the need for broadening and strengthening the participation of developing countries in international decision-making. UN ونؤكد مجددا الحاجة إلى توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في صنع القرار الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more