"stresses the importance for" - Translation from English to Arabic

    • تشدد على أهمية
        
    • تؤكد أهمية
        
    • يشدد على أهمية قيام
        
    • يؤكد أهمية اضطلاع
        
    • يؤكد أهمية قيام
        
    • يؤكد على الأهمية
        
    33. stresses the importance for the United Nations development system to improve strategic planning, while noting that results-based management, accountability and transparency of the United Nations development system are an integral part of sound management; UN 33 - تشدد على أهمية قيام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بتحسين التخطيط الاستراتيجي، مع ملاحظة أن الإدارة القائمة على النتائج والمساءلة والشفافية في منظومة الأمم المتحدة جزء لا يتجزأ من الإدارة السليمة؛
    4. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 4 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    4. stresses the importance for the Special Committee to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN ٤ - تشدد على أهمية إبلاغ اللجنة الخاصة بآراء شعوب اﻷقاليم ورغباتها، وتعزيز تفهم اللجنة ﻷحوال تلك الشعوب؛
    15. stresses the importance for the Government of Myanmar to give particular attention to improving the conditions in the country’s jails and to allow the competent international humanitarian organization to communicate freely and confidentially with prisoners; UN ١٥ - تؤكد أهمية أن تولي حكومة ميانمار اهتماما خاصا لتحسين اﻷوضاع في سجون البلد وأن تسمح للمنظمة اﻹنسانية الدولية المختصة بالاتصال بالسجناء بحرية وفي إطار من السرية؛
    c. stresses the importance for all Member States to ensure that the IAEA continue to have all the necessary resources and authority to verify the declared use of nuclear materials and facilities and the absence of undeclared activities, and for the IAEA to report to the Council accordingly as appropriate; UN (ج) يشدد على أهمية قيام جميع الدول الأعضاء بضمان أن يتوافر للوكالة الدولية للطاقة الذرية كل ما يلزمها من موارد وسلطات للتحقق من الاستخدام المعلن للمواد والمرافق النووية، ومن عدم وجود أنشطة غير معلنة، وأن تقدم الوكالة تقارير إلى المجلس تبعا لذلك، حسب الاقتضاء؛
    7. stresses the importance for BINUCA to urgently make all necessary preparations for elections, on an urgent basis, with the Transitional Authorities and the National Electoral Authority; UN 7 - يؤكد أهمية اضطلاع مكتب الأمم المتحدة المتكامل على نحو عاجل بجميع الأعمال التحضيرية اللازمة لإجراء الانتخابات على نحو عاجل، مع السلطات الانتقالية والسلطة الانتخابية الوطنية؛
    13. stresses the importance for UNOCI to continue to observe and monitor the continued compliance by the parties with the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003 in order to prevent a resumption of hostilities; UN 13 - يؤكد أهمية قيام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بمواصلة مراقبة ورصد استمرار امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 للحيلولة دون استئناف الاقتتال؛
    4. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN ٤ - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب اﻷقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها ﻷحوال تلك الشعوب؛
    4. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN ٤ - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب اﻷقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها ﻷحوال تلك الشعوب؛
    4. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 4 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    4. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 4 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    4. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 4 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    4. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 4 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    5. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 5 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء ورغبات شعوب الأقاليم، وتعزيز فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    5. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 5 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء ورغبات شعوب الأقاليم، وتعزيز فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    5. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 5 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء ورغبات شعوب الأقاليم، وتعزيز فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    5. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 5 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء ورغبات شعوب الأقاليم، وتعزيز فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    5. stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions; UN 5 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء ورغبات شعوب الأقاليم، وتعزيز فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    15. stresses the importance for the Government of Myanmar to give particular attention to improving the conditions in the country’s jails and to allow the competent international humanitarian organization to communicate freely and confidentially with prisoners; UN ١٥ - تؤكد أهمية أن تولي حكومة ميانمار اهتماما خاصا لتحسين اﻷوضاع في سجون البلد وأن تسمح للمنظمة اﻹنسانية الدولية المختصة بالاتصال بالسجناء بحرية وفي إطار من السرية؛
    c. stresses the importance for all Member States to ensure that the IAEA continue to have all the necessary resources and authority to verify the declared use of nuclear materials and facilities and the absence of undeclared activities, and for the IAEA to report to the Council accordingly as appropriate; UN (ج) يشدد على أهمية قيام جميع الدول الأعضاء بضمان أن يتوافر للوكالة الدولية للطاقة الذرية كل ما يلزمها من موارد وسلطات للتحقق من الاستخدام المعلن للمواد والمرافق النووية، ومن عدم وجود أنشطة غير معلنة، وأن تقدم الوكالة تقارير إلى المجلس تبعا لذلك، حسب الاقتضاء؛
    7. stresses the importance for BINUCA to urgently make all necessary preparations for elections, on an urgent basis, with the Transitional Authorities and the National Electoral Authority; UN 7 - يؤكد أهمية اضطلاع مكتب الأمم المتحدة المتكامل على نحو عاجل بجميع الأعمال التحضيرية اللازمة لإجراء الانتخابات على نحو عاجل، مع السلطات الانتقالية والسلطة الانتخابية الوطنية؛
    13. stresses the importance for UNOCI to continue to observe and monitor the continued compliance by the parties with the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003 in order to prevent a resumption of hostilities; UN 13 - يؤكد أهمية قيام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بمواصلة مراقبة ورصد استمرار امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 للحيلولة دون استئناف الاقتتال؛
    3. stresses the importance for the United Nations of developing regional and subregional organizations' ability to deploy peacekeeping forces rapidly in support of United Nations peacekeeping operations or other Security Council-mandated operations, and welcomes relevant initiatives taken in this regard; UN 3 - يؤكد على الأهمية بالنسبة للأمم المتحدة أن تتطور قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على نشر قوات حفظ سلام بشكل سريع دعما لعمليات حفظ السلام التي تضطلغ بها الأمم المتحدة أو غير ذلك من العمليات التي يقررها مجلس الأمن، ويرحب بالمبادرات ذات الصلة المتخذة في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more