Darfur political process sub-units are also being established at each sector office, in El Fasher, Nyala, El Geneina and Zalengei. | UN | ويجري أيضا إنشاء وحدات فرعية للعملية السياسية في كل مكتب من مكاتب القطاعات في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي. |
The Unit monitored clients' health through four sub-units: two in Kigali and two in Arusha. | UN | وقامت الوحدة برصد صحة المرضى من خلال أربع وحدات فرعية: اثنتان في كيغالي واثنتان في أروشا. |
Under the Office are six sub-units, as follows: | UN | وتعمل في إطار المكتب ست وحدات فرعية على النحو التالي: |
Under the Security Information and Analysis Unit there are the following sub-units: | UN | وتعمل في إطار وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية الوحدات الفرعية التالية: |
According to statements by Shabaab leaders monitored by the Monitoring Group, the group's forces include the following major sub-units: | UN | وبحسب البيانات الصادرة عن قادة حركة الشباب التي يراقبها فريق الرصد فإن قوات الجماعة تتضمن الوحدات الفرعية الأساسية التالية: |
The Unit will be composed of two sub-units, one on governance and one on development. | UN | وستتألف الوحدة من وحدتين فرعيتين إحداهما للحكم الرشيد، والأخرى للتنمية. |
Under the Office there are three sub-units: | UN | وتعمل في إطار هذه الوحدة ثلاث وحدات فرعية: |
This pilot-project will be extended to other sub-units. | UN | وسيمد نطاق هذا المشروع النموذجي إلى وحدات فرعية أخرى. |
The Unit monitored clients' health through four sub-units: two in Kigali and two in Arusha. | UN | وقامت الوحدة برصد صحة المرضى من خلال أربع وحدات فرعية: اثنتان في كيغالي واثنتان في أروشا. |
It will need sub-units to develop plans, both administrative and archival. | UN | ويتعين إنشاء وحدات فرعية لهذه الإدارة تعنى بوضع كل من الخطط الإدارية والخطط التي تتعلق بالمحفوظات. |
I want three sub-units. Unit one will makes the first sweep. Unit two coordinates air tactical. | Open Subtitles | اريد ثلاث وحدات فرعية الاولى للتفتيش الاول والثانى الاخران للبحث |
There are corresponding sub-units dealing with economic security and anti-corruption activities, and also sub-units dealing with internal security, in regional internal affairs departments of the Ministry of Internal Affairs. | UN | وهناك وحدات فرعية مكافئة معنية بالأمن الاقتصادي وأنشطة مكافحة الفساد، وكذلك وحدات فرعية معنية بالأمن الداخلي، في الإدارات الإقليمية للشؤون الداخلية التابعة لوزارة الداخلية. |
The unit, dedicated to the protection of Serbian Orthodox sites, became operational in March, and has four sub-units covering Pristina, Prizren, Pejë/Peć and Mitrovica. | UN | وقد دخلت هذه الوحدة المكرسة لحماية المواقع الأرثوذكسية الصربية طور التشغيل في آذار/مارس، ولديها أربع وحدات فرعية تغطي بريشتينا وبريزرن وبيي/بيتش وميتروفيتشا. |
The number of units and sub-units at a particular location determines the number of base stations required; | UN | وعدد الوحدات أو الوحدات الفرعية الموجودة في موقع معين هـو الذي يحدد عدد محطات القاعدة اللازمة؛ |
These plans served as the framework for all activities to be carried out by the respective sub-units. | UN | وتشكل هذه الخطط الإطار لجميع الأنشطة التي ستنفذها الوحدات الفرعية هذه. |
It is also planned that the individual sub-units of trade unions cooperate more closely and with different intensity. | UN | ومن المقرر أيضاً توطيد التعاون بين الوحدات الفرعية لنقابات العمال وتكثيف هذا التعاون. |
The mentors would be organized in six mobile units, deploying to the 40 sub-units of the prefectures and legions in the north. | UN | وسوف ينقسم الموجهون إلى ست وحدات متنقلة توفد إلى الوحدات الفرعية الأربعين لأقسام الشرطة وفيلقي الدرك في الشمال. |
Civilian police deployed in 26 zones in Monrovia, 12 outlying sites, in the reform and restructuring unit at the Liberian National Police Headquarters, at the police academy and in various other sub-units | UN | نشر الشرطة المدنية في 26 منطقة في منروفيا و12 منطقة خارجها، وفي وحدة الإصلاح وإعادة التشكيل في مقر الشرطة الوطنية الليبرية، وفي أكاديمية الشرطة، وفي مختلف الوحدات الفرعية الأخرى |
Moreover, the Russian military sub-units, which are border units, are present in those States on the basis of inter-State agreements between the Russian Federation and those independent countries. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الوحدات الفرعية العسكرية الروسية، وهي وحدات حدودية، موجودة في هاتين الدولتين على أساس اتفاقات بين الاتحاد الروسي وهذين البلدين المستقلين. |
The Unit comprises two sub-units, both of them cooperating with and providing support for national institutions, in particular AIHRC. | UN | وتتكون الوحدة من وحدتين فرعيتين تتعاونان مع المؤسسات الوطنية، لا سيما اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، وتقدمان لها الدعم. |
Under the Office there are two operational sub-units: | UN | وتعمل في إطار المكتب وحدتان فرعيتان للعمليات هما: |
Information about the staffing of the units and sub-units is set out below, together with a brief description of their functions: | UN | ويرد أدناه معلومات بشأن ملاك موظفي الوحدات والوحدات الفرعية ويرد وصف موجز لمهامها: |
(vi) JD 187,500 for additional paper and office materials used to communicate and co-ordinate between more than 200 sub-units and for operations at its centres; | UN | `6` 500 187 دينار أردني للأوراق والمواد المكتبية الإضافية المستخدمة للاتصال والتنسيق بين أكثر من 200 وحدة فرعية وللعمليات المقامة في مراكزها؛ |
G4 Genetically-modified organisms that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list or for their sub-units. | UN | G4 كائنات معدلة وراثيا تحتوى على شفرات سلاسل أحماض نووية لأي من السموم الواردة في القائمة أو وحداتها الفرعية. |
That has been particularly so at headquarters, where the work of the various bureaux and their sub-units remains compartmentalized. | UN | ويصدق هذا بصفة خاصة على المقر، حيث ما زال العمل الذي تضطلع به المكاتب المختلفة ووحداتها الفرعية يعاني من التجزئة. |