However, the support should not merely deal with studies and assessments, which is usually the practice. | UN | ولكن ينبغي ألا يتعامل الدعم مع الدراسات والتقييمات فحسب، وهي الممارسة المتبعة عادة. |
The PaperSmart team is also undertaking further studies and assessments. | UN | ويقوم فريق PaperSmart أيضا بإجراء المزيد من الدراسات والتقييمات. |
The PaperSmart team is also undertaking further studies and assessments. | UN | ويقوم فريق PaperSmart أيضا بإجراء المزيد من الدراسات والتقييمات. |
This hypothesis is supported by several studies and assessments. | UN | وهناك عدة دراسات وتقييمات تؤيد هذا الافتراض. |
This hypothesis is supported by several studies and assessments. | UN | وهناك عدة دراسات وتقييمات تؤيد هذا الافتراض. |
The work of the Special Commission was, thus, of a highly technical nature, involving the utilization of data and information, research and analysis, studies and assessments. | UN | وبذلك كانت أعمال اللجنة الخاصة ذات طابع تقني رفيع يشتمل على الاستفادة من البيانات والمعلومات، واﻷبحاث والتحليل، والدراسات والتقييمات. |
Lack of human, scientific and technical capacity to carry out the necessary studies and assessments. | UN | (ه) نقص القدرات البشرية والعلمية والتقنية اللازمة لإجراء الدراسات وعمليات التقييم الضرورية. |
studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may cause adverse effects, such as effects on reproductive organs and effects on development of the foetus. | UN | وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري يمكن أن يسبب آثاراً معاكسة، مثل الآثار على الأعضاء التناسلية والآثار على نمو الجنين. |
studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may cause adverse effects such as effects on reproductive organs and developmental effects. | UN | وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يُحدث آثاراً ضارة، مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والنمو. |
studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may caused adverse effect such as effects on reproductive organs and developmental effects. | UN | وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يُسبب تأثيراً معاكساً مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والتأثيرات المتعلقة بالنمو. |
In Sri Lanka and Bangladesh, for example, all studies and assessments supported by the country programme and data and information gathered are disaggregated by sex. | UN | ففي سري لانكا وبنغلاديش مثلا، صُنِّفت حسب نوع الجنس جميع الدراسات والتقييمات التي مولها البرنامج القطري وجميع المعلومات والبيانات التي تم جمعها. |
studies and assessments provide evidence that octaBDE commercial mixtures may cause adverse effects, such as effects on reproductive organs and development. | UN | وتقدم الدراسات والتقييمات أدلة على أن المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم قد تُحدِث آثاراً ضارة، مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والنمو. |
studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may cause adverse effects, such as effects on reproductive organs and effects on development of the foetus. | UN | وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري يمكن أن يسبب آثاراً معاكسة، مثل الآثار على الأعضاء التناسلية والآثار على نمو الجنين. |
studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may cause adverse effects such as effects on reproductive organs and developmental effects. | UN | وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يُحدث آثاراً ضارة، مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والنمو. |
studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may caused adverse effect such as effects on reproductive organs and developmental effects. | UN | وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يُسبب تأثيراً معاكساً مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والتأثيرات المتعلقة بالنمو. |
In this regard, as a way forward, there is need to map out main structural bottlenecks or binding constraints at the regional level within the next eight months, building on existing studies and assessments; | UN | وفي هذا الشأن، وكسبيل للعمل في المستقبل، يلزم تحديد الاختناقات الهيكلية الرئيسية أو القيود المكبلة على الصعيد الإقليمي في غضون الأشهر الثمانية القادمة، إنطلاقاً من الدراسات والتقييمات الحالية. |
All the abovementioned studies and assessments provide evidence that c-octaBDE causes adverse effects. | UN | 23- توفر جميع الدراسات والتقييمات الآنفة الذكر دليلا على أن الاثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري يسبب آثارا ضارا. |
It will address the availability and accessibility of climate scenarios and other data for use in impact studies and assessments. | UN | وسيتعرض هذا الفريق لمدى توافر السيناريوهات المناخية وغيرها من البيانات وإمكانية الوصول إليها بغرض استعمالها في الدراسات والتقييمات لﻵثار المناخية. |
119. The Ministry of Education plans its activities on the basis of studies and assessments of the needs for obtaining the maximum effect from the programmes that are being conducted. | UN | 119 - وتخطط وزارة التعليم أنشطتها على أساس دراسات وتقييمات لاحتياجات البرامج السارية بحيث تحقق أكبر قدر من التأثير. |
The International Scientific Studies Project will evaluate the capabilities and the level of readiness of the Treaty verification system through independent studies and assessments conducted by scientific institutions worldwide. | UN | وسيقيم هذه المشروع قدرات نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومستوى تأهبه من خلال دراسات وتقييمات مستقلة تجريها مؤسسات علمية في شتى أنحاء العالم. |
Therefore projected economic uses of the site should be based on the results of a radiological assessment. studies and assessments are required for a full understanding and identification of significant environmental problems associated with the test site. | UN | ومن ثم، يجب أن تكون الاستخدامات الاقتصادية المتوقعة في الموقع قائمة على نتائج تقييم الحالة الإشعاعية.ويلزم إجراء دراسات وتقييمات للوصول إلى فهم وتحديد كاملين للمشاكل البيئية الخطيرة المتصلة بموقع الاختبارات. |
Much academic research, numerous field studies and assessments by national and international institutions are available, and there is a growing specialized literature on the topic. | UN | وهناك العديد من البحوث الجامعية والدراسات والتقييمات الميدانية التي أجرتها مؤسسات دولية، كما أن الكتابات المتخصصة عن الموضوع آخذة في الازدياد. |
Improved access to data for national studies and assessments, including national/local projections of climate change and sea level rise | UN | :: تحسين وسائل إتاحة البيانات لإجراء الدراسات وعمليات التقييم الوطنية، بما في ذلك التوقعات الوطنية/المحلية المتعلقة بتغير المناخ وارتفاع مستوى البحر |