"sub-cluster on" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة الفرعية المعنية
        
    The sub-cluster on energy aims to operationalize the African Energy Commission and to help member States to provide an enabling environment for attracting investors. UN وتهدف المجموعة الفرعية المعنية بالطاقة إلى تجهيز اللجنة الأفريقية للطاقة لأداء مهامها ومساعدة الدول الأعضاء في تهيئة بيئة تمكينية لاجتذاب المستثمرين.
    14. The sub-cluster on transport is to assist in implementing the Sub-Saharan Africa Transport Programme and in liberalizing access to air transport markets in Africa in accordance with the Yamoussoukro decisions. UN 14 - وتقوم المجموعة الفرعية المعنية بالنقل بالمساعدة في تنفيذ برنامج النقل لأفريقيا جنوب الصحراء وفي تحرير إمكانية الوصول إلى أسواق النقل الجوي في أفريقيا وفقا لقرارات ياموسوكرو.
    The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) sub-cluster on humanitarian response and post-conflict recovery, which is chaired by UNHCR, contributed to the African Union policy framework on post-conflict reconstruction and development. UN وأسهمت المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية والتعافي من الصراعات المنبثقة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والتي ترأسها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في وضع إطار لسياسات الاتحاد الأفريقي بشأن إعادة التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراعات.
    18. The sub-cluster on post-conflict reconstruction and development established good working relations with the Commission. UN 18 - أما المجموعة الفرعية المعنية بالتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاعات، فقد أقامت علاقات عمل جيدة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The sub-cluster on education, which involved a collaborative effort of UNESCO, other participating United Nations agencies and NEPAD, is forming a task-team to review and finalize the NEPAD initial plan of action in the field of education. UN أما المجموعة الفرعية المعنية بالتعليم، التي تنطوي على جهود تعاونية من اليونسكو ووكالات أخرى مشاركة من وكالات الأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، فتقوم بتشكيل فريق عمل لاستعراض خطة عمل الشراكة الأولية في ميدان التعليم ووضع الصيغة النهائية لها.
    15. The objective of the sub-cluster on humanitarian response and post-conflict recovery is to develop integrated projects to respond to humanitarian crises and to promote post-conflict recovery for those countries with economies in transition and those that have emerged from conflict situations. UN 15 - وتهدف المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية والانتعاش بعد انتهاء حالات الصراع إلى وضع مشاريع متكاملة للاستجابة للأزمات الإنسانية وتعزيز الانتعاش بعد انتهاء حالات الصراع في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي خرجت من حالات صراع.
    86. The sub-cluster on culture and sport worked with the African Union to establish modalities of work and institutional frameworks for United Nations-coordinated assistance in the field of culture. UN 86 - وعملت المجموعة الفرعية المعنية بالثقافة والرياضة مع الاتحاد الأفريقي على تحديد طرائق عمل ووضع الإطار المؤسسي اللازم للحصول على مساعدة الأمم المتحدة المنسقة في مجال الثقافة.
    75. The Office has taken an active role in furthering the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) by chairing the sub-cluster on humanitarian response and post-conflict recovery, through which it is hoped to ensure a stake for returnees and other displaced persons in their country of origin, and to contribute to the prevention of renewed displacement. UN 75 - قامت المفوضية بدور نشيط في خدمة أهداف " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " ، إذ ترأست " المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية وبالتعافي من النـزاعات " ، راجية من خلال ذلك ضمان دعم مالي للعائدين وغيرهم من الأشخاص المشردين داخل بلدانهم الأصلية والمساهمة في الحيلولة دون تشرد جديد.
    It was suggested that lessons should be drawn from the Economic and Social Council Ad Hoc Advisory Groups on Guinea-Bissau and Burundi for the work of the sub-cluster on humanitarian affairs and post-conflict recovery. UN وقيل إنه ينبغي استخلاص الدروس من الفريقين الاستشاريين المخصصين التابعين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنيين بغينيا - بيساو وبوروندي فيما يتعلق بالعمل الذي قامت به المجموعة الفرعية المعنية بالشؤون الإنسانية وبعملية الانتعاش بعد انتهاء الصراع.
