"studies and evaluations" - Translation from English to Arabic

    • الدراسات والتقييمات
        
    • دراسات وتقييمات
        
    • الدراسات وعمليات التقييم
        
    • والدراسات والتقييمات
        
    • ودراسات وتقييمات
        
    The design of studies and evaluations will be strengthened through wider review of terms of reference and selection of high-quality consultants. UN وسيتم تعزيز تصميم الدراسات والتقييمات عن طريق استعراض واسع للاختصاصات واختيار استشاريين من مستويات عليا.
    Very few studies and evaluations appeared to have specific and substantial capacity-building components. UN ويبدو أن لعدد قليل من الدراسات والتقييمات عناصر محددة وجوهرية فيما يتعلق ببناء القدرات.
    Various studies and evaluations conducted in the course of 2003 have clearly identified the gaps and areas where more concerted effort will be needed. UN إن الدراسات والتقييمات المختلفة التي أجريت خلال عام 2003 قد حددت بوضوح الفجوات والمجالات التي يلزم فيها بذل مزيد من الجهود المنسقة.
    The balance of $2.7 million has been earmarked for major subprogrammes, dealing mostly with the enhancement of the capacities of institutions of developing countries and with studies and evaluations. UN وخصص الباقي وهو مبلغ ٢,٧ مليون دولار من أجل برامج فرعية رئيسية يتناول معظمها النهوض بقدرات مؤسسات البلدان النامية وإعداد دراسات وتقييمات.
    The three departments also offer joint training and lessons-learned exercises and undertake joint studies and evaluations on issues of mutual interest. UN وتوفر الإدارات الثلاث أيضا تدريباً مشتركاً وتمارين مشتركة للتعلم من الدروس المستفادة، وتجري دراسات وتقييمات مشتركة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    The questionnaire addressed: (i) the legal and institutional framework; (ii) the schemes costs and coverage; (iii) implementation procedures; (iv) monitoring mechanisms and complaints procedures; and (v) studies and evaluations. UN وتناول الاستبيان ما يلي: `1` الإطار القانوني والمؤسسي؛ `2` تكاليف الأنظمة والتغطيـة التي تتيحها؛ `3` إجراءات التنفيذ؛ `4` آليات الرصد وإجراءات الشكاوى؛ `5` الدراسات وعمليات التقييم.
    Several monitoring activities, such as annual and quarterly review meetings, field trips, studies and evaluations, were supported. UN وقدم الدعم لعدد من أنشطة الرصد، مثل اجتماعات الاستعراض السنوي والفصلي، والرحلات الميدانية، والدراسات والتقييمات.
    This regional plan should help in promoting and guiding multi-country studies and evaluations. UN وينبغي لهذه الخطة الإقليمية أن تساعد على تعزيز الدراسات والتقييمات التي تشمل عدة بلدان وتوفير التوجيه اللازم لها.
    UNHCR will use the results of these studies and evaluations to conceptualize, if necessary, a comprehensive evaluation to be performed in 2015. UN وستوظف المفوضية نتائج هذه الدراسات والتقييمات في تصوّر تقييم شامل، عند الضرورة، في عام 2015.
    The Committee further notes that very few studies and evaluations have been conducted to monitor the gender-specific effects of the financial crisis. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه لم يُجرَ سوى النـزر القليل من الدراسات والتقييمات لرصد آثار الأزمة الاقتصادية من الناحية الجنسانية البحتة.
    Fifty-six studies and evaluations were undertaken in 1992 and 1993, although their quality and the extent of their use for policy development and improvement in implementation need to be improved. UN وبلغ عدد الدراسات والتقييمات التي أجريت في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ ستة وخمسين، وإن كان هناك حاجة إلى تحسين نوعيتها ومدى استخدامها في تطوير السياسات وتحسين التنفيذ.
    A regional evaluation consultation held in November examined the report and considered how to improve the effectiveness, applicability and coordination of studies and evaluations. UN وتمت في إطار مشاورات اقليمية للتقييم عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر دراسة التقرير، والنظر في طريقة تحسين فعالية الدراسات والتقييمات وإمكانية تطبيقها وتنسيقها.
    They also reviewed a large number of documents, including many independent studies and evaluations, commissioned by various organizations and departments, and reports by the Secretary-General. UN واستعرضوا أيضاً عدداً كبيراً من الوثائق، بما فيها العديد من الدراسات والتقييمات المستقلة التي أُجريت بتكليف من مؤسسات وإدارات متنوعة، وتقارير أعدها الأمين العام.
    Advice on studies and evaluations of the national public administration systems and the design of strategic planning of IT policies and plans in the Anti-Corruption Office. UN تقديم المشورة بشأن الدراسات والتقييمات المتعلقة بنظم الإدارة الوطنية العامة وتصميم جوانب التخطيط الاستراتيجي لسياسات تكنولوجيا المعلومات وخططها في مكتب مكافحة الفساد.
    Data generated from studies and evaluations undertaken at the regional level were used strategically to advance the equity agenda and formed the basis for the Declaration. UN واستخدمت البيانات الناتجة عن الدراسات والتقييمات التي أجريت على المستوى الإقليمي استخداما استراتيجيا لتعزيز خطة تحقيق الإنصاف وشكلت الأساس بالنسبة للإعلان.
    At the GEF " corporate " level, UNDP /GEF has participated in five broader thematic studies and evaluations initiated by the GEF Ssecretariat. UN وعلى صعيد مرفق البيئة العالمية، شاركت وحدة المرفق التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في خمس دراسات وتقييمات مواضيعية عامة أعدتها أمانة المرفق.
    This is however a long-term task requiring dedicated resources for " lessons learned " studies and evaluations. UN بيد أن هذه مهمة طويلة اﻷجل وتستلزم تسخير الموارد اللازمة ﻹجراء دراسات وتقييمات " للدروس المستفادة " .
    The need for the redeployment of these posts became apparent from studies and evaluations pointing to the need to strengthen personnel management and financial control as well as the management of technical cooperation activities, in particular revitalization of resources mobilization strategy from traditional and new sources; UN ولقد اتضحت ضرورة نقل هذه الوظائف من دراسات وتقييمات أشارت إلى الحاجة إلى تعزيز إدارة شؤون الموظفين والمراقبة المالية، فضلا عن إدارة أنشطة التعاون التقني، ولا سيما إعادة تنشيط استراتيجية تعبئة الموارد من المصادر التقليدية والجديدة؛
    Various studies and evaluations conducted in the course of 2003 have clearly identified the gaps and areas where more concerted effort will be needed. UN 68- وقد حددت شتى الدراسات وعمليات التقييم التي أجريت خلال عام 2003، بشكل واضح، الثغرات والمجالات التي ستقتضي بذل المزيد من الجهود المشتركة.
    Surveys, studies and evaluations will be planned and managed in the overall context of the Integrated Monitoring and Evaluation Framework in annex II. UN وسيتم تخطيط الدراسات الاستقصائية والدراسات والتقييمات وإدارتها في السياق العام للإطار المتكامل للرصد والتقييم في المرفق الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more