"study at" - Translation from English to Arabic

    • الدراسة في
        
    • للدراسة في
        
    • دراسية في
        
    • دراسة في
        
    • يدرسون في
        
    • الدراسية في
        
    • بالدراسة في
        
    • الدراسة على
        
    • أدرس في
        
    • دراستهم في
        
    • الدراسة خلال
        
    • والدراسة في
        
    • دراسة يحظى
        
    He has now prepared a number of options which are currently under study at United Nations Headquarters. UN وقد أعد اﻵن عددا من الخيارات التي توجد حاليا قيد الدراسة في مقر اﻷمم المتحدة.
    Now, they did this study at one of them fancy universities. Open Subtitles الآن، فلم تكن هذه الدراسة في واحدة منها الجامعات الهوى.
    They could study at universities without limitations. UN فهم يستطيعون الدراسة في الجامعات دونما قيود.
    With such limitations, persons who wish to pursue career preferences have to acquire funding in order to study at overseas institutions. UN وبهذه المحدودية، فإن الذين يريدون السعي لتعلم حرفة يفضلونها يتعين عليهم الحصول على تمويل للدراسة في مؤسسات في الخارج.
    Four representatives of governmental organizations and research and academic institutions from Ethiopia and Viet Nam were jointly selected by the Office and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy. UN واختار المكتب والمنظمات الراعية أربعة ممثلين عن منظمات حكومية ومؤسسات بحثية وأكاديمية من إثيوبيا وفييت نام للحصول على زمالات دراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو بإيطاليا.
    It was not considered feasible to undertake a study at this time given the small number of replies received. UN ورئي أنه ليس من المفيد إجراء دراسة في الوقت الحاضر بالنظر الى العدد الضئيل من الردود الواردة.
    There is also the bursary loan scheme which awards loans to persons who study at a technical and higher education level both in Lesotho and abroad. UN كما أن هناك مخطط للقروض الدراسية الذي يمنح قروضاً للأشخاص الذين يدرسون في مستوى التعليم التقني والأعلى سواء في ليسوتو أو في الخارج.
    to safeguard opportunities for pupils to pursue further courses of study at home or abroad, especially in the Netherlands. UN - تأمين الفرص للتلاميذ لمتابعة المزيد من الدورات الدراسية في داخل البلد أو خارجه، وبخاصة في هولندا.
    You just study at your university. Open Subtitles أنت فقط اكتفِ بالدراسة في جامعتك.
    He expected to be able to report on the results of the study at the next annual session. UN وهو يتوقع أن يتمكن من تقديم تقرير عن نتائج الدراسة في الدورة السنوية القادمة.
    Altogether 417 pupils from grades 5 to 9 took jobs; 290 of them continued to study at night school, while 127 abandoned their schooling. UN وإجمالا، توظف ٧١٤ تلميذا من الصف ٥ إلى الصف ٩؛ وواصل ٠٩٢ منهم الدراسة في المدارس الليلية، في حين تخلى ٧٢١ عن الدراسة.
    An entrance examination is required for entry into some courses of study, at both national and private universities. UN ويشترط اجتياز فحص القبول لمتابعة الدراسة في بعض التخصصات سواء على الصعيد الوطني أو في الجامعات الخاصة.
    The Conference of the Parties invited the Governing Council of UNEP to consider the results of the study at its twenty-fourth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف من مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحث النتائج التي ستسفر عنها الدراسة في دورته الرابعة والعشرين.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific also disseminated the study at various regional events. UN كما قامت اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ بتوزيع الدراسة في إطار أحداث إقليمية مختلفة.
    Only a century ago, the only children receiving education were boys of the Buddhist religion, who could study at the temple. UN ومنذ قرن مضى فحسب، لم يكن الأطفال الذين يتلقون التعليم إلا أبناء الديانة البوذية، الذين كان بإمكانهم الدراسة في المعبد.
    Foreigners may study at the University subject to payment of a yearly fee. UN ويجوز للأجانب الدراسة في الجامعة بشرط أن يدفعوا قسطا سنويا.
