"sub-standard shipping" - Translation from English to Arabic

    • النقل البحري غير المستوفي للمعايير
        
    • السفن غير المستوفية للمعايير
        
    • النقل البحري غير المستوفية للمعايير
        
    • للنقل البحري غير المستوفي للمعايير
        
    :: Incentive and reward programmes can be effective tools to help combat sub-standard shipping. UN :: يمكن أن تكون برامج الحوافز والمكافآت أدوات فعالة للمساعدة في مكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    :: Good, as well as bad, publicity can be an important tool in combating sub-standard shipping. UN :: الدعاية الجيدة، شأنها شأن الدعاية السيئة، يمكن أن تكون أداة هامة في مكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    204. The remainder of the paper addresses the potential roles of parties other than the shipowner in combating sub-standard shipping. UN 204- وتعالج بقية الورقة الأدوار المحتملة لغير ملاك السفن في مكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    In particular, the report aims to establish whether there are costs directly borne by the users of sub-standard shipping or whether there are ways such costs can be made to trickle down to the industry generally and beyond, so that those directly responsible for the use of sub-standard shipping rarely incur actual losses from their actions. UN وعلى وجه الخصوص، يرمي التقرير إلى معرفة ما إذا كانت هناك تكاليف مباشرة يتحملها مستخدمو السفن غير المستوفية للمعايير أو ما إذا كانت هناك سبُل لأن ترشح هذه التكاليف إلى صناعة النقل عموما وما وراءها، وبذا قلّما يتحمل المسؤولون مباشرة عن استخدام السفن غير المستوفية للمعايير خسائر فعلية من جراء أعمالهم.
    200. The report finds that the majority of parties that are directly involved in the use of sub-standard shipping do not apparently incur significant costs that they need to bear themselves. UN 200- ويخلص التقرير إلى أن أغلبية الأطراف المعنية مباشرة باستخدام السفن غير المستوفية للمعايير لا تتكبد، على ما يبدو، تكاليف كبيرة يتعين عليهم تحملها بأنفسهم.
    The flag of convenience system turns ship registration into a business and allows a competitive advantage that encourages sub-standard shipping practices. UN فنظام علم الملاءمة يحوّل تسجيل السفن إلى عملية تجارية ويسمح بميزة مقارنة تشجع ممارسات النقل البحري غير المستوفية للمعايير.
    With this background firmly in mind, the Maritime Transport Committee and its member States endorse the following actions as reflecting their policy stance with respect to sub-standard shipping. UN ومع وضع هذه الخلفية ثابتة نصب العين، تؤيد لجنة النقل البحري والدول الأعضاء فيها الإجراءات التالية كإجراءات يتجلى فيها موقفها المتعلق بالسياسات العامة فيما يتصل النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    :: The Committee notes the large number of international maritime conventions that if effectively implemented would deal with the problem of sub-standard shipping. UN :: وتلاحظ اللجنة وجود عدد كبير من الاتفاقيات البحرية الدولية التي إذا نُفذت على نحو فعال فإنها ستعالج مشكلة النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    This Policy Statement represents a strong demonstration of the determination of the Maritime Transport Committee and its member States to ensure that continued high priority is given to the elimination of sub-standard shipping. UN يمثل بيان السياسات العامة هذا برهانا قويا على تصميم لجنة النقل البحري والدول الأعضاء فيها على ضمان استمرار إيلاء أولوية عالية للقضاء على النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    Therefore, the Action Plan will continue to be implemented in support of this Policy Statement, but will now be treated as a longer-term activity, aimed at gradually strengthening action against sub-standard shipping. UN وعلى ذلك سيستمر تنفيذ خطة العمل لدعم بيان السياسات العامة هذا، ولكنها ستعامل الآن بوصفها نشاطا أطول أمدا يستهدف التعزيز التدريجي للعمل لمناهضة النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    :: Continue with the implementation of those aspects of the 1998 Action Plan to Combat sub-standard shipping that are of interest to the various industry players, and which provide an incentive to sustain high-quality participation in shipping. UN :: الاستمرار في تنفيذ جوانب خطة عمل 1998 لمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير التي تهم مختلف العناصر الفاعلة في الصناعة، والتي توفر حافزا لمواصلة المشاركة رفيعة النوعية في النقل البحري.
