"stuff in the" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء في
        
    • الاشياء في
        
    • الأغراض في
        
    • أشياء في
        
    • الأمور في
        
    • الأشياء فى
        
    • الأشياء التي في
        
    So you've never actually used this stuff in the real world? Open Subtitles لذلك كنت قد استخدمت فعلا هذه الأشياء في العالم الحقيقي؟
    Except, his people would hide stuff in the house. Open Subtitles ماعدا، رفاقه كانوا يخبئون بعض الأشياء في المنزل.
    Have fun talking men stuff in the drawing room, which I haven't even seen yet. Open Subtitles المتعة يتحدث الرجال الاشياء في غرفة الرسم، التي لم أر حتى الآن.
    Okay, finish this, put the stuff in the car, and then drive to the entrance of the cemetery. Open Subtitles حسنًا , انهي ذلك ضعي الاشياء في السياره وبعد ذلك قودي الى مدخل المقبره
    I know I shouldn't have, but I was going through some stuff in the shelter and I saw the picture. Open Subtitles أعرف أنني أخطأت، لكنني كنت أتفقد بعض الأغراض في الملجأ ورأيت الصورة.
    I don't know, there's still some stuff in the basement. Open Subtitles لا أعلم ، مازال هناك بعض الأشياء في السرداب
    Did you carve all that stuff in the tunnel? Open Subtitles هل حفرت كل هذه الأشياء في النفق ؟
    All right, I'm gonna put this stuff in the car and we can bye, Uncle Jamie. Open Subtitles حسنا سوف أضع هذه الأشياء في السيارة و يمكننا الذهاب مع السلآمة , عمي جيم
    So where are the other cops and the guys who put the stuff in the baggies? Open Subtitles اذاً ، أين باقي أعضاء الشرطة والأشخاص الذين يضعون الأشياء في أكياس؟
    You know, lots of the stuff in the poem's actually classic horror movie stuff. Open Subtitles أتعرفين، الكثير من الأشياء في القصيدة فيلم رعب قديم حقاً.
    I heard that you was having some problems remembering stuff in the interview there. Open Subtitles سمعت أنك تعاني من مشاكل فيما يتعلق بتذكر الأشياء في المقابلة
    We've unpacked all your stuff in the new house. Open Subtitles لقد تفكيك كل ما تبذلونه من الاشياء في منزل جديد.
    We should leave the rest of the stuff in the emergency bag for Charlie. Open Subtitles يجب أن نترك بقية الاشياء في حقيبة الطوارئ لتشارلي.
    I'm sure there's some stuff in the attics here. Open Subtitles أنا مُتأكدة بأن هنالك بعض الاشياء في العليّات هنا.
    Hey, hold up. I have some stuff in the fridge that needs to fit in there too. Open Subtitles لدي بعض الاشياء في الثلاجة التي تحتاج لتناسب في هناك أيضا.
    Guy could have just dumped this stuff in the gutter. Open Subtitles قد يكون الرجل رمى هذه الأغراض في قناة المجاري فحسب
    So we posed as full-time students, and we found some stuff in the dorm lost-and-found that helped us fit in better. Open Subtitles لذا اصبحنا طلاب بدوام كامل، و وجدنا بعض الأغراض في درج المفقودات تساعدنا للتأقلم بشكل أفضل.
    Okay, we ditch this stuff in the day room, and then I'm done with my volunteer hours and we never come back here again. Open Subtitles سوف نترك هذه الأغراض في غرفة الأنشطة وعندها سوف أنتهي ساعاتي التطوعية ولن نرجع هنا مجدداً
    You have stuff in the Universe -- you know, a planet or a black hole or some kind of mass or energy -- it warps the space and time around it, and that's what we see as gravity. Open Subtitles لديك أشياء في الكون تعرفها , كوكب , أو الثقب الأسود أو بعض الأنواع من الكتل أو الطاقة
    I saw a lot of this sort of stuff in the late'80s, when the satanic cults were all the rage. Open Subtitles رأيت كثيراً من هذه الأمور في أواخر الثمانينات عندا كانت الطقوس الشيطانية شعبية جداً
    The stuff in the vault was great, but none of it was real. Open Subtitles لكن الجلوس في القبو والقراءة عن الأشياء المدهشة الأشياء فى القبو كانت رائعة ولكن أي منها لم يكن حقيقيا
    Who pays for the stuff in the little fridge here? Open Subtitles من سيدفع ثمن الأشياء التي في الثلاجة الصغيرة هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more