"stuff from" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء من
        
    • الاشياء من
        
    • الأغراض من
        
    • أشياء من
        
    • أشيائي من
        
    • المخدرات من
        
    • اشياء من
        
    • البضاعة من
        
    • من الاشياء
        
    • اشيائي من
        
    • أغراضي من
        
    • الاغراض من
        
    • أغراضاً من
        
    • أغراضكِ من
        
    • أموراً من
        
    You said I could take stuff from the basement. Open Subtitles أنت قُلت بأنه بإمكاني أخذ الأشياء من القبوّ.
    Just grabbing some stuff from the office. I'm taking your advice. Open Subtitles فقط أحصل على بعض الأشياء من المكتب أنا آخذ بنصيحتك
    And you confiscated this stuff from a group of zombie apocalypse survivalists? Open Subtitles وأنت صادرت هذه الاشياء من مجموعة من المكافحون غيبوبة نهاية العالم؟
    I have to check this, and get some stuff from the library. Open Subtitles عليّ فحص هذا وجلب بعض الأغراض من المكتبة.
    Looks like stuff from nature we haven't figured out yet. Open Subtitles تبدو وكأنها أشياء من الطبيعة لم نكتشفها حتى الآن
    This is where I hide all my stuff from mommy. Open Subtitles هذا هو المكان الذي اختبئ كل أشيائي من الأم.
    Next time we get some stuff from those locos. Open Subtitles في المرة القادمة التي نحضر الأشياء من أولئك المجانين
    I just came back to move the stuff from my house into storage, and, of course, to thank you for what you did for me. Open Subtitles عدت مؤخراً إلى عادة نقل الأشياء من منزلي إلى المخزن وبالطبع الفضل يعود لك لما فعلته لأجلي
    Uh, mom, uh, mailed me a bunch of stuff from her garage. Open Subtitles أمي، أرسلت بالبريد بعض الأشياء من مرآبها.
    I'll get the stuff from the first-aid kit. Open Subtitles سأحضر الأشياء من حقيبة الأسعافات الأولية.
    I'll just pawn some stuff from around the house so we can eat till she gets back. Open Subtitles سوف أقوم برهن بعض الأشياء من البيت حتى يمكننا أن نأكل ريثما تعود
    Nicaragua gets their stuff from Russia now, but in the'80s they inherited all of it from Cuba. Open Subtitles نيكاراغوا يحصلوا على الاشياء من روسيا الآن لكن في ' ثمانينات ورثوا اشيائهم كلّها من كوبا
    I mean, this is all the stuff from his Florida house. Open Subtitles أعني، هذا هو كل الاشياء من المنزل ولاية فلوريدا له.
    But you do know some stuff from the work that you do. Open Subtitles ولكنك تعرف بعض الاشياء من العمل الذي تعمله
    This is all the stuff from when we first moved in together. Open Subtitles هذه كل الأغراض من المرة الأولى التي انتقلنا فيها سويًا.
    I need you to go downtown and get the stuff from my P.O. box. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى مركز المدينة وتجلب الأغراض من صندوق بريدي
    You just saw me look like stuff from stories you've read or saw, that's it. Open Subtitles انت فقط رأيتني أشبه أشياء من قصص قرأتها أو رأيتها هذا كل شيء
    Mostly Hamilton fans hoping to recognize stuff from the musical. Open Subtitles الكثير من الزوار هذه الأيام معظمهم من معجبي هاميلتون متأملين في التعرف على أشياء من المسرحية الموسيقية
    All right, so I'm gonna go get my stuff from the front porch. Open Subtitles جميع الحق، لذلك أنا ستعمل الذهاب الحصول أشيائي من الشرفة الأمامية.
    Now you'll buy the stuff from our Honduran friends to give it to me. Open Subtitles الآن ستشتري المخدرات من أصدقائنا الهوندوراسيين لتعطينيه
    Sometimes they send stuff from orientation, welcome gifts or whatever. Open Subtitles احيانا يرسلون اشياء من التوجية هدايا ترحيب
    As long as I kept getting the stuff from Pittsburgh... I knew Paulie would never find out. Open Subtitles طالما كنت أحصل على البضاعة من بيتسبيرج كنت أعرف بأن بولي لن يكتشف الأمر
    I mean, I heard stuff from people saying that, like, Open Subtitles يعني أنا سمعت من الاشياء الناس يقولون ذلك, مثل,
    No, no, no. She was stealin'stuff from my cell. I caught her in there. Open Subtitles لا, لا, لا, لقد كانت تسرق اشيائي من زنزانتي, لقد أمسكت بها هناك
    Nah, it's where I keep all my stuff from my old movies. Open Subtitles كلا ، إني أحفظ بها أغراضي من أفلامي القديمه
    Nothing.I just--I had to go up and down the stairs five times to get stuff from the grocery. Open Subtitles لاشي. فقط كنت مجبرة علي صعود والنزول من السلم خمس مرات لإحصل علي الاغراض من البقالة
    If the same guy's fencing stuff from all three robberies... Open Subtitles لو كان الرجل نفسه يبيع أغراضاً من عمليات السرقة الثلاثة كلهم
    Just, uh, go get your stuff from the truck, yeah? Open Subtitles فقط، أذهبي واحضري أغراضكِ من الشاحنة، حسناً؟
    Just stuff from the store, the colors. Open Subtitles مجرّد أموراً من المتجر ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more