"students in the" - Translation from English to Arabic

    • الطلاب في
        
    • الطلبة في
        
    • تلاميذ
        
    • طالب في
        
    • طالبا في
        
    • التلاميذ في
        
    • طلبة
        
    • الطالبات في
        
    • للدارسين في تلك المرحلة
        
    • لطلبة
        
    • للطلاب في
        
    • الطلبة الملتحقين
        
    • أي طالب
        
    • والطلاب في
        
    • لتلامذة الفصل
        
    The Committee recommends that the State party ensure equal access to quality education to all students in the State party without discrimination. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل حصول جميع الطلاب في الدولة الطرف على تعليم جيد، على قدم المساواة ودون تمييز.
    So, garcia, Check with students in the social studies-- Open Subtitles اذن غارسيا ابحثي عن الطلاب في الدراسات الاجتماعية
    Resistance to human rights violations had grown and the strike by students in the first half of 2010 had received widespread support from society. UN والمقاومة لانتهاكات حقوق الإنسان قد نمت، وتلقى إضراب الطلاب في النصف الأول من 2010 التأييد الواسع الانتشار من المجتمع.
    The Ministry of Education, Culture and Science focuses on preventing students in the age category up to 23 from dropping out of school. UN تهتم وزارة التعليم والثقافة والعلوم بمنع الطلبة في الفئة العمرية حتى سن 23 سنة من ترك المدرسة.
    Teachers at infant school level address students in the Nauruan language, but at higher levels all classes are conducted in English. UN ويخاطب المدرسون تلاميذ رياض الأطفال باللغة الناوروية، لكن جميع الدروس تقدم بالإنكليزية في مراحل التعليم الأعلى.
    The population growth in Gaza is reflected by an annual increase of 10,000 students in the Agency's schools. UN وينعكس النمو السكاني في غزة في الزيادة السنوية بمقدار 000 10 طالب في مدارس الوكالة.
    This means 44,800 girls in a total of 164,000 students in the province's technical schools. UN وهذا يعني أن هناك 800 44 فتاة من إجمالي الطلبة البالغ عددهم 000 164 طالبا في المدارس الفنية بالمقاطعة.
    Naturally, in those groups the greatest number are students in the fee-based system. UN وبطبيعة الحال فإن العدد الأكبر في هذه المجموعات هو من الطلاب في نظام التعليم غير المجاني.
    Girls accounted for 40.86 per cent of students in the public sector and 52.27 per cent in the private sector. UN واستأثرت الطالبات بنسبة قدرها 40.86 في المائة من الطلاب في القطاع العام ونسبة 52.27 في المائة في القطاع الخاص.
    Vocational schools also teach compulsory subjects, attended by all students in the given occupational sector. UN كما تقوم المدارس المهنية بتدريس مواضيع إلزامية يحضرها جميع الطلاب في قطاع مهني معين.
    If there are children with a mental disability in the class, each of them is counted as three children when calculating the number of students in the class. UN فإذا كان في الفصل منهم أطفال مصابون بعجز ذهني، حُسب كل واحد منهم بثلاثة أطفال عند حساب عدد الطلاب في الفصل.
    One of the brothers had been among the best students in the West Bank but had not been allowed to sit for his final exams. UN وكان أحد الشقيقين من أنجب الطلاب في الضفة الغربية ولكن لم يسمح له بأداء امتحاناته النهائية.
    Distribution, by course and sex, of students in the faculties and schools of the University of the Republic UN توزيع الطلاب في الكليات والمعاهد الجامعية للجمهورية حسب الدراسة ونوع الجنس
    The types of training provided include sewing, carpentry, with at least half of all students in the sector studying IT. UN وأنواع التدريب المقدم تشمل الحياكة، والنجارة، ويدرس ما لا يقل عن نصف جميع الطلبة في هذا القطاع تكنولوجيا المعلومات.
    It should be noted that the majority of students in the MCYS programmes are from rural and interior areas. UN وينبغي ملاحظة أن غالبية الطلبة في برامج وزارة الثقافة والشباب والرياضة من المناطق الريفية والداخلية.
    Madrassahs students constituted 4.5 per cent of the enrolled students in the country. UN وتمثل نسبة تلاميذ المدارس الدينية 4.5 في المائة من التلاميذ المسجلين في البلد.
    UNRWA operates 214 schools for nearly 200,000 students in the Gaza Strip. UN وتُسير الأونروا 214 مدرسة لفائدة حوالي 000 200 طالب في قطاع غزة.
    These scholarships were distributed to 24 students in the Gaza Strip and 36 students in the West Bank. UN ووزعت هذه المنح على 24 طالبا في منطقة غزة و36 طالبا في الضفة الغربية.
    At present, the total number of students in the primary school system is approximately 182,000; the average school has an enrolment of 237 students with 7 teachers per school. UN وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع عدد التلاميذ في نظام المدارس الابتدائية 000 182 تقريبا؛ ويبلغ عدد المقيدين في المدرسة المتوسطة 237 تلميذا مع 7 مدرسين للمدرسة.
    :: Diagnostic evaluation for students in the final grade of comprehensive school, strengthening of out-of-school education UN :: تقييم مؤهلات طلبة السنة النهائية من التعليم المتنوع وتعزيز التعليم غير المدرسي
    Table 18 - Female students in the Higher Education System, by Degree and Field of Study, 2007 UN الجدول 18 الطالبات في نظام التعليم العالي، حسب الدرجة ومجال الدراسة، 2007
    2.1.1 A scientific study on the psychological characteristics of students in the 15-45 age bracket in an effort to identify the underlying causes of their low status, and the factors that attract them into or deter them from enrolling in skills upgrading programmes UN 2/1/1 إعداد دراسة علمية عن الجوانب النفسية للدارسين في تلك المرحلة العمرية (15-45 سنة) للتعرف على الدوافع الكامنة وراء تدنى أحوالهن، والعوامل التي تجذبهم أو تبعدهم عن الالتحاق بتلك البرامج التأهيلية.
    6. Report on the results of the world health survey of school students in the Great Jamahiriya, 2007. UN تقرير نتائج المسح الصحي العالمي لطلبة المدارس بالجماهيرية العظمي، 2007.
    Its National Aerospace Centre coordinated the teaching of aerospace engineering, offering grants to students in the field. UN وقام مركز الفضاء الجوي الوطني التابع لها بتنسيق تدريس هندسة الفضاء الجوي، وقدم منحاً للطلاب في هذا المجال.
    Girls make up the majority of students in the School of Visual Arts and the Conservatoire of Performing Arts. UN وتمثل الفتيات غالبية الطلبة الملتحقين بمدرسة الفنون المرئية ومعهد الفنون الاستعراضية.
    In this context, it is pointed out that there were no Jewish students in the author's class. UN ويشار، في هذا الصدد، إلى أنه لا يوجد في صف صاحب البلاغ أي طالب يهودي.
    The following table shows the number of administrative staff, faculty and students in the higher education sector according to gender. UN ويبين الجدول التالي عدد الإداريين والأساتذة والطلاب في قطاع التعليم العالي موزَّعين حسب نوع الجنس.
    EXCALE (Exámenes Para la Calidad y el Logro Educativos) (Educational Quality and Achievement Tests), for students in the sixth year of primary education. UN اختبارات اختبار الجودة والتحصيل الدراسيين (EXCALE) لتلامذة الفصل السادس من التعليم الابتدائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more