"strong human rights institutions" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات قوية لحقوق الإنسان
        
    Moreover, the establishment of strong human rights institutions at the national level would ensure that human rights were protected in a sustained manner. UN وعلاوة على ذلك، فإن إنشاء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني من شأنه أن يكفل الحماية لحقوق الإنسان بطريقة مستديمة.
    Building strong human rights institutions at the country level is what in the long run will ensure that human rights are protected and advanced in a sustained manner. UN وبناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري هو الذي سيكفل على المدى الطويل حماية حقوق الإنسان والنهوض بها بطريقة مستدامة.
    Building strong human rights institutions at the domestic level and the emplacement or enhancement of national protection systems, reflecting international norms, should be a principal objective. UN وينبغي أن يكون من الأهداف الرئيسية بناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي وإيجاد أو تعزيز نظم الحماية الوطنية التي تعكس المعايير الدولية.
    Building strong human rights institutions at the country level is what in the long run will ensure that human rights are protected and advanced in a sustained manner. UN وبناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري هو الذي سيكفل على المدى الطويل حماية حقوق الإنسان والنهوض بها بطريقة مستدامة.
    Building strong human rights institutions at the country level is what in the long run will ensure that human rights are protected and advanced in a sustained manner. UN وبناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري هو الذي سيكفل على المدى الطويل حماية حقوق الإنسان والنهوض بها بطريقة مستدامة.
    Nigeria therefore supports the Secretary-General's view that the building of strong human rights institutions at the national level is the only way to ensure the protection and advancement of basic human rights. UN ولذلك تؤيد نيجيريا رأي الأمين العام بأن بناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني هو السبيل الوحيد لضمان حماية وتقدم حقوق الإنسان الأساسية.
    197. As I stated in my report of September 2002 entitled " strengthening of the United Nations: an agenda for further change " , building strong human rights institutions at the country level is what, in the long run, will ensure that human rights are protected and advanced in a sustained manner. UN 197 - كما سبق لي أن ذكرت في تقريري المؤرخ أيلول/سبتمبر 2002، المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، فإن بناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري هو الذي سيكفل، على المدى الطويل، حماية حقوق الإنسان والنهوض بها بطريقة مستدامة.
    In his second reform report to the General Assembly on the strengthening of the United Nations of September 2002, United Nations Secretary-General Kofi Annan highlighted the importance of building strong human rights institutions at the country level. UN في تقريره الثاني بشأن الإصلاح، الذي قدمه إلى الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2002 عن تعزيز الأمم المتحدة، أبرز الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان أهمية إقامة مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري.
    2. In his report " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " , the Secretary-General underlined that the capacity of the United Nations to help individual countries to build strong human rights institutions will be strengthened. UN 2 - أكد الأمين العام في تقريره المعنون ' ' تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات`` على أنه سيجري تعزيز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة فرادى البلدان في بناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان.
    " Building strong human rights institutions at the country level is what in the long run will ensure that human rights are protected and advanced in a sustained manner. UN " وبناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري هو الذي سيكفل على المدى الطويل حماية حقوق الإنسان والنهوض بها بطريقة مستدامة.
    In his report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387 and Corr.1), the Secretary-General noted that building strong human rights institutions at the country level is what in the long run would ensure that human rights are protected and advanced in a sustained manner. UN وفي تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387 و Corr.1)، أشار الأمين العام إلى أن بناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري هو الذي سيكفل على المدى الطويل حماية حقوق الإنسان والنهوض بها بطريقة مستدامة.
    2. In his report " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " , the Secretary-General underlined that the capacity of the United Nations to help individual countries to build strong human rights institutions will be strengthened. " Building strong human rights institutions at the country level is what in the long run will ensure that human rights are protected and advanced in a sustained manner. UN 2- استرعى الأمين العام في تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " الانتباه إلى أنه سيتم تعزيز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة فرادى البلدان على بناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان مبيِّناً أن " بناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري هو الذي سيكفل على المدى الطويل حماية حقوق الإنسان والنهوض بها بطريقة مستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more