    48. The sub-cluster on education is supporting rapid advance towards universal primary education for both boys and girls, helping to establish database on education to facilitate monitoring of the Millennium Development Goals on education and documentation of best practice and exploring the establishment of inventory of African professionals working abroad. UN 48 - وتدعم المجموعة الفرعية المعنية بالتعليم التقدم السريع نحو تعليم ابتدائي شامل لكل من الأولاد والبنات، وتساعد على إنشاء قاعدة بيانات عن التعليم لتيسير رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالتعليم وتوثيق أفضل الممارسات وبحث إمكانية إنشاء سجل للمهنيين الأفارقة العاملين خارج أفريقيا.
    52. The sub-cluster on HIV/AIDS is facilitating the implementation and monitoring of the HIV/AIDS-related commitments of the Millennium Development Goals, the special session of the General Assembly on HIV/AIDS and the Abuja Declaration at the country, regional and continental levels. UN 52 - وتقوم المجموعة الفرعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتيسير تنفيذ ورصد الالتزامات المتعلقة بهذا المرض الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإعلان أبوجا على الأصعدة القطرية والإقليمية والقارية.
    17. The sub-cluster on the African Union peace and security architecture provided support to the African Union Commission and its Peace Support Operations Division in the areas of training, the military, police, logistics, finance and communications. UN 17 - وقدمت المجموعة الفرعية المعنية بهيكل السلام والأمن في دول الاتحاد الأفريقي الدعم إلى شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد وإلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في مجالات التدريب والجيش والشرطة واللوجستيات والشؤون المالية والاتصالات.
    22. As convener of the sub-cluster on human rights, justice and reconciliation, the Office of the High Commissioner on Human Rights made a deliberate effort to ensure the active involvement of the relevant African Union bodies through a series of meetings. UN 22 - وإن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بوصفها منظمة اجتماعات المجموعة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان والعدالة والمصالحة، بذلت جهودا جادة لكفالة إشراك الهيئات المعنية في الاتحاد الأفريقي بفعالية في مجالات حقوق الإنسان والعدالة والمصالحة عبر عقد سلسلة من الاجتماعات.
    While UNIDO is also actively cooperating with ECA (e.g. within the sub-cluster on energy), no mention was made of this fact in the report. UN وفي حين أن اليونيدو تتعاون مع اللجنة تعاوناً نشطاً (في إطار المجموعة الفرعية المعنية بالطاقة مثلا)، فإن التقرير لا يشير إلى هذه الحقيقة.
    51. During the reporting period, MINURCAT continued working with partners of the sub-cluster on sexual and gender-based violence to harmonize related activities in refugee camps, sites for internally displaced persons and neighbouring villages. UN 51 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمرت البعثة في العمل مع الشركاء من المجموعة الفرعية المعنية بالعنف الجنسي والجنساني من أجل مواءمة الأنشطة ذات الصلة في مخيمات اللاجئين ومواقع المشردين داخليا والقرى المجاورة.
    60. In addition, within the framework of the Ten-Year Capacity-Building Programme, OHCHR, in its capacity as convener of the sub-cluster on human rights, justice and reconciliation, organized in October 2007 a consultative meeting in Bahir Dar, Ethiopia. UN 60 - وفضلا عن ذلك، وفي إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، عقدت المفوضية، بصفتها الجهة التي تدعو إلى عقد المجموعة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان والعدل والمصالحة، اجتماعا استشاريا في بهير دار (إثيوبيا) في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    80. UNHCR is increasingly involved in the Africa Union's New Partnership for Africa's Development (NEPAD) programme, and it continued to function as the secretariat of the United Nations sub-cluster on humanitarian response and post-conflict recovery, of which one of the key priorities is the promotion and implementation of integrated programmes in post-conflict countries to support reconstruction and sustain peace and stability. UN 80 - وتشترك المفوضية على نحو متزايد في برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وواصلت القيام بوظيفة أمانة المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية والإنعاش في مرحلة ما بعد الصراع التابعة للأمم المتحدة، التي من بين أولوياتها الرئيسية تشجيع وضع برامج متكاملة وتنفيذها في البلدان الخارجة من الصراع لدعم التعمير وإدامة السلام والاستقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more