"struggle against racism and racial discrimination" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
        
    • الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري
        
    • بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
        
    • النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري
        
    • مناهضة العنصرية والتمييز العنصري
        
    That was why the Durban Conference provided a good opportunity to highlight the relevance of the struggle against racism and racial discrimination to child rights. UN هذا هو السبب في أن مؤتمر دوربان أتاح فرصة ذهبية لإبراز أهمية مكافحة العنصرية والتمييز العنصري بالنسبة إلى حقوق الطفل.
    Cuba recommended that the Bahamas share with the international community its positive experiences and lessons learned in the struggle against racism and racial discrimination. UN وأوصت كوبا بأن تشاطر جزر البهاما المجتمع الدولي تجاربها الإيجابية ودروسها المستخلصة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    15. Mr. POERNOMO (Indonesia) said that in its five decades of struggle against racism and racial discrimination, the United Nations had experienced a considerable degree of success, most notably in ending apartheid. UN ٥١ - السيد بورونومو )اندونيسيا(: قال إن اﻷمم المتحدة حققت في العقود الخمسة اﻷخيرة نجاحا كبيرا في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وتحقق ذلك، أساسا بإنهاء الفصل العنصري.
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في طرح وضع وعرض مقترحات بشأن الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN فبإمكان هذه الاجتماعات أن تساعدها على إعداد وصياغة وتقديم مقترحات فيما يتعلق بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The continued struggle against racism and racial discrimination must be based on human solidarity and waged through cooperation, partnership and inclusion at all levels. UN ويجب أن يستند استمرار النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري إلى التضامن الإنساني وأن يشن من خلال التعاون والشراكة وشمول الجميع على المستويات كافة.
    60. Mr. MATEŠIĆ (Croatia) recalled that in the recent past there had been both advances and setbacks in the struggle against racism and racial discrimination. UN ٦٠ - السيد ماتسيك )كرواتيا(: ذكﱠر بأن مناهضة العنصرية والتمييز العنصري قد شهدت خلال السنوات اﻷخيرة العديد من التقلبات.
    38. Ms. Di Felice (Venezuela) said that throughout its history, the United Nations had made genuine progress in the struggle against racism and racial discrimination. UN ٣٨ - السيدة دي فيليس )فنزويلا(: قالت إن اﻷمم المتحدة، على مدى تاريخها، قد حققت تقدما حقيقيا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination continued to be the basis for international cooperation in the struggle against racism and racial discrimination. Ukraine consequently urged States parties to play a more active role in its implementation, since the universalization of the Convention would provide a strong impulse to the attainment of its objectives. UN ٥ - ومضى قائلا إن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ما تزال تشكل أساس التعاون الدولي في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري لذا تناشد أوكرانيا الدول اﻷطراف أن تمارس دورا أنشط في تطبيقها، نظرا ﻷن التطبيق الشامل للاتفاقية سيسهم الى حد كبير في تحقيق أهدافها.
    To continue its positive efforts and share its experiences, best practices and lessons learned, such as in the field of women's rights and the empowerment of women, and in the struggle against racism and racial discrimination (Cuba). UN 11-أن تواصل جهودها الإيجابية وأن تقدم تجاربها، وأفضل ممارساتها ودروسها المستفادة، كما هو الشأن في ميدان حقوق المرأة وتمكين المرأة، وفي مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري (كوبا).
    The discussion was pursued in further depth with Mr. Serguei Lazarev, Acting Director of the Human Rights Division and Chief of the Section for the struggle against racism and racial discrimination of UNESCO, during the sixty-third session of the Committee on 19 August 2003 (1606th meeting). UN وأثناء الدورة الثالثة والستين للجنة، في 19 آب/أغسطس 2003 (الجلسة 1606)، توبعت المناقشة بمزيد من التعمق مع السيد سِرغي لازاريف، مدير شعبة حقوق الإنسان بالوكالة ورئيس قسم مكافحة العنصرية والتمييز العنصري باليونسكو.
    (d) Urged the High Commissioner to take measures within the framework of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, including by highlighting the plight of victims and initiating consultations with various international sporting and other organizations, enabling them to contribute to the struggle against racism and racial discrimination. UN (د) أن يحث مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على اتخاذ تدابير في إطار المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تسليط الضوء على محنة الضحايا والشروع في مشاورات مع مختلف المنظمات الرياضية وغيرها من المنظمات الدولية لتمكينها من الإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في طرح ووضع وعرض مقترحات بشأن الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في طرح ووضع وعرض مقترحات بشأن الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    The Constitution and laws of the Syrian Arab Republic reaffirmed the importance of the struggle against racism and racial discrimination in all their forms and manifestations. UN ٢٩ - وأشار إلى أن دستور الجمهورية العربية السورية وقوانينها، يؤكدان من جديد أهمية الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري في جميع أشكالهما ومظاهرهما.
    The growth of international awareness during two decades of struggle against racism and racial discrimination had made possible substantial advances in the promotion of the right to equality and dignity. UN وقد أتاح نمو الوعي الدولي خلال العقدين اﻷخيرين من النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري إلى تحقيق أوجه تقدم كبيرة في تعزيز الحق في المساواة وفي الكرامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more