"strengthening the treaty body system" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز نظام هيئات المعاهدات
        
    • بتعزيز نظام هيئات المعاهدات
        
    • تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • تدعيم نظام هيئات المعاهدات
        
    44. The Chairperson thanked Mr. Salama for informing the Committee of progress on the process of strengthening the treaty body system. UN 44- الرئيسة أعربت عن شكرها للسيد سلامة على إحاطة اللجنة علماً بالتقدم المحرز بخصوص عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    The subprogramme will also work towards the implementation of recommendations made by all stakeholders and especially the treaty body experts on strengthening the treaty body system. UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضاً على تنفيذ التوصيات التي تقدمت بها جميع الجهات المعنية وخاصة خبراء هيئات المعاهدات بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    The report identifies a comprehensive range of recommendations aimed at strengthening the treaty body system, based on a thorough three-year-long consultation process. UN ويحدد التقرير مجموعة شاملة من التوصيات التي تهدف إلى تعزيز نظام هيئات المعاهدات بالاستناد إلى عملية تشاورية متعمقة دامت ثلاث سنوات.
    5. The Chairperson thanked Ms. Pillay for her commitment to strengthening the treaty body system. UN 5- الرئيس شكر السيدة بيلاي على التزامها بتعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    The intergovernmental process on strengthening the treaty body system should aim to achieve a balance between increased efficiency and sustainable funding of the system, while enabling the Secretariat to provide the assistance that States needed in order to improve their compliance with their obligations UN ويجب أن تهدف العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتعزيز نظام هيئات المعاهدات إلى تحقيق التوازن بين رفع كفاءة النظام واستدامة تمويله، مع تمكيّن الأمانة العامة من مساعدة الدول التي تحتاج إلى المساعدة من أجل تعزيز امتثالها لالتزاماتها.
    These savings could offset additional costs incurred in strengthening the treaty body system. UN ويمكن أن تعوض هذه الوفورات التكاليف الإضافية المتكبدة في تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    In 2009 she had called on different stakeholders, including States and civil society organizations, to provide views and suggestions on ways of strengthening the treaty body system. UN 6- ودعت في عام 2009 مختلف أصحاب المصلحة، بمن فيهم الدول ومنظمات المجتمع المدني إلى الإعراب عن آرائهم وتقديم اقتراحاتهم بشأن سبل تدعيم نظام هيئات المعاهدات.
    As things now stood, it would be premature to worry about such a situation but Committee members ought to bear it in mind and be aware that it made strengthening the treaty body system all the more necessary. UN ومن السابق لأوانه في هذه المرحلة دراسة حالة مثل هذه، ولكن على أعضاء اللجنة وضع ذلك في اعتبارهم وإدراك أن احتمال حدوث حالة كهذه يجعل من الملحّ تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    The Committee also attended an inter-committee meeting with the Committee on Migrant Workers to discuss the process of strengthening the treaty body system. UN وحضرت اللجنة أيضا مع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين اجتماعا مشتركا بين اللجان لمناقشة عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    17. The Committee was from the first actively involved in the process initiated by the United Nations High Commissioner for Human Rights in 2009 on strengthening the treaty body system. UN 17- وكانت اللجنة من السباقين إلى المشاركة بنشاط في العملية التي أطلقتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2009 بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    18. The Committee continued its work on the process initiated by the United Nations High Commissioner for Human Rights in 2009 on strengthening the treaty body system. UN 18- وواصلت اللجنة عملها على العملية التي أطلقتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2009 بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    The General Assembly, in its resolution 66/254, requested its President to launch an open-ended intergovernmental process aimed at strengthening the treaty body system. UN 3- وطلبت الجمعية العامة من رئيسها، في قرارها 66/254، استهلال عملية حكومية دولية مفتوح باب العضوية فيها ترمي إلى تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    12. On 16 October 2012, the Committee held a meeting with the Human Rights Committee, which focused on individual communications procedures and on strengthening the treaty body system. UN 12 - وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقدت اللجنة جلسة مع لجنة حقوق الإنسان، تركزت على إجراءات البلاغات الفردية وعلى تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    In her opening address to the Inter-Committee Meeting, she had stated that treaty body experts were at the core of the process of strengthening the treaty body system. UN 10- وكانت قد أفادت في كلمتها الافتتاحية في اجتماع اللجان المشتركة بأن خبراء هيئات المعاهدات هم في صميم عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    He also represented the Committee at the Dublin II meeting on strengthening the treaty body system held on 10 and 11 November 2011 in Dublin, Ireland, which convened the hosts of each of the consultations held since 2009, as well as the chairpersons of treaty bodies and other stakeholders. UN كما مثّل اللجنة في اجتماع دبلن الثاني المعني بتعزيز نظام هيئات المعاهدات المعقود في يومي 10 و11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في دبلن، آيرلندا، الذي شاركت فيه الجهات المضيفة للمشاورات التي عقدت منذ عام 2009، فضلاً عن رؤساء هيئات المعاهدات وجهات معنية أخرى.
    Some committees issued statements on the High Commissioner's report on strengthening the treaty body system (Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Subcommittee on Prevention of Torture, Committee against Torture). UN وأصدرت بعض اللجان بيانات تتناول تقرير المفوضة السامية المتعلق بتعزيز نظام هيئات المعاهدات (اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، واللجنة الفرعية لمنع التعذيب، ولجنة مناهضة التعذيب).
    30. The Committee also discussed follow-up procedures on individual complaints, as well as concluding observations, inquiries and visits in the context of the inter-committee meeting of the human rights treaty bodies, with respect to strengthening the treaty body system. UN 30 - وناقشت اللجنة أيضا إجراءات متابعة الشكاوى الفردية، وكذلك الملاحظات الختامية والتحقيقات والزيارات في إطار الاجتماع المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان فيما يختص بتعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    It encouraged the High Commissioner to maintain her leadership in the negotiations on strengthening the treaty body system. UN وتشجع حكومتها المفوضة السامية على الحفاظ على دورها القيادي في مفاوضات تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The committees must mutually reinforce each other's work as an explicit part of a joint strategy, thereby strengthening the treaty body system. UN ويجب على اللجان أن تعزز كل منها عمل الأخرى باعتبار ذلك جانباً واضحاً من استراتيجية مشتركة، وبذلك يتم تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    27. Since I launched the process of strengthening the treaty body system in late 2009, OHCHR has encouraged and facilitated dialogue among various stakeholders with a view to generating proposals to that end. UN 27 - ومنذ أن بدأتُ عملية تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في أواخر عام 2009، عملت المفوضية على تشجيع وتيسير الحوار بين مختلف أصحاب المصلحة بغية توليد مقترحات لتحقيق هذه الغاية.
    The first had taken place on 12 and 13 May in Sion (Switzerland), under the joint auspices of the treaty body chairpersons and the High Commissioner for Human Rights, as an earnest sign of their commitment to the process of strengthening the treaty body system. UN عُقد الاجتماع الأول في 12 و13 أيار/مايو 2011 في سيون (بسويسرا) برعاية مشتركة من رؤساء هيئات المعاهدات والمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تعبيراً عن تمسكهم بعملية تدعيم نظام هيئات المعاهدات.
    It applauded the report of the High Commissioner on strengthening the treaty body system (A/66/860), but suggested that major change in the area should be made only after the intergovernmental process was complete. UN وذكر أن وفده ينوّه بتقرير المفوّضة السامية بشأن تدعيم نظام هيئات المعاهدات (A/66/860) ولكنه يقترح ألاّ يتم إدخال التغيُّر الرئيسي في هذا المجال إلاّ بعد انتهاء العملية الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more