"sub-commission in" - Translation from English to Arabic

    • الفرعية في
        
    • الفرعية بها في
        
    to the Sub-Commission in 2005 accordance with existing legislative authority 127 UN اللجنة الفرعية في عام 2005 وفقاً للسند التشريعي القائم 126
    This outline of developments over the period of the initial mandate is provided to assist the Sub-Commission in its deliberations on this question. UN وقد قدمت هذه الخلاصة للتطورات التي حدثت خلال الولاية اﻷولية لمساعدة اللجنة الفرعية في مداولاتها حول هذا الموضوع.
    Progress report was not submitted to Sub-Commission in 2006. UN لم يقدم تقرير مرحلي إلى اللجنة الفرعية في عام 2006.
    The effort undertaken by the Sub-Commission in this area is only one of them. UN وما الجهد الذي تبذله اللجنة الفرعية في هذا المجال إلا جزء من هذه الجهود.
    to the Sub-Commission in 2004 in accordance with existing legislative authority 136 UN الفرعية في عام 2004 وفقاً للسند التشريعي القائم 130
    The recommendations will thus constitute an input to the work of the Sub-Commission in this area. UN وبالتالي ستشكل التوصيات إسهاماً في أعمال اللجنة الفرعية في هذا المجال.
    Pride of place should be given to the outstanding contribution made by the Sub-Commission in mobilizing action against apartheid. UN وينبغي الثناء باعتزاز على اﻹسهام المرموق للجنة الفرعية في أنشطة التعبئة ضد الفصل العنصري.
    The final report was not submitted to the Sub-Commission in 2006 due to the uncertainty of the transitional period from the Commission on Human Rights to the Human Rights Council. UN لم يقدم التقرير النهائي إلى اللجنة الفرعية في عام 2006 نظراً لضبابية فترة الانتقال من لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The attention of the Preparatory Committee is also drawn to studies already prepared by members of the Sub-Commission in the context of preparations for the World Conference. UN ويسترعى انتباه اللجنة التحضيرية أيضاً إلى الدراسات التي أعدها بالفعل أعضاء اللجنة الفرعية في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    More details regarding the various aspects of the work of the fiftieth session of the Sub-Commission will if necessary be provided by the Chairman of the Sub-Commission in his statement to the Commission at its fifty—fifth session. UN وسيقدم، عند الاقتضاء، مزيدا من التفاصيل عن مختلف جوانب أعمال الدورة الخمسين للجنة الفرعية في بيانه أمام لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    87. The Sub-Commission, in its resolution 1983/1, made recommendations concerning a study relating to traditional practices affecting the health of women and children. UN ٧٨- قدمت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٨٩١/١ توصيات بشأن دراسة تتعلق بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل.
    The Sub-Commission, in its resolution 1998/23, endorsed the decision of the Working Group. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1998/23 قرار الفريق العامل.
    C. Working papers and other documents without financial implications submitted to the Sub-Commission in 2003 139 UN جيم- ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية قُدمت إلى اللجنة الفرعية في 2003 135
    The present document contains a commentary on the draft norms which are before the Sub-Commission in document E/CN.4/Sub.2/2003/12. UN وتتضمن هذه الوثيقة تعليقاً على مشروع القواعد المعروض على اللجنة الفرعية في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/12.
    1. The present report is a personal account by the Chairperson of the work carried out by the Sub-Commission in 2002, submitted in conformity with the request of the Commission in resolution 2002/66. UN 1- يشكل هذا التقرير بياناً شخصياً مقدماً من الرئيس عن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية في عام 2002 بمقتضى الطلب الذي وجهته إليه لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/66.
    Prof. Koufa submitted her final report under the mandate to the fifty-sixth session of the Sub-Commission in August 2004. UN وقدمت الأستاذة كوفا تقريرها النهائي في إطار الولاية إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية في آب/أغسطس 2004(37).
    More details regarding the various aspects of the work of the forty-sixth session of the Sub-Commission will be provided, if necessary, by the Chairman of the Sub-Commission in her statement during the fifty-first session of the Commission. UN وستقدﱢم، إذا لزم اﻷمر، مزيدا من التفاصيل فيما يتعلق بمختلف جوانب عمل اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في بيانها أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    More details regarding the various aspects of the work of the forty-seventh session of the Sub-Commission will be provided, if necessary, by the Chairman of the Sub-Commission in his statement during the fifty-second session of the Commission. UN وسيقدم رئيس اللجنة الفرعية عند الضرورة مزيدا من التفاصيل عن مختلف جوانب عمل الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية في بيانه أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Pursuant to this request, members of the Sub-Commission, in the drafting of resolutions, decisions or any other proposals, have endeavoured to find the widest possible agreement on them before tabling them. UN ٧٣ - وبناء على هذا الطلب سعى أعضاء اللجنة الفرعية في وضعهم لمشاريع القرارات أو المقررات أو أي اقتراحات أخرى إلى التوصل إلى أوسع اتفاق بشأنها قبل تقديمها.
    E/CN.4/Sub.2/1997/L.59 10 bis Role of the Sub-Commission in the promotion, full realization and protection of the rights of children and youth UN E/CN.4/Sub.2/1997/L.59 دور اللجنة الفرعية في تعزيز حقوق اﻷطفال والشباب وإعمالها إعمالاً تاماً وحمايتها
    To this end, the Rapporteur of the Sub-Commission shall be entrusted with the task of collecting proposals for studies that are made during the session and reporting to the Sub-Commission in due time, for the purpose of agreeing and deciding on them. UN ولهذا الغرض، يعهد إلى مقرر اللجنة الفرعية بمهمة تجميع الاقتراحات بالدراسات التي تصدر أثناء الدورة وإعلام اللجنة الفرعية بها في الوقت المناسب بهدف الموافقة عليها والبت فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more