"studies for the" - Translation from English to Arabic

    • الدراسات المتعلقة
        
    • دراسات لجزر
        
    • دراسات من أجل اللجنة
        
    • ودراسات بشأن مشروع
        
    • الدراسات الخاصة
        
    • الدراسات اللازمة
        
    studies for the prevention of tuberculosis in HIV-infected persons continued in the Dominican Republic, Haiti, the United Republic of Tanzania and Zambia, and are being monitored by the Global Programme on AIDS and the WHO tuberculosis programme. UN واستمرت في جمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية الدومينيكية وزامبيا وهايتي الدراسات المتعلقة بالوقاية من السل ومكافحته لدى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، ويقوم البرنامج العالمي لمكافحة الايدز وبرنامج مكافحة السل التابع للمنظمة برصد هذه الدراسات.
    20. The Review Committee was convened in 2002 to review the first segment of studies for the volume. UN 20 - وقد اجتمعت لجنة الاستعراض في عام 2002 لاستعراض الجزء الأول من الدراسات المتعلقة بهذا المجلد.
    47. studies for the first draft of the Supplement have been completed and are being revised by experienced senior officers. UN 47 - وقد أنجزت الدراسات المتعلقة بالمشروع الأول للملحق ويعكف على تنقيحها حاليا بعض كبار الموظفين المتمرسين.
    The Division had also been active in the field of Diagnostic Trade Integration Studies (DTIS): for example, it had contributed to several chapters in the studies for the Comoros and Niger. UN وقال إن الشعبة نشطة أيضاً في ميدان الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، فقد ساهمت على سبيل المثال في عدة فصول من دراسات لجزر القمر والنيجر.
    (v) To improve consultations with special rapporteurs undertaking studies for the Sub—Commission; UN `٥` تحسين المشاورات مع المقررين الخاصين الذين يجرون دراسات من أجل اللجنة الفرعية؛
    A vital contribution to the development of future nuclear systems (ITER project, studies for the ASTRID sodium-cooled fast neutron reactor (FNR) project, and work on low- and medium-power reactors, Jules Horowitz reactor under construction). UN المساهمة بشكل أساسي في تطوير الأنظمة النووية المستقبلية (المفاعل التجريبي الحراري النووي الدولي، ودراسات بشأن مشروع ASTRID للمفاعلات النيوترونية السريعة المبرَّدة بالصوديوم، وتقديم أفكار في مجال المفاعلات الصغيرة والمتوسطة، ومفاعل الأبحاث " جول هورفيتز " الذي هو قيد الإنشاء).
    Draft reports on studies for the Philippines and Viet Nam have been completed. UN كما اكتملت مشاريع التقارير عن الدراسات الخاصة بالفلبين وفييت نام.
    Drafting of studies for the eleventh supplement, covering the period 1989–1992, has commenced. UN كما بدأ العمل في صياغة الدراسات المتعلقة بالملحق الحادي عشر الذي يغطي الفترة ١٩٨٩-١٩٩٢.
    (c) Preparing, reviewing and coordinating studies for the Repertory of Practice of United Nations Organs; UN )ج( إعداد واستعراض وتنسيق الدراسات المتعلقة ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " ؛
    The resources thus provided enabled the Secretariat to employ three consultants to assist in the initiation of studies for the eleventh supplement to the Repertoire, covering the period 1989–1992. UN وأتاحت الموارد المقدمة على هذا النحو لﻷمانة العامة تعيين ثلاثة خبراء استشاريين للمساعدة في بدء الدراسات المتعلقة بالملحق الحادي عشر لمرجع ممارسات مجلس اﻷمن التي تغطي الفترة ١٩٨٩-١٩٩٢.
    (g) Note that studies for the eleventh Supplement to the Repertoire were under preparation; UN (ز) أن تحيط علما بأن الدراسات المتعلقة بالملحق الحادي عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن كانت قيد الإعداد؛
    (g) Note that studies for the eleventh Supplement to the Repertoire are under preparation; UN )ز( أن تحيط علما بأن الدراسات المتعلقة بالملحق الحادي عشر لمرجع ممارسات مجلس اﻷمن هي قيد اﻹعداد؛
