"subcommittee of" - Translation from English to Arabic

    • الفرعية التابعة
        
    • لجنة فرعية تابعة
        
    • الخبراء الفرعية المعنية بنقل
        
    • الفرعية المعنية بنقل البضائع
        
    • لجنة فرعية من
        
    • الفرعية للجنة
        
    • والأرض التابعة
        
    • التابعتين للجنة
        
    • عاودت اللجنة الفرعية
        
    • ولجنة فرعية
        
    (iii) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods: UN ' 3` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة:
    (iv) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals: UN ' 4` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها:
    (iii) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods: UN ' 3` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل السلع الخطرة:
    Proposal for the establishment of a Subcommittee of the Human Rights Committee UN الاقتراح الرامي إلى إنشاء لجنة فرعية تابعة للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    (i) Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods UN ' 1` لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة
    The UNEP governing structure also includes a Subcommittee of the Committee of Permanent Representatives, which meets for a period of five days annually in Nairobi, to review the medium-term strategy and programme of work and budget. UN ويشمل الهيكل الإداري لبرنامج البيئة أيضاً لجنة فرعية من لجنة الممثلين الدائمين، تجتمع لفترة خمسة أيام سنوياً في نيروبي، لاستعراض الاستراتيجية المتوسطة الأجل وبرنامج العمل والميزانية.
    (ii) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods: UN ' 2` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية بنقل السلع الخطرة:
    (iii) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods: UN ' 3` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة:
    (iv) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals: UN ' 4` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها:
    (iii) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals: UN ' 3` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها:
    They therefore proposed that the issue should be considered by the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its next session. UN ولذا فقد اقترحوا النظر في هذه المسألة في الدورة التالية للجنة القانونية الفرعية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Furthermore, the Islamic Republic of Iran will next year chair the Legal Subcommittee of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, where discussions on that important issue will take place. UN كما تترأس جمهورية إيران الإسلامية في العام المقبل اللجنة القانونية الفرعية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية حيث ستدور المناقشات بشأن تلك المسألة الهامة.
    (iv) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals: UN ' 4` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها:
    Considering the interest of the United Nations Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals in working with the appropriate body of the Basel Convention on hazard characteristics, UN وإذ يأخذ في اعتباره اهتمام اللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية في العمل بشأن الخواص الخطرة مع هيئة ملائمة تابعة لاتفاقية جنيف؛
    Article 2 provided for the establishment of a Subcommittee of the Committee against Torture. UN وتنص المادة 2 على إنشاء لجنة فرعية تابعة للجنة مناهضة التعذيب.
    A Subcommittee of the Board was created for exploring ways to improve cooperation between the two organizations. UN وأنشأت لجنة فرعية تابعة للمجلس لدراسة طرق تحسين التعاون بين المنظمتين.
    B. Work of the Subcommittee of Experts on the UN أعمـال لجنـة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة
    In that connection, she pointed out that the Subcommittee on Older Women, a Subcommittee of the NGO Committee on the Status of Women, had collected information on older women's issues and elaborated a set of relevant questions under each article of the Convention. UN وفي هذا الصدد أشارت إلى أن اللجنة الفرعية المعنية بالمسنات، وهي لجنة فرعية من لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، قد جمعت معلومات عن قضايا المسنات ووضعت مجموعة من الأسئلة ذات الصلة في إطار كل مادة من مواد الاتفاقية.
    The Legal Assistance Centre conducted research on the issue and their findings, which included draft legislation, was published in 1995 and submitted for consideration to the Subcommittee of the Law Reform and Development Commission. UN وعرضت هذه النتائج للنظر فيها أمام اللجنة الفرعية للجنة إصلاح القانون والتنمية.
    In Japan, the Solar Terrestrial Physics Programme (STPP) Subcommittee of the Science Council is participating in the International Space Weather Initiative as a follow-on programme of the International Heliophysical Year (2006-2009). UN في اليابان، تُشارك اللجنة الفرعية لبرنامج التفاعلات بين الشمس والأرض التابعة لمجلس العلوم الياباني في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في إطار متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    The remaining seven officers will include the current Chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and five other officers elected by the Conference from among the representatives of the States participating in the Conference on the basis of equitable geographical distribution. UN ويضم اﻷعضاء السبعة اﻵخرون في المكتب الرئيسان الحاليان للجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية التابعتين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، وينتخب المؤتمر اﻷعضاء الخمسة اﻵخرين من بين ممثلي الدول المشتركة في المؤتمر على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    At its 839th meeting, on 19 March 2012, the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space reconvened its Working Group on National Legislation Relevant to the Peaceful Exploration and Use of Outer Space under the chairmanship of Irmgard Marboe (Austria). UN 1- عاودت اللجنة الفرعية القانونية، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في جلستها 839 المعقودة في 19 آذار/مارس 2012، عقد اجتماع لفريقها العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، برئاسة إرمغارد ماربو (النمسا).
    79. The secretariat and a Subcommittee of the Scientific and Technical Committee have continued to monitor the implementation of these and other demonstration projects. UN ٧٩ - وواصلت أمانة العقد ولجنة فرعية تابعة للجنة العلمية والتقنية رصد تنفيذ هذه المشاريع وغيرها من مشاريع البيان العملي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more