"strongly condemns attacks" - Translation from English to Arabic

    • تدين بقوة الاعتداءات
        
    • يدين بقوة الاعتداءات
        
    12. strongly condemns attacks on refugees, asylum-seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all concerned States and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all necessary measures to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 12 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا، والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    12. strongly condemns attacks on refugees, asylum-seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all concerned States and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all necessary measures to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 12 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا، وكذلك الأعمال التي تهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف الصراع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    10. strongly condemns attacks on refugees, asylum-seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all concerned States and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all necessary measures to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 10 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخليا، فضلا عن الأعمال التي تهدد أمنهم الشخصي ورفاهم، وتهيب بجميع الدول المعنية، وبأطراف الصراع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    10. strongly condemns attacks on refugees, asylum-seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all concerned States and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all necessary measures to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 10 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخليا، وكذلك الأعمال التي تهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية، وبأطراف الصراع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    It also strongly condemns attacks on United Nations peace-keepers and declares its determination to undertake more decisive efforts to ensure the security of United Nations personnel in the course of fulfilling their duties. UN كما يدين بقوة الاعتداءات على حفظة السلم التابعين لﻷمم المتحدة ويعلن تصميمه على بذل جهود أكثر حسما لضمان سلامة أفراد اﻷمم المتحدة وهم يؤدون واجباتهم.
    12. strongly condemns attacks on refugees, asylum-seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all concerned States and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all necessary measures to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 12 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا، وكذلك الأعمال التي تهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف الصراع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    12. strongly condemns attacks on refugees, asylum-seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all concerned States and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all necessary measures to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 12 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا، وكذلك الأعمال التي تهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية، وبأطراف الصراع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    15. strongly condemns attacks on refugees, asylum seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and wellbeing, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all measures necessary to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 15 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    19. strongly condemns attacks on refugees, asylum seekers and internally displaced persons and acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all measures necessary to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 19 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    15. strongly condemns attacks on refugees, asylumseekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and wellbeing, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all measures necessary to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 15 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    19. strongly condemns attacks on refugees, asylum seekers and internally displaced persons and acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all measures necessary to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 19 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    15. strongly condemns attacks on refugees, asylum seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all measures necessary to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 15 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    20. strongly condemns attacks on refugees, asylum seekers and internally displaced persons and acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all measures necessary to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 20 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    20. strongly condemns attacks on refugees, asylum seekers and internally displaced persons and acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all measures necessary to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 20 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    15. strongly condemns attacks on refugees, asylumseekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and wellbeing, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all necessary measures to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 15 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    16. strongly condemns attacks on refugees, asylumseekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and wellbeing, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all measures necessary to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 16 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    16. strongly condemns attacks on refugees, asylum-seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all necessary measures to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 16 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا، والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    15. strongly condemns attacks on refugees, asylum-seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all concerned States and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all necessary measures to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 15 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا، والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    15. strongly condemns attacks on refugees, asylum-seekers and internally displaced persons as well as acts that pose a threat to their personal security and well-being, and calls upon all States concerned and, where applicable, parties involved in an armed conflict to take all measures necessary to ensure respect for human rights and international humanitarian law; UN 15 - تدين بقوة الاعتداءات على اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا والأعمال التي تشكل خطرا يهدد أمنهم الشخصي ورفاههم، وتهيب بجميع الدول المعنية وبأطراف النزاع المسلح، حسب الاقتضاء، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    It also strongly condemns attacks on United Nations peace-keepers and declares its determination to undertake more decisive efforts to ensure the security of United Nations personnel in the course of fulfilling their duties. UN كما يدين بقوة الاعتداءات على حفظة السلم التابعين لﻷمم المتحدة ويعلن تصميمه على بذل جهود أكثر حسما لضمان سلامة أفراد اﻷمم المتحدة وهم يؤدون واجباتهم.
    In this context, it strongly condemns attacks and acts of violence against and the murder of humanitarian workers in Somalia and reiterates its position that those responsible for these acts should be brought to justice. UN وفي هذا السياق، يدين بقوة الاعتداءات وأعمال العنف والقتل التي يتعرض لها العاملون في المجال اﻹنساني في الصومال ويكرر تأكيد موقفه القاضي بوجوب تقديم المسؤولين عن تلك اﻷعمال إلى العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more