    Completion of the studies for the eleventh Supplement to the Repertoire (1989–1992). UN )أ( استكمال الدراسات المتعلقة بالملحق الحادي عشر للمرجع )٩٨٩١-٢٩٩١(
    At the current session, the General Assembly was required to provide the Committee on Contributions with methodological guidelines to enable it to prepare studies for the next scale of assessments. UN ٣ - وفي الدورة الحالية يلزم أن تقوم الجمعية العامة بتزويد لجنة الاشتراكات بالمبادئ التوجيهية للمنهجية اللازمة لتمكينها من إعداد الدراسات المتعلقة بجدول اﻷنصبة المقررة المقبل.
    Lastly, the Department had pointed out that if the present resources were to be devoted to the preparation of studies for the Repertory, the preparation of the next supplement of the Repertoire, covering the period 1990-1992, would have to be delayed. UN وأخيرا، أوضحت اﻹدارة أنه في حالة ما إذا رصدت الموارد الحالية ﻹعداد الدراسات المتعلقة بمجموعة ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، فسيتعين عندئذ إرجاء إعداد الملحق القادم لمجموعة ممارسات مجلس اﻷمن المتعلق بفترة ١٩٩٠-١٩٩٢.
    31. Master Plan studies for the design and construction of new terminal buildings for the new Blowing Point Port and for the utilization of lands at Corito for a proposed modern deep-water container port were started in 2007. UN 31 - وبدأت في عام 2007 في إطار الخطة الرئيسية الدراسات المتعلقة بتصميم وإنشاء أبنية جديدة للمسافرين في ميناء بلوينغ بوينت الجديد، وباستخدام الأراضي في منطقة كوريتو من أجل إنشاء ميناء حديث مقترح لتناول الحاويات في المياه العميقة.
    8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies for the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    The Division had also been active in the field of Diagnostic Trade Integration Studies (DTIS): for example, it had contributed to several chapters in the studies for the Comoros and Niger. UN وقال إن الشعبة نشطة أيضاً في ميدان الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، فقد ساهمت على سبيل المثال في عدة فصول من دراسات لجزر القمر والنيجر.
    (vi) To improve consultations with special rapporteurs undertaking studies for the Sub—Commission; UN `٦` تحسين المشاورات مع المقررين الخاصين الذين يجرون دراسات من أجل اللجنة الفرعية؛
    :: A vital contribution to the development of future nuclear systems (ITER project, studies for the ASTRID sodium-cooled fast neutron reactor (FNR) project, and work on low- and medium-power reactors, Jules Horowitz reactor under construction). UN المساهمة بشكل أساسي في تطوير الأنظمة النووية المستقبلية (المفاعل التجريبي الحراري النووي الدولي، ودراسات بشأن مشروع ASTRID للمفاعلات النيوترونية السريعة المبرَّدة بالصوديوم، وتقديم أفكار في مجال المفاعلات الصغيرة والمتوسطة، ومفاعل الأبحاث " جول هورفيتز " الذي هو قيد الإنشاء).
    13. Within the scope of the studies for the Galileo project, Turksat A.S. runs the three Ranging and Integrity Monitoring Stations (RIMS) at Golbasi campus and is an active participant in the project. UN 13- وفي نطاق الدراسات الخاصة بمشروع غاليليو تدير شركة تركسات محطات رصد تكامل تحديد المدى الثلاث الموجودة في منطقة الحرم الجامعي في غولباسي، كما أنها مشارك نشط في المشروع.
    With the addition of the Department for Disarmament Affairs and the Office for Outer Space Affairs, the number of Secretariat units involved in preparing draft studies for the Repertory, including those which were not involved in work on the Repertory in the past, has increased from seven to nine. UN وبإضافة إدارة شؤون نزع السلاح ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، زاد عدد وحدات اﻷمانة العامة المشتركة في إعداد مشاريع الدراسات اللازمة للمرجع، بما في ذلك الوحدات التي لم تشترك من قبل في العمل من أجــل إعــداد المرجــع، من ٧ إلى ٩ وحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more