"sub-commission on the" - Translation from English to Arabic

    • الفرعية المعنية
        
    • الفرعية بشأن
        
    • الفرعية عن
        
    • واللجنة الفرعية لمنع التمييز
        
    UN Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights: UN لجنة الأمم المتحدة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها:
    4. Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN ٤ - اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    He proposed that a draft resolution be presented to the Sub-Commission on the subject. UN واقترح عرض مشروع قرار على اللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع.
    Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    United Nations Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN لجنة الأمم المتحدة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    It also played a partial role in the work of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights in 2000, 2001, 2002 and 2003. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد ساعدت جزئيا أعمال اللجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان في الأعوام 2000 و 2001 و 2002 و 2003.
    This recommendation was supported by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ونالت هذه التوصية دعم اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Both the WGIP and the Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities have approved the current text of the draft Declaration. UN وأقر كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات النص الحالي لمشروع الإعلان.
    1985 to date: Advocacy work with the Working Group on Indigenous Populations, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and the Permanent Forum on Indigenous Issues, United Nations UN منذ عام 1985: الاضطلاع بأنشطة ضاغطة في إطار الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، الأمم المتحدة
    Bodies such as the Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the European Parliament, to mention only two examples, have adopted many resolutions which very clearly reflect these concerns. UN وعلى سبيل المثل، اعتمدت هيئات مثل اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات، والبرلمان الأوروبي، كمثالين فقط، العديد من القرارات التي تجسد هذه الشواغل بصورة واضحة جدا.
    The Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights had adopted a draft decision on the human rights of leprosy-affected persons which had been recommended to the Human Rights Council for adoption. UN إن اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها اعتمدت مشروع مقرر بشأن حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالجذام أوصت مجلسَ حقوق الإنسان باعتماده.
    12. The Human Rights Council Advisory Committee will replace the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN 12- ستحل اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان محل اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights -- Working Group on Indigenous Populations, seventeenth session UN اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان - الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الدورة السابعة عشرة
    Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights -- Working Group on Indigenous Populations, seventeenth session UN اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان - الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الدورة السابعة عشرة
    Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights 42 - 56 12 UN اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان 42-56 14
    The Special Rapporteur wishes especially to highlight the constructive work of the Sub-Commission's Working Group on Minorities, established in 1995, and has taken special note of the recommendations to the Sub-Commission on the question of minority protection submitted in 1993 by Sub-Commission member Mr. Asbjørn Eide. UN وتود المقررة الخاصة أن تبرز بصفة خاصة العمل البناء للفريق العامل المعني باﻷقليات التابع للجنة الفرعية الذي أنشئ في عام ٥٩٩١؛ وتنوﱢه بصفة خاصة بالتوصيات المقدمة الى اللجنة الفرعية بشأن مسألة حماية اﻷقليات المقدمة في ٣٩٩١ من عضو اللجنة الفرعية السيد أسبيورن إيدي.
    On that basis, and noting a tendency, on behalf of some States to weaken rather than strengthen the text, the Mexican delegation supported the idea of the working group examining the declaration with a view to ratifying the consensus reached by the Sub-Commission on the main concepts, and afterwards examining less substantive paragraphs. UN وعلى ذلك الأساس، وملاحظة منه لوجود نزعة من جانب بعض الدول إلى إضعاف النص عوضاً عن تقويته، فإن الوفد المكسيكي يؤيد فكرة أن ينظر الفريق العامل في الإعلان بغية التصديق على التوافق في الآراء الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية بشأن المفاهيم الرئيسية ثم الانتقال بعد ذلك إلى بحث الفقرات الأقل جوهرية.
    33. Paul Hunt, Special Rapporteur on the right to the highest attainable standard of physical and mental health, acknowledged the groundbreaking work of the Sub-Commission on the subject of human rights and extreme poverty. UN 33- ونوّه بول هانت، المقرر الخاص المعني بالحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، بالعمل البالغ الأهمية للجنة الفرعية بشأن موضوع حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    24. Under rule 37 of the rules of procedure, the Working Group is to report to the Sub-Commission on the work of its session. UN 24- تقضي المادة 37 من النظام الداخلي بأن يقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    4. Strengthen cooperation between the treaty bodies and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, as well as its subsidiary bodies, particularly the Working Group on Minorities; UN 4- تعزيز التعاون بين الهيئات التعاهدية واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، وبوجه خاص الفريق العامل المعني بالأقليات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more