"stressing also the" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تؤكد أيضا
        
    • وإذ يؤكد أيضا
        
    • وإذ تشدد أيضا على
        
    • وإذ يشدد أيضا على
        
    • وإذ يشدد أيضاً على
        
    • وإذ تشدد أيضاً على
        
    • وإذ تؤكد أيضاً
        
    • وإذ يشدّد أيضاً على
        
    • وإذ يؤكد أيضاً
        
    • وإذ يشدِّد أيضاً على
        
    stressing also the need to effectively combat defamation of all religions, and incitement to religious hatred in general, UN وإذ تؤكد أيضا على ضرورة المكافحة الفعالة لتشويه صورة جميع الأديان والتحريض على الكراهية الدينية عموما،
    stressing also the importance of the regular opening of the crossings for the movement of persons and goods, for both humanitarian and commercial flows, UN وإذ تؤكد أيضا أهمية فتح المعابر بانتظام للسماح بحركة الأشخاص والسلع، لأغراض التدفقات الإنسانية والتجارية على حد سواء،
    stressing also the need to effectively combat defamation of all religions, and incitement to religious hatred in general, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة المناهضة الفعالة لتشويه صورة جميع الأديان والتحريض على الكراهية الدينية عموما،
    stressing also the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei Area, UN وإذ يؤكد أيضا الضرورة الملحة لتيسير وصول المساعدة الإنسانية إلى جميع المجتمعات المحلية المتضررة في منطقة أبيي،
    stressing also the importance of a sound enabling environment for effective debt management, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية تهيئة بيئة مواتية سليمة من أجل الإدارة الفعالة للديون،
    stressing also the need for consideration of a further reassessment of the Programme during and after the emergency phase, UN وإذ يشدد أيضا على ضرورة النظر في إجراء إعادة تقييم أخرى للبرنامج خلال فترة الطوارئ وما بعدها،
    stressing also the need to effectively combat defamation of all religions, and incitement to religious hatred in general, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة المناهضة الفعالة لتشويه صورة جميع الأديان والتحريض على الكراهية الدينية عموما،
    stressing also the need to effectively combat vilification of religions, and incitement to religious hatred in general, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة المناهضة الفعالة لتحقير جميع الأديان والتحريض على الكراهية الدينية عموما،
    stressing also the importance of non-intervention and non-interference in the internal affairs of Afghanistan, UN وإذ تؤكد أيضا أهمية عدم التدخل بأي شكل من اﻷشكال في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان،
    stressing also the importance of increased transparency in decision-making and increased accountability of managers for the system, UN وإذ تؤكد أيضا ما تتسم به زيادة الشفافية في عملية صنع القرار وزيادة مساءلة المديرين من أهمية بالنسبة إلى النظام،
    stressing also the need for respect of international humanitarian law, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة احترام القانون الإنساني الدولي،
    stressing also the need for respect of international humanitarian law, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة احترام القانون الإنساني الدولي،
    stressing also the importance of increased transparency in decision-making and increased accountability of managers for the system, UN وإذ تؤكد أيضا أهمية زيادة الشفافية في عملية صنع القرار وزيادة مساءلة المديرين عن هذا النظام،
    stressing also the need to accelerate the implementation of the Millennium Development Goals while elaborating the post-2015 development agenda, UN وإذ تؤكد أيضا الحاجة إلى التعجيل بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وفي الوقت نفسه وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    stressing also the importance of the regular opening of the crossings for the movement of persons and goods, for both humanitarian and commercial flows, UN وإذ تؤكد أيضا أهمية فتح المعابر بانتظام للسماح بحركة الأشخاص والسلع، لأغراض التدفقات الإنسانية والتجارية على حد سواء،
    stressing also the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei Area, UN وإذ يؤكد أيضا الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي،
    stressing also the importance of promoting a continued understanding of, and respect for, the checks and balances among the core institutions of State, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية العمل على مواصلة فهم الضوابط والموازين القائمة بين المؤسسات الأساسية للدولة واحترامها،
    stressing also the importance placed by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session on enhancing international cooperation in the identification and reporting of new psychoactive substances and incidents involving such substances, UN وإذ تشدد أيضا على الاهتمام الذي أولته لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين لتحسين التعاون الدولي على تحديد المؤثرات العقلية الجديدة والإبلاغ عنها وعن الحوادث التي تتعلق بهذه المواد،
    stressing also the need for consideration of a further reassessment of the Programme during and after the emergency phase, UN وإذ يشدد أيضا على ضرورة النظر في إجراء إعادة تقييم أخرى للبرنامج خلال فترة الطوارئ وما بعدها،
    stressing also the important role of the independent eminent experts in following up on the implementation of the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ يشدد أيضاً على الدور الهام للخبراء البارزين المستقلين في متابعة تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals, UN وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية،
    stressing also the importance for the Sub—Commission of following up this issue in order to guarantee the full respect and implementation of all relevant legal instruments, UN وإذ تؤكد أيضاً على أهمية قيام اللجنة الفرعية بمتابعة هذه القضية لضمان الاحترام التام والتنفيذ الكامل لجميع الصكوك القانونية ذات الصلة بالموضوع،
    stressing also the importance of developing and implementing national legislation on the promotion of access to information and of strengthening the administration of justice, transparency, accountability and good governance at all levels, UN وإذ يشدّد أيضاً على أهمية وضع وتنفيذ تشريعات وطنية لتعزيز الوصول إلى المعلومات، وأهمية تدعيم إقامة العدل والشفافية والمساءلة والحكم الرشيد على جميع الصُّعُد،
    stressing also the importance of securing the necessary resources to fund expanded programmes of assistance for the peoples concerned and the need to enlist the support of all the major funding institutions within the United Nations system in that regard, UN وإذ يؤكد أيضاً أهمية تأمين الموارد الضرورية لتمويل برامج موسعة للمساعدة اللازمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى حشد الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،
    stressing also the need to end the closure of the Gaza Strip and for the full implementation of the Agreement on Movement and Access and the Agreed Principles for the Rafah Crossing, both of 15 November 2005, to allow for the freedom of movement of the Palestinian civilian population within and into and out of the Gaza Strip, taking into account Israeli concerns, UN وإذ يشدِّد أيضاً على ضرورة إنهاء إغلاق قطاع غزة والتنفيذ الكامل لاتفاق التنقُّل والعبور، والمبادئ المتفق عليها بشأن معبر رفح، وكلاهما مؤرَّخ 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005، للسماح بحرية تنقل السكان المدنيين الفلسطينيين داخل قطاع غزة والدخول إليه والخروج منه، مع مراعاة الشواغل الإسرائيلية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more