"strengths and weaknesses in" - Translation from English to Arabic

    • مواطن القوة والضعف في
        
    • أوجه القوة والضعف في
        
    • نقاط القوة والضعف في
        
    • مواطن القوة وأوجه الضعف في
        
    strengths and weaknesses in the follow-up to the special session on children UN مواطن القوة والضعف في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Table 2 strengths and weaknesses in inter-agency coordination and public policies UN المربع 2: مواطن القوة والضعف في السياسات العامة وفي التنسيق بين المؤسسات
    This broader analysis is important because as it adds to organizational learning by highlighting strengths and weaknesses in different practice areas and regions. UN وهذا التحليل الأوسع هام لأنه يضيف إلى حصيلة معلومات المنظمة بتسليط الضوء على مواطن القوة والضعف في مختلف مجالات ومناطق الممارسة.
    Studies will be prepared identifying strengths and weaknesses in key areas of public administration. UN وسيجري إعداد دراسات لتحديد أوجه القوة والضعف في المجالات الرئيسية لﻹدارة العامة.
    Studies will be prepared identifying strengths and weaknesses in key areas of public administration. UN وسيجري إعداد دراسات لتحديد أوجه القوة والضعف في المجالات الرئيسية لﻹدارة العامة.
    The findings set out in the review report address strengths and weaknesses in the performance of evaluation at both the central and decentralized levels. UN 4 - وتعالج النتائج الواردة في تقرير الاستعراض نقاط القوة والضعف في أداء التقييم على المستويين المركزي واللامركزي.
    strengths and weaknesses in the follow-up process UN دال - مواطن القوة وأوجه الضعف في عملية المتابعة
    Lessons learned are the ultimate expression of evaluation results and should highlight the strengths and weaknesses in project identification, design and management that affected the performance and impact. UN والدروس المستفادة هي التجسيد النهائي لنتائج التقييم وينبغي أن تبرز مواطن القوة والضعف في تعيين المشاريع وتصميمها وإدارتها التي كان لها وقع على الأداء والتأثير.
    The study analyses the strengths and weaknesses in the islands' laws, policies, procedures, practices and partnerships in the area of human trafficking. UN وتتناول الدراسة بالتحليل مواطن القوة والضعف في قوانين وسياسات وإجراءات وممارسات وشراكات الجزر في مجال الاتجار بالبشر.
    It identifies strengths and weaknesses in current practices, explores areas for further improvement, and contains three recommendations to the legislative bodies and nine recommendations to heads of organizations. UN ويحدد التقرير مواطن القوة والضعف في الممارسات الحالية ويستكشف المجالات التي تحتاج إلى مزيد من التحسين، ويتضمن ثلاث توصيات موجهة إلى الهيئات التشريعية وتسع توصيات موجهة إلى رؤساء المنظمات.
    The report analyses strengths and weaknesses in the current working methods of the Committee and provides recommendations on how to further enhance these strengths and effectively address the weaknesses. UN ويحلل التقرير مواطن القوة والضعف في أساليب العمل الحالية للجنة، ويقدم توصيات تتعلق بسبل مواصلة تعزيز مواطن القوة ومعالجة مواطن الضعف بفعالية.
    Equally important, there will be an analysis of the quick-impact projects project cycle with a view to identifying strengths and weaknesses in project management, and qualitative data will be collected to identify best practices and lessons learned. UN ومن المهم بالقدر نفسه، أنه سيُجرى تحليل لدورة المشاريع سريعة الأثر بغية تحديد مواطن القوة والضعف في إدارة المشاريع، وستُجمع بيانات نوعية لتحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    These monthly overview reports provide management with a tool to assess the strengths and weaknesses in technical cooperation delivery and take remedial action as required. UN وهذه التقارير الشهرية الاجمالية تزوّد الادراة بأداة لتقييم مواطن القوة والضعف في تقديم المساعدة التقنية واتخاذ الاجراءات العلاجية اللازمة.
    They identified early strengths and weaknesses in the design and implementation of the pilot initiatives to feed into early corrective measures and results-oriented monitoring. UN وحددت في وقت مبكر مواطن القوة والضعف في وضع وتنفيذ المبادرات النموذجية كي يستفاد منها بأسرع ما يمكن في اتخاذ التدابير التصحيحية والرصد الذي يركز على النتائج.
    South-South and North-South partnerships will also be examined, along with strengths and weaknesses in regional cooperation so that ways to replicate successful examples can be identified. III. Enhanced policy and programme coordination A. Meeting intergovernmental goals and targets UN وستتم أيضا دراسة الشراكات بين الجنوب والجنوب والشمال والجنوب، إلى جانب دراسة مواطن القوة والضعف في التعاون الإقليمي ليتسنى التعرف على طرق تكرار الأمثلة الناجحة.
    That project is designed to identify strengths and weaknesses in the past and to assist the Organization in improving upon its performance in future peacekeeping missions. UN ويهدف هذا المشروع إلى التعرف على أوجه القوة والضعف في الفترة الماضية ومساعدة المنظمة على تحسين أدائها في بعثات حفظ السلام المقبلة.
    Cross-country analysis of findings from internal audits has proven to be a valuable tool for monitoring strengths and weaknesses in office, programme and operations management. UN وأثبت التحليل الشامل للأقطار المتعلق بالنتائج المستخلَصة من عمليات المراجعة الداخلية أنه أداة قيّمة لرصد أوجه القوة والضعف في المكاتب والبرامج وإدارة العمليات.
    The workshop was aimed at enhancing the meaningful participation of major groups at the policymaking level and identifying strengths and weaknesses in the multistakeholder dialogue process associated with the Forum and creating specific recommendations for increasing its effectiveness. UN وكانت حلقة العمل ترمي إلى زيادة المشاركة الهادفة للمجموعات الرئيسية على مستوى صنع السياسات، وتحديد أوجه القوة والضعف في عملية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين فيما يخص المنتدى، ووضع توصيات محددة لزيادة فعالية عملية الحوار.
    It is essential to use the information generated to provide feedback to teachers with the aim of identifying strengths and weaknesses in the teaching in the country's classrooms. UN ولا بد من استخدام المعلومات الناتجة عنها لإبداء الآراء بشأن التعليم وذلك من أجل تحديد نقاط القوة والضعف في التدريس في الفصول الدراسية في البلاد.
    This overview would reveal existing strengths and weaknesses in the application of the principle of non-discrimination in the area of economic, social and cultural rights. UN وهذا النهج الشامل من شأنه أن يسمح بإبراز نقاط القوة والضعف في تطبيق مبدأ عدم التمييز فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    strengths and weaknesses in the follow-up process UN دال - مواطن القوة وأوجه الضعف في عملية المتابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more