Even study grants reserved for Roma were awarded solely on the basis of self-identification. | UN | وحتى المنح الدراسية المخصصة للغجر، لا تُعطى إلا على أساس تحديد الهوية ذاتيا. |
Scholarships and other study grants were provided on an equal basis irrespective of gender. | UN | وتعطى المنح الدراسية وغيرها من المنح التعليمية بالتساوي بصرف النظر عن الجنس. |
The measures included contributions for study grants, visiting professors and research on Uralic studies in the areas of culture, education and information. | UN | وشملت هذه التدابير اسهامات في مجال المنح الدراسية وأنشطة اﻷساتذة الزائرين واﻷبحاث المتعلقة بدراسات اﻷوراليك في ميادين الثقافة والتعليم واﻹعلام. |
The Republic of Kazakhstan has a system of State study grants for training specialists with higher occupational training. | UN | ولدى جمهورية كازاخستان نظام منح دراسية تقدمها الدولة لتدريب المتخصصين تدريبا مهنيا عاليا. |
Thirteen study grants for a total of 1.3 million Swiss francs were awarded in 1999. | UN | وفي عام 1999، قدمت 13 منحة دراسية بمبلغ إجمالي قدر 1.35 مليون فرنك سويسري. |
Both sexes have the same opportunities to benefit from these scholarships, stipends and other study grants. | UN | وتتاح لكلا الجنسين فرص متكافئة للاستفادة من هذه المنح الدراسية والرواتب وغير ذلك من منح تعليمية. |
Equality in benefiting from scholarships and other study grants | UN | المساواة في الاستفادة من المنح الدراسية واﻹعانات الدراسية اﻷخرى |
The effective legislation in the Slovak Republic provides for equal opportunities to benefit from scholarships and other study grants. | UN | وينص التشريع المطبق في الجمهورية السلوفاكية على تكافؤ فرص الاستفادة من المنح الدراسية المختلفة. |
Since 2000, the conditions governing the awarding of study grants have been somewhat more favourable for girls. | UN | منذ عام 2000، يلاحظ أن شروط تقديم المنح الدراسية توفر شيئا من المحاباة للبنات. |
The award of study grants for ordinary university departments is, on the other hand, subject to certain conditions as to age and income. | UN | وعلى النقيض من ذلك، توجد شروط تتعلق بالعمر والإنتاجية لدى عزو المنح الدراسية في الكليات التقليدية. |
It is clear, however, that certain conditions governing the award of study grants can be disadvantageous to women. | UN | ويلاحظ مع ذلك أن هناك بعض الشروط التي تنظم منح المنح الدراسية ولا تكون في صالح المرأة. |
Same opportunity to benefit from scholarships and study grants | UN | نفس الفرص للاستفادة من المنح الدراسية المختلفة |
States Parties shall take all appropriate measures to ... ensure, on a basis of equality of men and women: ... (d ) The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants; | UN | 10/د - نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية. |
(d) The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants; | UN | (د) نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية. |
Scholarships and other study grants are given without distinction of sex and ethnicity, however, the participation of women on professional and higher technical education is currently very low. | UN | وتقدم المنح الدراسية وغيرها من المنح بدون تفرقة حسب نوع الجنس والأصل الإثني، غير أن مشاركة المرأة في التعليم المهني والتعليم التقني العالي منخفضة جدا في الوقت الحالي. |
Moreover, students at private universities have been integrated into the system of study grants and transfer payments, as well as into the Austrian National Students Union. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُدمِج الطلاب بالجامعات الحرة في نظام المنح الدراسية ودفعات التحويلات، وكذلك في الاتحاد الوطني للطلبة النمساويين. |
As explained below, study grants are provided for students admitted to a Danish institution of education. | UN | وكما هو مبين أدناه، تقدم منح دراسية للطلاب الذين يقبلون في المؤسسات التعليمية الدانمركية. |
However, the Directorate for Culture, Education and Ecclesiastical Affairs may decide that other lines of education are eligible for study grants as well. | UN | غير أنه يجوز لإدارة الثقافة والتربية والشؤون الكنسية أن تقرر الحق في الحصول على منح دراسية في مجالات تعليمية أخرى أيضاً. |
Her Government had also launched a microcredit programme, which had made 1.9 million loans to poor families and small and medium-sized enterprises in 2007, and in 2006 the State had financed 4.1 million study grants in the context of human resource development. | UN | ومن ناحية أخرى، أطلقت كولومبيا برنامج لمنح قروض بالغة الصغر مخصصا للأسر الفقيرة وللمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تلقت عام 2007 من 1.9 مليون قرض، ودفعت الدولة، في إطار بناء الموارد البشرية، 4.1 ملايين منحة دراسية عام 2006. |
In Lithuania's higher education system, no special measures are applied to ensure de facto equality between men and women. Equal conditions are ensured in Lithuania both for men and women to choose a profession, to study under the same curricula, to take the same examinations as well as to have equal access to study grants, education, diplomas, post-graduate studies, etc. | UN | 44 - وفي نظام التعليم العالي في ليتوانيا لا تطبق أي تدابير خاصة لتكفل مساواة من حيث الأمر الواقع بين الرجال والنساء، بل تُكفل الظروف المتساوية في ليتوانيا للرجال والنساء على السواء في اختيار المهنة والدراسة ضمن نفس المناهج التعليمية، وفي التقدّم إلى نفس الامتحانات فضلاً عن تكافؤ فرص الحصول على المِنَح الدراسية والتعليم والشهادات الدراسية والدراسات العليا وما إلى ذلك. |
All public schools in Guyana are co-ed. They also have equal opportunities to scholarships and other study grants. | UN | وجميع المدارس العامة في غيانا مدارس مختلطة. وتتاح لهم أيضا فرص متساوية في الحصول على الزمالات والمنح الدراسية الأخرى. |
Holders of temporary permits could take paid employment and were eligible for study grants and housing. | UN | ويمكن للحاملين لتصاريح الإقامة المؤقتة الاشتغال بأعمال مدفوعة الأجر ويحق لهم الحصول على منح للدراسة والسكن. |
Scholarships and study grants based on aptitude and capability are awarded to men and women. | UN | يمنح الرجال والنساء، منحا دراسية بناء على الاستعداد والقدرة. العمل |
The country also offers university study grants and facilitates access to grants provided by UNESCO, at the request of the Syrian Government. | UN | كما يقدم البلد منحاً للدراسة الجامعية وييسِّر الحصول على منح من اليونسكو بناءً على طلب من الحكومة السورية. |