"study results" - Translation from English to Arabic

    • نتائج الدراسة
        
    • نتائج الدراسات
        
    • بنتائج الدراسة
        
    • لنتائج الدراسة
        
    The study results were presented and discussed during the fifth and sixth Washington Group meetings. UN وقـُدمت نتائج الدراسة ونوقشت خلال الاجتماعين الخامس والسادس لفريق واشنطن.
    The study results confirmed the need to strengthen programmes that respond to gender-based violence. UN وأكدت نتائج الدراسة ضرورة تعزيز البرامج التي تتصدى للعنف القائم على نوع الجنس.
    The documentarian establishes electronic files, records significant technical discussions and ensures that study results are properly documented. UN وينشىء اختصاصي التوثيق ملفات الكترونية، ويسجل المناقشات التقنية الهامة ويضمن سلامة توثيق نتائج الدراسة.
    Allowing researchers better access to official data could also enhance study results. UN كما أن نتائج الدراسات ستتحسن إذا أتيحت للباحثين فرص أفضل للحصول على البيانات الرسمية.
    But who had direct access to the study results? Open Subtitles لكن من لديه منفذ مباشر لنتائج الدراسة ؟
    The study results were presented and discussed during the fifth and sixth meetings of the Washington Group. UN وقـُـدمت نتائج الدراسة ونوقشـت خلال الاجتماعين الخامس والسادس لفريق واشنطـن.
    Student grants are divided into two categories: those paid based on the study results and social grants. UN وتنقسم المنح المقدمة إلى التلاميذ إلى فئتين: تلك التي تُدفع على أساس نتائج الدراسة والمنح الاجتماعية.
    study results will help to develop a prognostic-based classification system for obstetric fistula, guide advocacy and inform cost-effective programmes and national strategies. UN وستساعد نتائج الدراسة في إعداد نظام للتصنيف قائم على الحالة المتوقعة بالنسبة لناسور الولادة، وفي توجيه أنشطة الدعوة وفي وضع استراتيجيات وطنية وبرامج ملائمة ومجدية وفعالة من حيث التكلفة.
    To the degree that researchers differ in the risks and uncertainties explained to respondents, study results will vary and must be evaluated within that context. UN وإن نتائج الدراسة تتفاوت بقدر اختلاف الباحثين في تقدير المخاطر والشكوك التي يشرحونها للمجيبين على الأسئلة، ولذلك ينبغي تقييمها في هذا السياق.
    study results were presented at the meeting of the enlarged Executive Committee held on 11 and 12 July 2006. UN وقدمت نتائج الدراسة إلى اجتماع للجنة التنفيذية الموسعة عقد في 11 و12 تموز/يوليه 2006.
    (iii) Provision of the study results and recommendations to local authorities and rescue teams in order to assist in the emergency rescue efforts; and maintenance of contacts with local authorities for risk mitigation, when applicable; UN `3` توفير نتائج الدراسة وتوصياتها للهيئات المحلية ولأفرقة الإنقاذ بغية المساعدة في جهود الإنقاذ في حالات الطوارئ؛ والحفاظ على الصلات مع الهيئات المحلية المعنية بتخفيف المخاطر، حيثما وجدت؛
    It noted, however, that the pilot study results would probably not be available in 2006 together with the results of the study on pensionable remuneration and would make linking of the two studies difficult. UN على أنهـا أشارت إلى أن نتائج الدراسة التجريبية لـن تكـون متاحـة على الأرجـح في عام 2006 مع نتائج الدراسة المتعلقة بالأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي مما يجعل الربـط بين الدراستين متعذرا.
    The study results suggest that current use of endosulfan plays a significant role in contributing to the deposition of endosulfan via snow to remote high-elevation and high-latitude ecosystems. UN وتشير نتائج الدراسة إلى أن الاستخدام الراهن للاندوسلفان يقوم بدور له شأنه في المساهمة في ترسيب الاندوسلفان من خلال الثلج في نظم إيكولوجية على ارتفاعات كبيرة نائية وفي مناطق بعيدة عن خط الاستواء.
    147. In reviewing the results of the net remuneration margin calculation based on the incorporation of the current equivalency study results, the Commission addressed the continuing problem of the relatively high margin levels at lower common system grades and the relatively low margin at higher grades. UN 147 - وفي إطار استعراض اللجنة لنتائج حساب هامش الأجر الصافي استنادا إلى إدراج نتائج الدراسة الحالية لمعادلة الرتب، وتناولت المشكلة المستمرة المتمثلة في مستويات الهامش المرتفعة نسبيا فيما يتعلق بالرتب المنخفضة في النظام الموحد، والهامش المنخفض نسبيا فيما يتعلق بالرتب العليا.
    Some Commission members enquired whether the participation of UNESCO in the study would provide beneficial lessons to the common system and if it would assist UNESCO in determining the applicability of the study results to other parts of UNESCO. UN وتساءل بعض أعضاء اللجنة عما إذا كان اشتراك اليونسكو في الدراسة يزود النظام الموحد بدروس مفيدة وعما إذا كانت مشاركة اليونسكو تساعدها في تقرير ما إذا كان يمكن تطبيق نتائج الدراسة على أجزاء أخرى من اليونسكو.
    You mean the study results. Open Subtitles أتقصد نتائج الدراسة.
    Much of the variability across the study results presented in Table 3 is a direct consequence of the differing assumptions that are made in response to uncertainties in the physical and health sciences of Hg and MeHg. UN كثير من التفاوت الحاصل في نتائج الدراسات المقدمة في الجدول 3 إنما هو نتيجة مباشرة لاختلاف الافتراضات التي افترصت استجابة للشكوك في العلوم الطبيعية والصحية للزئبق وزئبق الميثيل.
    These efforts helped to raise awareness on resource allocation shortfalls for child-related goals in several countries, such as in Turkey, where study results were disseminated to parliamentarians, and South Africa, where municipal budget analysis is identifying potential new funding sources for children. UN وقد ساعدت هذه الجهود على زيادة الوعي بأوجه النقص في الموارد المخصصة من أجل تحقيق أهداف ذات صلة بالطفل في عدة بلدان كتركيا مثلا، حيث وزعت نتائج الدراسات على البرلمانيين، وجنوب أفريقيا، حيث يبين تحليل ميزانيات البلديات مصادر تمويل جديدة محتملة بالنسبة للطفل.
    Among other topics discussed, study results were presented at the meeting, containing an analysis of the grounds for decisions placing children in the care of either the mother or father, and decisions regarding contacts between children and the parents. UN ومن بين المواضيع الأخرى التي نوقشت، عُرضت نتائج الدراسات في الاجتماع، وهي تحتوي على تحليل للأسس وراء قرارات تنسيب الأطفال في رعاية أيٍ من الأم أو الأب، والقرارات بشأن الاتصالات بين الأطفال والآباء والأمهات.
    In view of the study's importance to the work of the committee UNEP has expedited work on it and will provide a first draft of the study results to the committee at its second session, while the final results will be made available for the committee's third session. UN ونظراً لأهمية الدراسة لعمل اللجنة، عجل اليونيب العمل بشأنها، وسوف يقدم المسودة الأولى لنتائج الدراسة إلى اللجنة خلال دورتها الثانية في حين ستتاح النتائج النهائية للدورة الثالثة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more