It strongly supported the inclusion of sections C and D since, as was well known, his country was undergoing an internal conflict in which very serious offences had been committed over which the Court should have jurisdiction. | UN | وهو يؤيد بقوة ادراج الفرعين جيم ودال حيث ان بلده كما هو معروف جيدا ، يشهد نزاعا داخليا ارتكبت فيه جرائم خطيرة جدا ينبغي للمحكمة أن يكون لها اختصاص بشأن تلك الجرائم . |
He therefore strongly supported the inclusion of both sections C and D. | UN | وهو لذلك يؤيد بقوة ادراج الفرعين جيم ودال . |
He strongly supported the inclusion of the crime of aggression as one of the core crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | وهو يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان باعتبارها من الجرائم اﻷساسية داخل اختصاص المحكمة . |
She strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute, and regretted that a generally acceptable definition had not been found. | UN | وهي تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي وتأسف ﻷنه لم يوجد تعريف مقبول بوجه عام . |
It also strongly supported the inclusion of the crime of aggression as a punishable act. | UN | وهي أيضا تؤيد بقوة إدراج جريمة العدوان بوصفها فعلا يعاقب عليه. |
His delegation therefore strongly supported the inclusion of the item. | UN | ولذلك فإن وفده يؤيد بشدة إدراج البند في جدول اﻷعمال. |
His delegation also strongly supported the inclusion of article 16, which embodied the principle of complementarity. | UN | وقال ان وفده يؤيد بقوة ادراج المادة ٦١ التي تجسم مبدأ التكامل . |
He strongly supported the inclusion of sections C and D on non-international armed conflicts, because the scope of the Court should not exclude situations where the most serious crimes occurred. | UN | وهو يؤيد بقوة ادراج الفرعين جيم ودال بشأن المنازعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي ، ﻷن نطاق المحكمة لا ينبغي أن يستبعد الحالات حيث تحدث أشد الجرائم خطرا . |
His delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute and thought it would be a serious mistake not to include it. | UN | ٨٣ - واستطرد قائلا ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ويعتقد أنه سيكون غلطة خطيرة عدم ادراجها . |
Mr. ALEMU (Ethiopia) said that his delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | ٧٤١- السيد عليمو )اثيوبيا( : قال ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
Mr. TOMKA (Slovakia) said that he had strongly supported the inclusion of aggression but that a generally acceptable definition would probably not be found. | UN | ٧٢١- السيد تومكا )سلوفاكيا( : قال انه يؤيد بقوة ادراج العدوان بيد أنه ربما لا يوجد تعريف مقبول بوجه عام لهذا الموضوع . |
His delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression among the core crimes under the jurisdiction of the Court and recognized the rights of the Security Council under Chapter VII of the United Nations Charter. | UN | ٣٥ - واختتم قائلا ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان ضمن الجرائم اﻷساسية بموجب اختصاص المحكمة ويعترف بحقوق مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة . |
Mr. SOH (Cameroon) strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the jurisdiction of the Court. | UN | ٣٢ - السيد سوه )الكاميرون( : قال انه يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة . |
Mr. NEGA (Ethiopia) said that he strongly supported the inclusion of aggression and that, given the political will and flexibility, a definition could be agreed upon, as a number of proposals could serve as a basis for discussion. | UN | ١ - السيد نيغا )اثيوبيا( : قال انه يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان ، وانه في حالة تواجد الارادة السياسية والمرونة ، يمكن الاتفاق على تعريف ، ﻷن عددا من الاقتراحات قد يصلح كأساس للمناقشة . |
Mr. PHAM TRUONG GIANG (Viet Nam) said that he strongly supported the inclusion of aggression as a core crime in the Statute, and noted that the last paragraph under “Aggression” mentioned that elements from General Assembly resolution 3314 might be inserted in the definition. | UN | ٤٦ - السيد فان ترونغ جيانغ )فييت نام( : قال انه يؤيد بقوة ادراج العدوان كجريمة أساسية في النظام اﻷساسي ، وقال انه يلاحظ أن الفقرة اﻷخيرة " تحت العدوان " تذكر أن اﻷركان أو العناصر المستمدة من قرار الجمعية العامة ٤١٣٣ يمكن ادراجها في التعريف . |
Mr. Tae-hyun CHOI (Republic of Korea) strongly supported the inclusion of aggression in the Statute and the adoption of a definition constituting a compromise between the generic and enumerative approaches, namely option 3, proposed by the German delegation. | UN | ٦٧ - السيد تاي - هيون تشوى )جمهورية كوريا( : قال انه يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي واعتماد تعريف يشكل حلا وسطا يوفق بين النهج العام الشامل وبين النهج التعدادي ، أي الخيار ٣ الذي اقترحه الوفد اﻷلماني . |
Belgium had always strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute of the Court. | UN | وقال ان بلجيكا كانت دائما تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة . |
On internal conflicts, she strongly supported the inclusion of both sections C and D, as otherwise the Court would be left toothless with respect to most current armed conflicts. | UN | ٧١ - وبشأن المنازعات الداخلية ، قالت انها تؤيد بقوة ادراج الفرعين جيم ودال والا ستكون المحكمة غير فعالة فيما يتعلق بمعظم المنازعات المسلحة الحالية . |
Ms. KLEOPAS (Cyprus) said that she strongly supported the inclusion of aggression under the Court’s jurisdiction, though she was willing to compromise on its definition and might accept option 1 as a basis for discussion. | UN | ٨٦ - السيدة كليوباس )قبرص( : قالت انها تؤيد بقوة ادراج العدوان تحت اختصاص المحكمة ، رغم أنها راغبة في حل وسط توفيقي بشأن تعريفها ويمكن أن تقبل الخيار ١ كأساس للمناقشة . |
For these reasons, the Department of Public Information has consistently and strongly supported the inclusion of this paragraph in the draft resolution. | UN | ولهذه اﻷسباب، كانت إدارة شؤون اﻹعلام باستمرار تؤيد بقوة إدراج هذه الفقرة في مشروع القرار. |
His delegation strongly supported the inclusion of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel in the list contained in the annex to the draft statute. The Convention dealt with serious offences and would tend to operate in situations where there were no adequate domestic procedures. | UN | وذكر أن وفده يؤيد بشدة إدراج اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها في القائمة الواردة في مرفق مشروع النظام اﻷساسي، ﻷن هذه الاتفاقية تتناول الجرائم الخطيرة وقد يصلح العمل بها في الحالات التي لا توجد فيها إجراءات محلية وافية. |