    182. The Maritime Transport Committee (MTC) of OECD has over the past several years produced several substantive reports relating to the problem of sub-standard shipping. UN 182 - أصدرت لجنة النقل البحري، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على مدى الأعوام العديدة الماضية، عدة تقارير فنية تتعلق بمشكلة النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    (c) Acknowledgement that sub-standard shipping cannot be dealt with simply through an all-encompassing review of legal liability. UN (ج) التسليم بأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير لا يمكن معالجته بمجرد إجراء استعراض شامل للمسؤولية القانونية.
    2. Action Plan to Combat sub-standard shipping (1998) UN 2 - خطة العمل لمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير (1998(
    :: Investigate how to enhance access to relevant, easily accessible and up-to-date information, especially from port State control inspections, to assist shipbrokers in action to combat sub-standard shipping UN :: التحقيق في كيفية تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات المهمة والمستكملة والتي يسهل الوصول إليها، وبخاصة المعلومات المستمدة من عمليات التفتيش في دولة الميناء، لمساعدة السماسرة البحريين في مكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير
    :: MTC members will work actively, including through IMO, to consider some international means of facilitating proof of negligence not only for shipowners, but also for charterers, cargo interests, classification societies and others, where they have wilfully taken advantage of the existence of sub-standard shipping. UN :: سيعمل أعضاء لجنة النقل البحري بشكل فعلي، بما في ذلك من خلال المنظمة البحرية الدولية، على النظر في بعض الوسائل الدولية لتسهيل إثبات الإهمال لا على أصحاب السفن فحسب بل أيضا على مستأجريها، وشركات البضائع، وجمعيات التصنيف وغيرها، حيثما يقومون عن قصد باستغلال وجود النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    :: MTC members will work with industry to develop the concept of incentives for responsible shipowners and other parties in the industry, in order to encourage them to attain appropriate standards and to be able to better combat the non-market competition posed by operators and users of sub-standard shipping. UN :: وسيعمل أعضاء لجنة النقل البحري مع الصناعة على وضع مفهوم الحوافز المتعلقة بأصحاب السفن وغيرهم من الأطراف في الصناعة الذين تتسم تصرفاتهم بالمسؤولية، لكي يتسنى تشجيعهم على بلوغ المعايير المناسبة وعلى التمكن من تحسين مكافحة المنافسة غير السوقية من جانب مشغلي ومستعملي السفن غير المستوفية للمعايير.
    :: Work with industry to develop the concept of incentives for responsible shipowners and other parties in the industry, in order to encourage them to attain appropriate standards and to be able to better combat the non-market competition of operators and users of sub-standard shipping UN :: العمل مع الصناعة لوضع مفهوم الحوافز المقدمة لأصحاب السفن وغيرهم من الأطراف في الصناعة الذين تتسم تصرفاتهم بالمسؤولية، لكي يتسنى تشجيعهم على بلوغ المعايير المناسبة وللتمكن من تحسين مكافحة المنافسة غير السوقية لمشغلي ومستعملي السفن غير المستوفية للمعايير.
    :: Examine whether existing information on sub-standard shipping from various sources lends itself to further consolidation and release on the Committee's sub-standard shipping web site, in order to expose operators and users of sub-standard shipping or promote responsible shipowners and other industry parties UN :: دراسة ما إذا كانت المعلومات القائمة بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير من مختلف المصادر مناسبة لزيادة توحيدها ونشرها على موقع اللجنة المعني بالنقل البحري غير المستوفي للمعايير على الشبكة العالمية، لكي يتسنى كشف مشغلي ومستعملي السفن غير المستوفية للمعايير أو تشجيع أصحاب السفن وغيرهم من أطراف الصناعة الذين تتسم تصرفاتهم بالمسؤولية.
    As demonstrated by a series of research studies, existing incentives and disincentives seem insufficient, for the shipping industry does not seem to lose anything by the continued existence of sub-standard shipping. UN فحسبما بينت سلسلة من الدراسات البحثية، يبدو أن الحوافز والمثبطات المعمول بها قاصرة، لأن صناعة النقل البحري لا تخسر، فيما يبدو، فتيلا من جراء استمرار عمليات النقل البحري غير المستوفية للمعايير.
    - In the interim, the Maritime Transport Committee establishing an Internet page on its web site, dedicated to sub-standard shipping, which will include links to bodies (such as IACS and port State control authorities) that provide relevant, publicly available information on sub-standard shipping UN - قيام لجنة النقل البحري، أثناء ذلك، بإنشاء صفحة في موقعها على شبكة الإنترنت مخصصة للنقل البحري غير المستوفي للمعايير تتضمن وصلات بهيئات (من قبيل الرابطة الدولية لجمعيات التصنيف وسلطات دول الميناء) توفر معلومات ذات صلة متاحة للعامة بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more