    :: National transportation from Mexico City to the place of study at the beginning of the scholarship and back to Mexico City at the end of the scholarship. UN :: النقل الوطني من مكسيكو إلى مكان الدراسة في بداية المنحة الدراسية، والعودة إلى مكسيكو في نهاية المنحة الدراسية.
    A grammar school is a universal education school, which prepares students primarily for study at post-secondary occupational schools or universities. UN أما المدرسة الثانوية النظرية فتقدم تعليماً عاماً يعد الطلبة في المحل الأول للدراسة في معاهد مهنية عليا أو في جامعات.
    Four representatives of governmental organizations and research and academic institutions from India and Pakistan were jointly selected by the Programme and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy. UN واشترك البرنامج مع المنظمات الراعية في اختيار أربعة ممثلين لمنظمات حكومية ومؤسسات بحثية وأكاديمية من الهند وباكستان للحصول على زمالات دراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو، إيطاليا.
    The responsibility of the United Nations or contributing States for the conduct of peacekeeping forces was an important issue that required study at a later stage, after the general principle had been established. UN وأضاف إن مسؤولية الأمم المتحدة أو الدول المساهمة عن سلوك قوات حفظ السلام مسألة هامة تتطلب دراسة في مرحلة لاحقة، بعد أن يوضع المبدأ العام.
    It provides financial, moral and educational support to underprivileged students who study at technical and vocational training schools and State universities in the country. UN وهي تقدم الدعم المالي والمعنوي والتعليمي للطلبة المحرومين الذين يدرسون في مدارس التدريب التقني والمهني، وفي الجامعات الرسمية في هذا البلد.
    Five representatives of governmental organizations and research and academic institutions from Gambia and Viet Nam were selected by the Office for Outer Space Affairs and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy. UN وقد اختار مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمنظمات الراعية خمسة ممثلين لمنظمات حكومية ومؤسسات بحثية وأكاديمية من غامبيا وفييت نام للحصول على الزمالات الدراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو بإيطاليا.
    In July 1995, it had been decided not to allow any new Palestinian students from the occupied territories to study at higher educational institutions in East Jerusalem. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٥، تقرر عدم السماح ﻷي طلاب فلسطينيين جدد من اﻷراضي المحتلة بالدراسة في مؤسسات تعليمية عليا في القدس الشرقية.
    Women were underrepresented in higher education and strikingly segregated as to field of study at the doctoral level and in vocational training. UN فالمرأة تعاني من نقص التمثيل في التعليم العالي والتمييز اللافت للنظر في مجالات الدراسة على مستوى الدكتوراه وفي التدريب المهني.
    Hi, you've reached Sigi's phone but I'm busy'cause my parents forced me to study at Open Subtitles مرحبا, وصلت إلى هاتف سيجي لكني مشغولة لأن والادي أجبراني أن أدرس في
    Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments. UN ومنذ عام 2001، تقدم قروض دراسية لتمكين الطلبة من متابعة دراستهم في مؤسسات التعليم العالي.
    However, owing to resource constraints they could not be included in the study at this stage. UN ومع ذلك، ونظراً للقيود التي تفرضها الموارد لم يتسن إدراجها في الدراسة خلال هذه المرحلة.
    This is, perhaps, an area for further discussion, consideration and study at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ولكن هل يشكّل ذلك مؤشرا كافيا؟ ربما كان ذلك مجالا للمزيد من النقاش والنظر والدراسة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The College normally charges fees for attendance, but it is intended that as of September 2008, students who enter the Bermuda College from one of the local senior schools and who enrol in an approved course of study at the College will not have to pay any tuition. UN وعادة ما تتلقى الكلية رسوما عن الانتظام في صفوفها، لكن من المعتزم ألا يدفع الطلبة الذين يدخلونها من إحدى الثانويتين المحليتين والذين يسجلون أسماءهم في حقل دراسة يحظى بالموافقة أية رسوم، وذلك اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more