| However, many, if not all, countries have to various degrees been trying to establish that enabling environment and have also been working at strengthening their application of the rule of law. | UN | بيد أن كثيرا من البلدان، إن لم يكن كلها، قد حاولت، بدرجات متفاوتة، إيجاد هذه البيئة التي تمكن من الاستثمــار، وعملت كذلــك على تعزيز تطبيقها لحكم القانون. |
| Steps in this direction could include a process to reach consensus on donor and assistance policy and strategic frameworks, fortifying commitments made in the Paris Declaration on Aid Effectiveness by strengthening their application in the rule of law field, developing tools to share knowledge across institutions, and establishing coordination structures. | UN | ويمكن أن تشمل الخطوات في هذا الاتجاه عمليةً للتوصل إلى توافق بشأن وضع سياسات عامة وأطر استراتيجية بشأن المانحين والمساعدة المقدمة، وتأكيد الالتزامات التي تم التعهد بها في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة عن طريق تعزيز تطبيقها في مجال سيادة القانون، واستحداث أدوات لتقاسم المعرفة على نطاق المؤسسات، وإنشاء هياكل للتنسيق. |